HOFFEN LY-T17 Manuale utente

KUCHENKA INDUKCYJNA IINDUCTION COOKER
MODEL: LY-T17
INSTRUKCJA OBSŁUGI IINSTRUCTION MANUAL

Specyfikacja i kolory mogą się nieznacznie różnić od produktu
przedstawionego na ilustracjach.
KUCHENKA INDUKCYJNA
MODEL: LY-T17
1. WPROWADZENIE .............................................................................................................3
2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA ......................................................................................3
3. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA ..........................................................................................3
4. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ....................................................................3
5. OPIS PRODUKTU .............................................................................................................4
6. INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ........................................................4
7. ODPOWIEDNIE I NIEODPOWIEDNIE NACZYNIA........................................................6
8. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA I PRZECHOWYWANIA ...............................................7
9. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA .......................................................................................7
10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ...............................................................................8
11. UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU ..........................................................................9
12. GWARANCJA ..................................................................................................................9
13. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI .................................10
14. WYJAŚNIENIE SYMBOLI ............................................................................................10
15. IMPORTER ORAZ PRODUCENT ...............................................................................10
2

2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Model: LY-T17
Nr partii: 338/18
Napięcie zasilania: 220-240 V~ 50-60 Hz
Moc: 2000 W
Wymiary: 365×295×67mm
Materiał: PP, szkło
Waga netto: 2,1 kg
Waga brutto: 2,5 kg
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Wierzymy, że jego użytkowanie będzie dla
Państwa przyjemnością. Proszę uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed
rozpoczęciem korzystania z produktu, a w szczególności z instrukcją bezpiecznego
użytkowania oraz instrukcją czyszczenia i przechowywania.
Prosimy zachować tę instrukcję obsługi, aby móc korzystać z niej w czasie
użytkowania produktu.
1. WPROWADZENIE
3. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy wszystkie wymienione elementy znajdują się
w opakowaniu. Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy działa
ono poprawnie.
1 x kuchenka indukcyjna 1 x instrukcja obsługi
4. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego wewnątrz
pomieszczeń i nie może być używane w celach profesjonalnych. Każde inne
zastosowanie uznawane jest za niewłaściwe i tym samym niebezpieczne.
•Producent nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia wynikające
z nieprawidłowego użytkowania urządzenia.
•Kuchenka indukcyjna służy do podgrzewania i przygotowywania posiłków.
•Kuchenka indukcyjna nie jest przeznaczony do użycia w innym celu niż powyższe.
3

Powierzchnia po użyciu
pozostaje gorąca.
Nie dotykać!
5. OPIS PRODUKTU
Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi przed
rozpoczęciem użytkowania. Podczas obsługi należy
ściśle przestrzegać poleceń zawartych w niniejszej
informacji. Proszę zachować opakowanie oraz
instrukcję obsługi, gdyż zawiera ważne informacje.
1. Płyta krystaliczna
2. Wyświetlacz
3. Pokrętło regulacji
mocy
4. Obudowa górna
6. INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
1
2
3
4
4

•Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez
producenta, autoryzowany serwis lub podobnie wykwalifikowane osoby
w celu uniknięcia zagrożenia.
•Niebezpieczeństwo obrażeń! Używaj zgodnie z przeznaczeniem. Podczas
pracy z ostrzami tnącymi, zwłaszcza wyjmowania pokrywy z ostrzem
z podstawy lub jej czyszczenia należy zachować szczególną ostrożność.
•Należy zachować ostrożność przy wlewaniu gorącego płynu do blendera,
gdyż może on wydostać się z urządzenia z powodu nagłego parowania.
•Zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania, jeśli jest pozostawione
bez nadzoru oraz przed montażem, demontażem i czyszczeniem.
•Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania za pomocą zewnętrznego
zegara lub odrębnego systemu zdalnego sterowania.
•Wyłącz urządzenie i odłącz od gniazda zasilania przed czyszczeniem.
•Powierzchnię urządzenia należy czyścić zgodnie z informacjami zawartymi
w rozdziale 8 INSTRUKCJA CZYSZCZENIA I PRZECHOWYWANIA
•Proszę uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem
korzystania z produktu i zawsze zachowywać podstawowe środki
ostrożności, zgodnie z poniższymi wskazówkami:
•Urządzenie przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
•Przed podłączeniem urządzenia upewnić się, czy napięcie wskazane na
urządzeniu odpowiada wartości miejscowego napięcia sieciowego.
•Nie korzystać z urządzenia w przypadku uszkodzenia przewodu
zasilającego, wtyczki lub innych części urządzenia.
•Ostrzeżenie: Zachować ostrożność przy kontakcie z płytą
i czyszczeniu urządzenia.
UWAGA:
•Nie używać samego wyjścia elektrycznego 10 A, nie używać gniazdek
ogólnych, nie używać innych urządzeń wtym samym czasie
•Na czas gotowania ustawić kuchenkę indukcyjną na gładkiej powierzchni
izachować odległość od ściany powyżej 10cm
•Nie używać kuchenki indukcyjnej wpobliżu kuchenki gazowej inaftowej
•Nie czyścić kuchenki indukcyjnej bezpośrednio wodą. Zapobiegać
wszelkiemu ryzyku.
•Nie wkładać drutu itp., nie zatykać wlotu i wylotu. Zapobiegać
wszelkiemu ryzyku.
•Chronić przed działaniem wysokich temperatur.
•Podgrzewać żywność wotwartym naczyniu
•Nie używać kuchenki indukcyjnej na powierzchni z żelaza, w tym na
żadnej powierzchni zmetalową powłoką powyżej 10cm
5

