hager S145-22X Manuale utente

S145-22X
notice d’installation - p. 2
Détecteur de mouvement IP55 sepio radio,
façades, spécial animaux, 2 x 12 m
804863/F
a
manuale di installazione - p. 15
Rivelatore speciale animali esterno 2 direzioni x 12 m
y
Montageanleitung - S. 28
IR-Bewegungsmelder außen 2 x 12 m
e
manual de instalacion - p. 41
Detector Movimiento IP55,radio, fachada inmune
mascotas
r
installatiegids - p. 54
Bewegingsdetector IP55 LS radio, gevel special
voor huisderen
i
Installation manual - p. 67
Outdoor motion detector 2 x 12 m
z

2
Le détecteur de mouvement pour façades,
spécial animaux 2 x 12 m est spécialement
conçu pour détecter l’intrus avant même
l’effraction, en assurant une surveillance
extérieure du site protégé.
Ses 2 ensembles de détection opérant de
chaque côté du détecteur, ainsi que sa
portée de détection réglable lui permettant
de générer une protection horizontale étroite
de 4 à 24 m (2 à 12 m de chaque côté) en
font le produit idéal pour protéger une
façade.
Son immunité aux fausses alarmes dues au
soleil ou aux phares de voiture est renforcée
par sa fiabilité de détection anti animaux (il
faut la coupure simultanée de 2 faisceaux de
détection pour déclencher une préalarme ou
une alarme) ainsi que par un système très
performant de compensation de température
qui affine et augmente automatiquement la
sensibilité de détection lors de températures
extérieures voisines de celles d’un être
humain (35°C- 37°C).
1. Présentation
Recommandations
Tout accès aux composants internes peut
endommager l’appareil par déchar ges
électro statiques.
Lors d’une intervention sur l’appareil prendre
les précautions suivantes :
• éviter tout contact, direct ou par
l’intermédiaire d’un outil métallique, avec
les composants électroniques ou les
parties métalliques des borniers de
connexion,
• utiliser des outils non magné tiques,
• avant d’accéder aux composants internes,
toucher une surface métallique non peinte
telle qu’une canalisation d’eau ou un
matériel électrique relié à la terre,
• limiter au maximum les dépla cements entre
deux accès aux composants internes.
Sinon répéter l’opération ci-dessus avant
chaque nouvelle intervention sur l’appareil.
1. Présentation...................................................... 2
2. Préparation........................................................ 4
2.1 Ouverture.......................................................4
2.2 Alimentation...................................................4
3. Apprentissage................................................... 5
4. Paramétrage ..................................................... 6
5. Précaution de pose .......................................... 7
6. Installation......................................................... 8
6.1 Test de la liaison radio.................................. 8
6.2 Fixation ......................................................... 8
7. Configuration et réglages de la détection .... 9
7.1 Portée de détection...................................... 9
7.2 Ajustement horizontal de l’angle
de détection................................................ 11
7.3 Réglage de la sensibilité ............................ 12
7.4 Réglage des options de fonctionnement .. 12
8. Test de fonctionnement................................. 13
8.1 Test de la zone de détection...................... 13
8.2 Essai réel..................................................... 13
9. Maintenance ................................................... 13
9.1 Signalisation des anomalies ...................... 13
9.2 Changement de l’alimentation................... 13
9.3 Entretien...................................................... 14
10. Caractéristiques........................................... 14
Sommaire

3
Ensemble
de faisceaux
de détection
supérieur
Ensemble de faisceaux
de détection inférieur
Micro-interrupteur
de sélection
de la sensibilité
Micro-interrupteur
des options
de fonctionnement
Voyant LED
Vis de
fermeture
Autoprotection
Boîtier radio
Carte radio
Touche test
Connecteur
pile lithium
Voyant de
programmation
Support
de lentille
Pile lithium
Vis de fermeture x 2
Réceptacle arrière Module de détection
Module de détection avec boitier radio ouvert
Capot
Capot

