
Austretender Sauerstoff fördert die Feuergefahr. In der Nähe von sauerstoffführenden
Geräten nicht rauchen und kein offenes Licht oder glühende Gegenstände verwenden.
Beim Anbringen von Zubehör das Verbindungsstück auf Dichtheit und festen Sitz
Sauerstoffflasche keiner starken Hitzeeinwirkung aussetzen. Nicht in der Nähe von
Heizkörpern aufstellen und vor starker Sonneneinstrahlung schützen.
Komprimierter Sauerstoff ist hoch verdichtet. Ein schnelles Öffnen des
Flaschenventils kann einen Druckstoß erzeugen, der Schmutzpartikel oder Reste von
Desinfektionsmittel zu einer Stichflamme entzündet. Flaschenventil der
Sauerstoffflasche langsam öffnen.
Anschluss des Reglers an die Flasche:
Gehen Sie in folgenden Schritten vor:
1. Überprüfen Sie, dass die Plombe des Ventils an der Flasche entfernt wurde und stellen Sie
sicher, dass keine Schmutz-, Öl- oder Fettreste vorhanden sind bzw. entfernen Sie diese.
2. Schrauben Sie langsam den Regleranschluss an die Flasche und ziehen Sie die Schraube
von Hand ohne Zuhilfenahme von Werkzeugen fest.
3. Schließen Sie die Zubehörteile an die Ausgänge an.
Gebrauch
1. Nach dem Anschluss des Reglers und der Zubehörteile an die Flasche
ÖFFNEN SIE LANGSAM DAS VENTIL AN DER FLASCHE.
2. Überprüfen Sie am Druckmesser, dass der Druck nach und nach ansteigt und sich bei
vollständigem Öffnen des Ventils stabilisiert.
3. Sollten Sie ein Leck feststellen, schließen Sie sofort das Ventil an der Flasche und
überprüfen Sie, falls vorhanden, die Dichtung am Flaschenanschluss.
4. Bei Reglern mit Durchflussmesser (siehe Modelle) drehen Sie den Regler entgegen den
Uhrzeigersinn, um den Wert der Durchflussmenge zu erhöhen.
5. ZUM ABSCHRAUBEN DES REGLERS, SCHLIESSEN SIE DAS VENTIL AN
DER FLASCHE und entspannen Sie den Druckminderer.
Wartung und Reinigung.
•Das Gerät und die Zubehörteile dürfen niemals in Kontakt mit Fett oder Schmiermittel
oder irgendeiner Substanz, die Fett oder Schmiermittel enthalten könnte, kommen.
•Das Gerät darf nur von medizinischem Personal oder Fachpersonal benutzt werden. Die
Wartung des Geräts muss von ausreichend qualifiziertem Personal, das vom Hersteller
autorisiert wurde, vorgenommen werden.
•Die Häufigkeit der Überprüfungen hängt von der Benutzungszeit des Gerätes ab, das
Intervall darf jedoch nie mehr als 5 Jahre betragen.
•Im Falle einer Störung des Geräts, kontaktieren Sie den Hersteller, um es zu reparieren.
•Sollte eine Reinigung des Geräts erforderlich sein, müssen die Partikel oder der
Schmutz, der sich im Bereich des Flaschenanschlusses angesammelt hat, entfernt
werden. Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten, die in das Innere des Geräts
gelangen können.
•Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, sauberen und stoßsicheren Ort und bei
einer Temperatur zwischen –20 und 60 ºC auf.
Escaping oxygen increases the risk of fire.
Never smoke near equipment which carries oxygen and avoid using open fires on glowing
objects. Check tight fitting and firm seat of the connector when mounting accessories.
Do not expose the oxygen cylinder to intense heat. Do not position close to radiators and
protect from high solar radiation.
Compressed oxygen is very dense. Opening of the cylinder valve quickly may produce a
pressure surge which will can an explosive flame by igniting dirt particles or residues of
disinfectants. Open the cylinder valve of the oxygen cylinder slowly.
Connecting the regulator to the cylinder:
Proceed following the steps:
1. Make sure that the seal of the valve of the cylinder has been removed and that is not
dirty, has no signs of oil or lubricant; eliminate it in case there is some.
2. Slowly thread the connection of the regulator of the cylinder tightening it by hand
without using any tools.
3. Connect the accessories by their ends.
Use:
1. Once you have connected the regulator to the cylinder and accessories, SLOWLY
OPEN THE CYLINDER´S VALVE.
2. Make sure that the pressure increases progressively in the pressure gauge and stabilize it
when you open the valve all the way.
3. If you notice any escapes, quickly close the valve of the bottle and specially check the
joint in the connection of the bottle, in case it has one.
4. In the case of the regulator with flowmeter (see models), turn the remote
counterclockwise to increase the value of the flow given.
5. TO REMOVE THE REGULATOR FROM THE CYLINDER, CLOSE THE
VALVE OF THE CYLINDER BEFOREHAND.
How to maintain and clean it:
•The equipment and its accessories must never come in contact with any grease or
lubricant, or any substance that could contain them.
•The equipment must be used by specialized and medical personnel. The equipment’s
maintenance must be handled by qualified personnel and authorized by the
manufacturer.
•The frequency of the inspections will depend on the time of use of the equipment, but
must never exceed five years.
•In case of any anomaly of the equipment, please contact the manufacturer for its repair.
•To clean the equipment - if this is necessary - you must remove the particles and dirt that
may have been accumulated in the connection area of the bottle. Never use liquids that
could enter into the equipment.
•Leave the equipment in a dry and clean place and where it can be protected from dents.
Always store the equipment within the following temperature range: -20 to 60ºC.
ITALIANO
Ossigeno ambientale aumenta il rischio di incendi.
