HOFFEN SM-0533 Manuale utente

ROBOT PLANETARNY Z MAKSIMALAKSEREM |
STAND MIXER WITH MAXI CHOPPER
INSTRUKCJA |INSTRUCTION MANUAL


33
SPIS TREŚCI
ROBOT PLANETARNY Z MAKSIMALAKSEREM
Model: SM-0533
Wygląd i kolor urządzenia przedstawiony na ilustracjach może nieznacznie różnić
się od oryginału
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM........................................................................... 4
2. DANE TECHNICZNE ................................................................................................................. 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA........................................................................ 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI ......................................................................................................... 7
5. BUDOWA...................................................................................................................................... 8
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU.......................................................................................................... 10
7. UŻYTKOWANIE.......................................................................................................................... 10
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA......................................................................................... 16
9. NAPRAWA ................................................................................................................................... 16
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT.................................................................................. 17
11. UTYLIZACJA ............................................................................................................................ 17
12. DEKLARACJA CE .................................................................................................................... 17
13. GWARANCJA........................................................................................................................... 18

34
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Urządzenie ma szerokie zastosowanie przy przyrządzaniu potraw
wgospodarstwach domowych, usprawnia pracę, skraca jej czas i zmniejsza
wysiłek. Służy do przygotowywania ciast, kremów, ubijania piany i śmietany.
Maksimalakser służy do rozdrabniania, tarcia, krojenia na plastry oraz krojenia
na frytki.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie
urządzenia.
To urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego użytku domowego,
wewnątrz pomieszczeń i nie może być używane do celów profesjonalnych.
1. Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Należy
trzymać urządzenie jak i jego wtyczkę poza zasięgiem
dzieci.
2. Urządzenie może być używane przez osoby
o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej
lub psychicznej lub osoby o braku doświadczenia
iwiedzy, jeśli pozostają one pod nadzorem lub korzystają
Nr partii POJM200533
Model SM-0533
Zasilanie 220-240 V~ 50 Hz
Moc 1300 W
Pojemność misy 5 l
Pojemność maksimalaksera 1,75 l
Maks. czas ciągłej pracy/przerwy
dla maksimalaksera
1 min/ całkowite schłodzenie
Maks. czas ciągłej pracy/przerwy
dlamiksera
6 min/ całkowite schłodzenie
2. DANE TECHNICZNE
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

35
zurządzenia bezpiecznie, zgodnie z instrukcją obsługi
oraz rozumieją zagrożenia.
3. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
4. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
5. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania
za pomocą zewnętrznego zegara lub oddzielnego
systemu zdalnego sterowania.
6. Ostrzeżenie! Ryzyko urazu w przypadku
niewłaściwego użycia. Zachowaj szczególną
ostrożność przy demontażu akcesoriów, zwłaszcza
przy wyjmowaniu misy i maksimalaksera, produktów
z misy i maksimalaksera oraz przy czyszczeniu
urządzenia zwłaszcza ostrzy.
7. Czyszcząc części mające kontakt z żywnością należy
postępować zgodnie z rozdziałem 8 Czyszczenie
ikonserwacja.
8. Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, gdy nie jest
używane oraz przed rozpoczęciem jego czyszczenia,
składania i rozkładania.
9. Jeżeli przewód sieciowy ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony przez producenta,
przedstawiciela serwisowego lub osobę o odpowiednich
kwalikacjach w celu uniknięcia zagrożenia.
10. Wyłącz urządzenie i odłącz od zasilania przed wymianą
akcesoriów lub przed zbliżeniem się do części
będących w ruchu podczas użytkowania.
11. Nie należy używać urządzenia w sposób ciągły

36
dłużej niż 1 minuty (makismalakser), 6 minut
(mikser). Poupływie tego czasu, odłączyć urządzenie
odzasilania iodczekać do ostygnięcia urządzenia.
12. Należy używać wyłącznie akcesoriów dołączonych
dozestawu.
13. Nie wkładać żadnych przedmiotów do mis (łyżek, widelców), gdy urządzenie
pracuje. Ryzyko uszkodzenia urządzenia.
14. Zachowaj ostrożność przy podnoszeniu ramienia. Upewnij się, ze maksimalakser
jest zdjęty przed podniesieniem ramienia.
15. Urządzenie nie jest przeznaczone do kruszenia lodu lub innej twardej żywności
typu orzechy.
16. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, podczas korzystania
zurządzeń elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci, należy przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa.
17. Urządzenie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych
zjego przeznaczeniem.
18. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie zanurzać wtyczki, przewodu
sieciowego lub urządzenia w wodzie lub innych płynach.
19. Nie przewieszać przewodu sieciowego przez krawędź stołu czy zlewu.
20. Przed pracą ustaw urządzenie na równej i stabilnej powierzchni.
21. Nie używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych tkanin (zasłony, dywan), nie
stawiać w pobliżu źródeł wysokiej temperatury: piecyków gazowych, kuchenek
elektrycznych.
22. Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej zawsze sprawdź, czy
przełącznik jest w pozycji „0”. Tak samo przed odłączeniem urządzenia,
przełącznik powinien być w pozycji „0”.
23. Przed użyciem należy upewnić się czy napięcie zasilania wskazane na tabliczce
znamionowej urządzenia odpowiada napięciu w sieci elektrycznej.
24. Przed przystąpieniem do eksploatacji należy rozwinąć przewód sieciowy.
25. Przewód sieciowy nie powinien swobodnie zwisać ani dotykać gorących
powierzchni.
26. Nie przykrywać urządzenia podczas pracy. W przypadku, gdy urządzenie jest
przykryte lub styka się z materiałem łatwopalnym może pojawić się ryzyko
zaprószenia ognia.
27. W czasie pracy urządzenia nie wkładać rąk, ani żadnych przedmiotów (sztućców,
narzędzi itp.) do miksowanych składników.