4
Connecter la pile.
A la mise sous tension, le détecteur effectue
un autotest. Si l’autotest est :
• correct, le voyant s’éclaire 2 s,
• en défaut, le voyant clignote toutes les 5 s.
2. Préparation
2.1 Ouverture 2.2 Alimentation
d
d
1. Retirer le capot. 2. Enlever le réceptacle arrière. 3. Ouvrir le boîtier radio.
d

5
1. Passer la centrale en mode installation en
composant sur son clavier les séquences
suivantes :
puis composer:
2. Réaliser l’apprentissage en composant la séquence ci-dessous :
ATTENTION : lors de l’apprentissage, il est
inutile de placer le produit à apprendre à
proximité de la centrale, au contraire nous
vous conseillons de vous éloigner quelque
peu (placer le produit à au moins 2 mètres
de la centrale).
ATTENTION : le n° du détecteur est attribué automatiquement par la centrale lors de
l’apprentissage.
ATTENTION : la centrale signale une erreur d’apprentissage par 3 bips courts ; dans ce cas,
reprendre la phase d’apprentissage à son début.
3. Apprentissage
code maître
code installateur
10 s max.
Appui maintenu sur
la touche “test”
jusqu’à la réponse
de la centrale
La centrale attend
le choix du groupe
de 1 à 4*
Le choix s’effectue
par appui sur le
clavier de la
centrale
La centrale attend
le choix de la
temporisation :
0 : immédiat
1 : temporisé
Le choix s’effectue
par appui sur le
clavier de la centrale
La centrale
confirme par un
message vocal
l’apprentissage
du détecteur
Appui sur
*puis #du
clavier intégré
à la centrale
)))))
* Selon le type de centrale
*
puis à ou
“détecteur X”
“groupe ?”
“temporisation ?”
“bip, détecteur X,
groupe Y,
immédiat
(ou temporisé)”

6
En configuration usine, le détecteur de
mouvement est configuré en préalarme
faible (pour les réactions du système cf.
Guide d’installation de votre centrale). Il est
possible de modifier le niveau d’alarme
à l’aide de la séquence de paramétrage
suivante :
N° du paramètre Niveau d’alarme Valeur du paramètre
5 Intrusion 1
Préalarme 2
Dissuasion 3 (paramétrage usine)
Avertissement 4
Séquence de
paramétrage
voyant de
programmation
éteint
voyant de
programmation
allumé
séquence
d’appui
5 s. env. 10 s. env. 2 s. env.10 s. env.
Début
de la
séquence par
un appui long
jusqu’à
extinction
du voyant
5 successions
d’appuis
conrrespondant
au numéro du
paramètre
Appui long
jusqu’à
extinction
fugitive
du voyant
1 à 4 appuis
correspondant
à la valeur
du paramètre
Fin de la
séquence par
un appui long
jusqu’à
extinction
du voyant
Eclairage fixe
du voyant
=
para métrage
correct
{
{
Début 5 appuis pour
sélectionner
le niveau
d’alarme
Appui de
séparation 2 appuis
pour sélectionner
le niveau préalarme
Fin
Exemple de paramétrage : paramétrage
du détecteur pour un niveau d’alarme sur
préalarme : numéro de paramètre 5, valeur
de paramètre 2.
52
2 s. env.
4. Paramétrage

7
• de manière à ce que les faisceaux de
détection soient parallèles au mur.
Le détecteur doit être placé :
• à une hauteur d’installation H de 0,8 à 1,2 m,
• perpendiculairement au sol, de façon à ce
que la zone de détection supérieure soit
bien parallèle au sol. Si le détecteur est
incliné par rapport au sol, la fiabilité de
fonctionnement peut être réduite,
• en décalage par rapport au mur (utilisation
proscrite pour une protection périmétrique
type barrière infrarouge),
• en direction d’objet en mouvement
(branches, buissons, drapeaux, etc.),
5. Précautions de pose
ATTENTION : respecter une distance d’au moins 2 mètres entre chaque produit, excepté entre deux détecteurs.
H
Le détecteur ne doit pas être placé :
• dans un endroit ou les faisceaux de
détection inférieurs sont susceptibles d’être
frappés directement ou indirectement par
les rayons du soleil ou par une source
lumineuse très puissante,
• directement sur une paroi métallique ou
proche de sources de parasites (compteur
électrique) ou de ventilation.