•Nie kłaść pustego naczynia na kuchence indukcyjnej – prowadzi to do
pogorszenia wydajności urządzenia, anawet do powstania zagrożeń.
•Regularnie czyścić kuchenkę indukcyjną, unikać gromadzenia się
tłuszczu, który negatywnie wpływa na pracę urządzenia
•Podczas gotowania nie dotykać płyty ręką – ryzyko poparzenia
•Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić na nowy
•Nie dopuszczać do samodzielnego korzystania z kuchenki indukcyjnej
przez dzieci – ryzyko poparzenia
•Przed rozpoczęciem korzystania zkuchenki osoby zrozrusznikiem serca
powinny skonsultować zlekarzem, czy kuchenka indukcyjna nie będzie
miała na wpływ na pracę rozrusznika
Instrukcja jest dostępna również w wersji elektronicznej pod adresem poczty
elektronicznej: [email protected]
7. ODPOWIEDNIE I NIEODPOWIEDNIE NACZYNIA
Odpowiednie naczynia
Materiał: Żeliwo lub stal nierdzewna. Kształt: Rondel o średnicy dna 12–20 cm lub
garnek zdnem 12–20cm.
Czajnik ze stali
nierdzewnej
Garnek
żeliwny
Garnek
znierdzewnej
stali
Garnek
zżeliwa
kolorowego
Czajnik
ze stali
magnetycznej
Patelnia
żeliwna
Nieodpowiednie naczynia
Materiał: Metal nieżelazny, ceramika, szkło, dno wykonane zmiedzi, garnek aluminiowy.
Kształt: Nierówna powierzchnia dna, średnica mniejsza niż 12cm.
Czajnik
aluminiowy
Garnek
ze szkła
żaroodpornego
Garnek
ceramiczny
Dno
chropowate
Dno ze
stopkami
Mała
średnica dna
6

8. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA I PRZECHOWYWANIA
CZYSZCZENIE:
Urządzenie i jego części najłatwiej wyczyścić bezpośrednio po użyciu.
Do czyszczenia urządzenia nie używać środków ściernych, zmywaków drucianych,
środków na bazie alkoholu itp. Pod żadnym pozorem nie zanurzać w wodzie ani nie
czyścić w wodzie.
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia kuchenki indukcyjnej należy upewnić się, że wtyczkę
odłączono od zasilania.
2. Do usuwania brudu stosować łagodny detergent.
3. Jeśli zabrudzenie jest niewielkie, po prostu przetrzeć urządzenie czystą,
wilgotną ściereczką.
4. Nie czyścić bezpośrednio wodą ani nie wkładać do wody. Przedostanie się wody do
wnętrza urządzenia może spowodować usterkę.
9. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Opis stanów:
1. off (wył.): Wtyczka podłączona do zasilania, rozbrzmiewa dźwięk brzęczyka, zapala się na
chwile wyświetlacz LED, urządzenie jest wyłączone.
2. standby (czuwanie): Wtrybie wyłączenia nacisnąć przycisk ON/OFF,. Na ekranie pojawi
się napis „ON”. Po 60 sekundach urządzenie się wyłączy. Ustawić można tylko przed
upływem 60 sekund.
3. boot (rozruch)
W trybie czuwania nacisnąć FUNCTION/TIMER lub urządzenie automatycznie
wykrywa, czy na płycie stoi naczynie:
jeśli na płycie nie postawiono odpowiedniego naczynia, na wyświetlaczu miga
„E0”, brzęczyk rozbrzmiewa co 3 sekundy, 10 głośnych dźwięków (około 30
sekund) po zdjęciu naczynia, kuchenka automatycznie powraca do stanu standby
(czuwanie|); jeśli w ciągu 30 sekund na płycie zostanie postawione naczynie,
urządzenie automatycznie uruchomi się wodpowiedniej funkcji pracy.
4. off (wył.): Aby wyłączyć urządzenie należy nacisnąć przycisk ON/OFF, urządzenie
zasygnalizuje funkcję dźwiękiem i wyłączy się.
Funkcja mocy (funkcja manualna)
1. W trybie czuwania lub pracy nacisnąć przycisk FUNCTION/TIMER aby wejść do ustawień
mocy – wskażnik mocy zaświeci się iustawiona zostaje domyślna moc 1600W,
awyświetlacz LED wskazuje wartość 1600.
2. W funkcji mocy przekręcić pokrętło, aby wyregulować moc (minimalnie 120W,
maksymalnie 2000W) – gdy nie odpowiada wartość maksymalna, gdy wybrano moc,
odpowiednie zmiany wskazywane są na wyświetlaczu.
3. W funkcji mocy nacisnąć ponownie przycisk FUNCTION/TIMER aby wybrać
funkcję temperatury.
Funkcja temperatury (funkcja manualna)
1. W funkcji pracy nacisnąć przycisk FUNCTION/TIMER aby wejść do funkcji temperatury.
7

Wskaźnik temperatury zaświeca się, atemperatura domyślna wynosi 220°C, wskaźnik
LED pokazuje 220c.
2. Wfunkcji temperatury przekręcić pokrętło, aby wyregulować temperaturę (minimalnie
60°C, maksymalnie 270°C).
3. W funkcji temperatury nacisnąć ponownie przycisk FUNCTION/TIMER aby wybrać
funkcję mocy.
Funkcja czasu
1. Gdy kuchenka pracuje, nacisnąć i przytrzymać przez 4 sekundy przycisk FUNCTION/
TIMER. Zaświeci się kontrolka czasu T. Wyświetlacz LED pokazywać będzie domyślny
czas 0:00.
2. Wfunkcji regulacji czasu przekręcić pokrętło, aby ustawić czas. Jeden obrót wprawo
wydłuża czas o5minut. Jeden obrót wlewo skraca czas o1minutę. Zakres czasu
wynosi od 0:00 do 3:00 imożna go regulować pokrętłem. Nacisnąć ponownie przycisk
FUNCTION/TIMER, aby anulować ustawienie czasu. Kuchenka indukcyjna nadal będzie
pracować. Jeśli po 5sekundach nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, anastawiony
czas jest dłuższy niż 0:00, rozpocznie się odliczanie, ana wyświetlaczu LED będzie migać
„:”. Wprzeciwnym razie ustawiona wartość czasu zostanie anulowana ipowróci do
poprzedniego stanu.
3. Wstanie odliczania ponowne naciśnięcie przycisku FUNCTION/TIMER. spowoduje
anulowanie ustawionej wartości czasu, anastępnie wybranie innej funkcji.
4. Wstanie odliczania wyświetlacz LED wyświetlać będzie moc/temperaturę lub czas
co 5sekund. Pokrętłem reguluje się moc itemperaturę. Po dokonaniu regulacji
na wyświetlaczu LED przez 5sekund będzie pokazywana moc/temperatura,
anastępnie czas.
5. Po upływie określonego czasu kuchenka indukcyjna wyłączy się po wydaniu
dźwięku brzęczyka.
10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeśli w trakcie użytkowania zostaną wykryte jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy
urządzenia, należy zapoznać się z poniższą tabelą w celu rozpoznania przyczyny
i rozwiązania danego problemu Wrazie wystąpienia którejś zponiższych usterek należy
wykonać poniższe czynności przed odesłaniem kuchenki indukcyjnej do naprawy.
PROBLEM DZIAŁANIE
1. Jest zasilanie, ale brak
dźwięku brzęczyka;
naciskanie wł./wył., ale
kontrolka nie zaświeca
się
Sprawdzić, czy wtyczka nie jest uszkodzona.
Sprawdzić, czy bezpiecznik nie jest uszkodzony.
Sprawdzić, czy nie odcięto dopływu prądu.
2. Kuchenka indukcyjna
wydaje dźwięk
brzęczyka
Sprawdzić, czy użyto odpowiedniego naczynia.
Sprawdzić, czy naczynie znajduje się pośrodku płyty.
Sprawdzić, czy średnica naczynia wynosi co najmniej
12cm.
8