37
28. Trzymaj palce, włosy, ubranie i przybory z dala od ruchomych części urządzenia
(elementów obracających się).
29. Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do sieci
elektrycznej.
30. Nie używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub działa w sposób nieprawidłowy.
31. Nie należy używać urządzenia, jeśli wcześniej upadło ono z wysokości, wykazuje
widoczne oznaki uszkodzenia.
32. Nie wolno podejmować prób otwierania korpusu lub demontażu jakichkolwiek
czę-ści urządzenia.
33. Niebezpieczeństwo poparzenia! Nie używać urządzenia do miksowania
ciepłych cieczy i tłuszczy. Temperatura przygotowywanych potraw nie powinna
przekraczać 35°C.
34. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, również opakowanie.
35. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest pod adresem:
http://instrukcje.vershold.com.
Przeczytaj instrukcję.
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej
Wyrób przystosowany do kontaktu z żywnością.
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Klasa ochronności II - w urządzeniach tej klasy ochronności
bezpieczeństwo pod względem porażeniowym jest zapewnione
przez zastosowanie odpowiedniej izolacji - podwójnej
lub wzmocnionej - której zniszczenie jest bardzo mało
prawdopodobne.
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI

38
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
nansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku
irecyklingu odpadów opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
karton.
S
E
G
R
E
G
U
J
O
D
P
A
D
Y
Segreguj odpady - oznakowanie wskazujące potrzebę segregacji
odpadów.
Opakowanie papier - oznaczenie pojemnika, do którego powinien
trać odpad.
5. BUDOWA
1
4
5
8
7
6
3
2
14

39
9
10
12
13
11
16
15
14
1. Pokrywa misy miksera
2. Uchwyt mieszadeł
3. Misa miksera
4. Pokrywa zabezpieczająca maksimalaksera / uchwyt
montażowy maksimalaksera (pod pokrywą)
5. Ramię korpusu
6. Przycisk zwolnienia/ blokady ramienia
7. Pokrętło wyboru prędkości / funkcji
8. Przewód z wtyczką
9. Popychacz maksimalaksera
10. Pokrywa misy maksimalaksera
11. Wspornik
12. Misa maksimalaksera
13. Baza montażowa maksimalaksera
14. Mieszadła miksera (Trzepaczka, hak, mieszadło)
15. Tarcza tnąca z wymiennymi nakładkami
16. Ostrza rozdrabniające (maksimalaksera)

310
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte, a przewód sieciowy nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części
bądź są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą.
Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
7. UŻYTKOWANIE
7.1 Przed użyciem
1. Rozpakuj urządzenie.
2. Sprawdź czy parametry zasilania urządzenia (220– 240 V~ 50 Hz) odpowiadają
parametrom lokalnej sieci elektrycznej.
3. Przed pierwszym użyciem urządzenie i akcesoria należy wyczyścić zgodnie
zinstrukcją w punkcie 8 Czyszczenie i konserwacja.
4. Przed złożeniem urządzenia upewnij się, ze mikser planetarny jest odłączony
od sieci elektrycznej, a pokrętło wyboru funkcji jest ustawione na pozycję „0”.
5. UWAGA! Przed demontażem wyłącz urządzenie, przekręć pokrętło wyboru
funkcji na „0” oraz poczekaj aż urządzenie całkowicie się zatrzyma.
Uwaga!
Na początku użytkowania mikser może wydzielać przykry zapach. Ustąpi on
podłuższym użytkowaniu.
1 x Mikser planetarny (korpus) z przewodem sieciowym i zdejmowaną pokrywą
zabezpieczającą
1 x Misa miksera
1 x Pokrywa miksera
3 x Mieszadła miksera: trzepaczka, hak, mieszadło
1 x Misa maksimalaksera
1 x Baza montażowa maksimalaksera
1 x Pokrywa maksimalaksera
1 x Wspornik
1 x Tarcza tnąca
3 x Nakładka tnąca
1 x Ostrza rozdrabniające
1 x Popychacz maksimalaksera
1 x Instrukcja obsługi
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali HOFFEN Miscelatore





