Non fumare in prossimità di apparecchiature contenenti ossigeno ed evitare di usare il
fuoco con oggetti incandescenti. Verificare la tenuta delle connessioni e saldamente in
posizione il connettore il montaggio di accessori.
Non esporre la bombola di ossigeno per il riscaldamento. Non posizionare vicino a
termosifoni e proteggerlo dalle radiazioni solari.
L'ossigeno compresso è molto denso. Aprendo la valvola della bombola può condurre
rapidamente a una maggiore pressione e una fiamma esplosivo dovuti all'accensione di
particelle di polvere o disinfettante residuo. Aprire la valvola della bombola lentamente.
Collegamento del riduttore alla bombola:
Seguire i seguenti punti:
1. Assicurarsi che il sigillo della valvola della bombola sia stato rimosso e non sia sporco e
che non ci siano segni di olio o lubrificante; rimuoverli nel caso ci fossero..
2. Avvitare lentamente il codulo filettato del riduttore all’uscita della valvola della bombola
stringendolo manualmente fino a completo serraggio e senza utilizzare alcun strumento.
3. Collegare gli accessori alle apposite uscite.
Uso
1. Dopo che è stato collegato il riduttore alla valvola della bombola e gli accessori,
APRIRE LENTAMENTE LA VALVOLA DELLA BOMBOLA.
2. Assicurarsi che la pressione aumenti in modo progressivo nell’indicatore di pressione e
si stabilizzi nel momento in cui si apre completamente la valvola.
3. Se si nota qualche perdita di gas , chiudere velocemente la valvola della bombola e
controllare il serraggio delle connessione con la valvola della bombola.
4. Nel caso di regolatore con dosalitri o flussimetro, girare il comando in senso antiorario
per aumentare il valore del flusso dato.
5. PER RIMUOVERE IL RIDUTTORE DALLA BOMBOLA, CHIUDERE PRIMA
LA VALVOLA DELLA BOMBOLA
Manutenzione e pulizia.
•L’attrezzatura e gli accessori non devono mai entrare in contatto con grassi, lubrificanti
o qualsiasi sostanza che potrebbe contenerli.
•L’attrezzatura deve essere utilizzata da personale medico o specializzato. La sua
manutenzione deve essere compiuta da personale qualificato e autorizzato dal
produttore.
•La frequenza di ispezioni dipenderà dal periodo di utilizzo dell’attrezzatura, ma non
deve superare i cinque anni.
•In caso di qualche anomalia dell’attrezzatura, contattare il produttore per la sua
riparazione.
•Per pulire l’attrezzatura – se necessario – rimuovere le particelle e lo sporco che
potrebbero essersi accumulati nella zona di collegamento della bombola. Mai utilizzare
liquidi che potrebbero entrare all’interno dell’attrezzatura.
•Mantenere l’attrezzatura in luoghi asciutti e puliti e al riparo da urti, sempre ad una
temperatura compresa tra i -20 e i 60° C.
FRANÇAIS
L'échappement d'oxygène augmente le risque d'incendie.
Ne fumer jamais près d'un appareil qui transporte de l'oxygène et éviter l'usage de feu près
d'objets incandescents. Vérifier le siège ferme et serré du connecteur lors du montage des
Ne pas exposer la bouteille d'oxygène à une chaleur intense. Ne pas placer à proximité de
radiateurs et protéger contre le rayonnement solaire élevé.
L'oxygène comprimé est très dense. L'ouverture rapidement de la soupape peut produire
une surpression qui peut produire une flamme explosive par l'inflammation des particules
de saleté ou des résidus de désinfectants. Ouvrir lentement le robinet de la bouteille
Montage du détendeur à la bouteille:
Procéder comme suit :
1. Vérifier que le bouchon de la valve de la bouteille a été enlevé et s’assurer qu’il n’y a pas de
saleté ni huile ou lubrifiants, ou éliminer s’il y en a.
2. Fileter la prise du détendeur à la bouteille manuellement, sans l’aide d’outils.
3. Fixer les accéssoires dans les sorties.
Utilization
1. Une fois réalizé le filetage du détendeur à la bouteille et des accéssoires, OUVRIR
DOUCEMENT LA VALVE DE LA BOUTEILLE.
2. Vérifier que la pression augmente peu à peu dans le manomètre et se stabilize en ouvrant
complètement la valve.
3. En cas de fuite, fermer inmédiatement la valve de la bouteille, et vérifier spécialement la
jointe de la prise de la bouteille si il y en a.
4. Dans le cas d’un detendeur avec débimètre (voir différents modèles), tourner le bouton de
commande en sens contraire aux aiguilles d’une montre pour augmenter la valeur du flux débité.
5. Attention : FERMER LA VALVE DE LA BOUTEILLE AVANT D’ENLEVER LE
RÉGULATEUR DE LA BOUTEILLE.
Maintenance et nettoyage.
•L’appareil et ces accéssoires ne doivent jamais être en contact avec de la graisse, lubrifiants
ou sustance que puisse les avoir.
•L’appareil doit etre utilisé par des médecins ou personnel specialisé. La maintenance de
l’appareil doit être réalisé par personnel spécialement qualifié et autorisé par le fabricant.
•La fréquence des révisions será en fonction du temps d’usage qui ne doit jamais excéder les
5 ans.
•S’il se détecte une anomalíe dans l’appareil, toujours contacter avec le fabricant pour sa
réparation.
•Pour le néttoyage de l’appareil, s’il est nécessaire, il faut éliminer les particles ou saleté qui
peuvent boucher la prise de la bouteille. Jamais utiliser des liquides qui puisse pénétrer dans
l’appareil .
•Mantenir l’appareil dans un endroi sec et propre et protégé des coups, dans un range de
températures de –20 a 60 ºC.