8
1. Avant de fixer les détecteurs, les disposer
à proximité du point de fixation et vérifier
les liaisons radio avec la centrale. Si la
liaison avec la centrale est correcte, la
centrale énonce vocalement l’identification
de l’appareil activé.
2. Appuyer (> 5 s) sur la touche “test” de
chaque détecteur, la centrale énonce
vocalement : “bip, test détecteur X
(message personnalisé), groupe Y,
(immédiat ou temporisé)”.
)))))
“bip, test détecteur X, groupe Y,
(immédiat ou temporisé)”.
Vis de fixation
.
Haut
Bas
d
1. Percer les trous de fixation en vous
aidant du gabarit de perçage présent
sur le boîtier d’emballage.
2. Fixer le réceptacle
arrière sur le mur
à l’aide de
chevilles et de vis
appropriées (non
fournies).
3. Refermer
le boîtier
radio.
4. Positionner
le module de
détection sur
le réceptacle
arrière puis
serrer les vis.
6. Installation
6.1 Test de la liaison radio 6.2 Fixation

9
Détection : les faisceaux inférieurs et supérieurs
sont coupés.
Portée de détection
Pas de détection : seul le faisceau inférieur
est coupé
Pas de détection : seul le faisceau supérieur
est coupé
Le faisceau supérieur reste toujours parallèle au sol. Etant donné que les faisceaux (inférieur et supérieur) doivent être coupés simultanément
pour déclencher une alarme, la portée du détecteur est limitée à la portée du faisceau inférieur.
Portée de détection
7. Configuration et réglages de la détection
7.1 Portée de détection
Il est important de régler indépendamment la portée de détection des faisceaux droit et gauche en fonction de l’environnement du détecteur.
Portée de détection

10
Hauteur d’installation de 1 m
Le faisceau inférieur est ajusté en fonction de la position de la lentille comme le montrent les figures ci-dessous.
Pour régler la portée de détection :
Position Portée standard Portée maximum*
(m) (m)
A 12 10 - 15
B 8 6 - 10
C 5 4 - 6
D 2 1,5 - 3
* La portée maximum peut varier par rapport à la
valeur standard en fonction des conditions ambiantes.
3. Si vous désirez ajuster
horizontalement l’angle de
détection, passer au
paragraphe suivant sinon,
remettre en place le support
de lentille. Vérifier que le
support de lentille est bien
maintenu de chaque côté
par les 6 encoches du
capot.
Encoches
Vis de
fermeture
en bas
Détrompeur
en haut
1. Séparer le support de lentille
et le capot comme indiqué.
2. Ajuster séparément les portées de détection en faisant glisser
verticalement les lentilles sur les repères A, B, C ou D.
ATTENTION : les lentilles
ne doivent pas êtres
positionnées de travers
dans le support de
lentilles.
1
(m)
510 12(m)
1
(m)
510
12(m)
1
(m)
510
12(m)
1
(m)
510 12(m)
Position A (12 m)
Position B (8 m)
Position C (5 m)
Position D (2 m)
Indice
Lingue:
Altri manuali hager Sensore di sicurezza

hager
hager EE815 Manuale utente

hager
hager TCC520E Manuale operativo

hager
hager EE 804 Manuale utente

hager
hager EE883 Manuale utente

hager
hager KNX 7524 10 03 Manuale utente

hager
hager TRE530 Manuale utente

hager
hager EE880 Manuale utente

hager
hager EE 810 Manuale

hager
hager TCC521E Manuale utente

hager
hager WYW51 Q Series Manuale utente

hager
hager TRC321B Manuale utente

hager
hager TX510 Manuale utente

hager
hager Comfort EE87 Series Manuale utente

hager
hager TRC301B Manuale utente

hager
hager WE050 Manuale utente

hager
hager TRC321B Manuale utente

hager
hager S157-22X Manuale utente

hager
hager TRE53 Series Manuale utente

hager
hager EE815 Manuale utente

hager
hager TRC301B Manuale utente





