3. Ostrzeżenie zE1
Sprawdzić, czy napięcie nie jest zbyt niskie.
Sprawdzić, czy gniazdko jest poluzowane.
Sprawdzić, czy średnica przewodu nie jest zbyt mała.
4. Ostrzeżenie zE2 Sprawdzić, czy napięcie nie jest zbyt wysokie.
5. Nagłe zatrzymanie
ogrzewania podczas
gotowania, ostrzeżenie
zE5
Sprawdzić, czy temperatura otoczenia nie jest
zbyt wysoka.
Sprawdzić, czy wlot lub wylot powietrza nie jest zatkany.
Sprawdzić, czy działa wentylator.
Sprawdzić, czy osiągnięto już temperaturę gotowania,
czy ustawiono temperaturę.
Sprawdzić, czy wentylator nadal działa, czy może
to kwestia regulacji samego urządzenia; spróbować
ponownie po 10minutach.
6. Ostrzeżenie zE4 Sprawdzić, czy termostat nie jest uszkodzony.
7. Ostrzeżenie zE6 Sprawdzić, czy grzałka nie jest uszkodzona.
8. (Stała temperatura
podgrzewania) brak
kontroli temperatury
Sprawdzić, czy dno garnka nie jest wklęsłe lub środek
dna nie jest wklęsły. Sprawdzić, czy świeci się kontrolka.
9. Ostrzeżenie zE0
Sprawdzić, czy na płycie postawiono naczynie
Sprawdzić, czy na płycie nie postawiono
nieodpowiedniego naczynia.
10. Ostrzeżenie zE3 Sprawdzić, czy wnaczyniu nie brakuje wody.
11. Ostrzeżenie zE7 Sprawdzić, czy nie występuje usterka przewodu.
11. UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU
Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi – nie wolno
wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ mogą
zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska!
Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospodarowaniu zasobami
naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie
zużytego urządzenia do punktu składowania surowców wtórnych -
zużytych urządzeń elektrycznych. Informacji o właściwym punkcie
usuwania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych udzieli
Państwu administracja gminna lub sprzedawca urządzenia.
12. GWARANCJA
Produkt posiada 2 lata gwarancji. W wypadku usterki produkt należy zwrócić do sklepu,
w którym został zakupiony, pamiętając o konieczności okazania dowodu zakupu.
Produkt powinien być kompletny i w oryginalnym opakowaniu.
9

Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom
dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej EMC
i niskonapięciowej LVD, dlatego został na nie naniesiony znak
CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności
z normami europejskimi.
13. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI
14. WYJAŚNIENIE SYMBOLI
Symbol oznacza, że w opakowaniu znajduje się instrukcja obsługi, z którą
należy się zapoznać przed rozpoczęciem użytkowania.
Znak towarowy „Zielony Punkt” umieszczony na opakowaniu
oznacza, że importer wniósł wkład finansowy w budowę
i funkcjonowanie krajowego systemu odzysku i recyklingu
odpadów opakowaniowych zgodnie z zasadami wynikającymi
z przepisów prawa polskiego i Unii Europejskiej w sprawie
opakowań i odpadów opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
tektura falista.
Dwa koncentryczne kwadraty świadczą o tym, że produkt ten jest
urządzeniem elektrycznym Klasy II – o podwójnej izolacji. Zostało
ono zaprojektowane bez konieczności stosowania uziemienia.
Produkt do użytku wewnątrz pomieszczeń.
15. IMPORTER ORAZ PRODUCENT
Joinco Polska Sp. z o.o.
ul. Cybernetyki 9
02-677 Warszawa, Polska
www.joinco.pt
Wyprodukowano w Chinach
Nr Partii: 338/18
10
Indice
Lingue:

















