honor FRI-NX9 Manuale utente

Guía de inicio rápido
Quick Sta Guide
FRI-NX9

Español (Latinoamérica)
Conozca el dispositivo
Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con
las operaciones básicas.
•Para encender el dispositivo, mantenga presionado el
botón de encendido/apagado hasta que la pantalla
se encienda.
•Para apagarlo, mantenga presionado el botón de
encendido/apagado y, a continuación, presione .
•Para reiniciar el dispositivo, mantenga presionado el
botón de encendido/apagado y después presione
.
•Mantenga presionados los botones de encendido y
disminución de volumen durante más de 10 segundos
para forzar el reinicio del dispositivo.
Botón de volumen Botón de encendido/
apagado/Sensor de
huella digital
Ranura para tarjetas Pueo USB tipo C/
Entrada para
auriculares
1

•Mantenga el área NFC cerca de los otros
dispositivos u objetos cuando utilice la función
NFC.
•Utilice auriculares digitales tipo C estándares.
Los auriculares analógicos tipo C no son
compatibles.
•Las siguientes situaciones son normales: puede
haber arrugas en el área de plegado de la
pantalla interior; puede haber sonido al plegar y
desplegar el teléfono; el ángulo desplegado
puede ser ligeramente diferente. Tenga la
seguridad de que el dispositivo se puede utilizar
normalmente.
•Consulte la aplicación preinstalada Sugerencias
y domine todas las excelentes funciones del
dispositivo.
Pasos iniciales
•Utilice la herramienta para extraer la tarjeta con
precaución para no lastimarse ni rayar el
dispositivo.
•Guarde dicha herramienta fuera del alcance de
los niños para evitar que se lastimen o la
ingieran.
•No coloque tarjetas SIM recoadas ni
modicadas en el dispositivo, ya que es posible
que no las reconozca y que dañen la bandeja
(ranura).
•Si la tarjeta SIM no coincide con su dispositivo,
comuníquese con su operador.
Siga las instrucciones que se muestran en las guras
para congurar el dispositivo. Utilice la herramienta de
extracción incluida.
Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente
alineada y que lo primero que se insee en la bandeja
sea la muesca.
2

Gestión de tarjetas SIM
Seleccione la tarjeta predeterminada para datos
móviles y para llamadas según sus necesidades. Para
obtener información detallada, consulte la aplicación
preinstalada Sugerencias.
•Los seicios 4G y 5G dependen de la
disponibilidad de cada operador y del despliegue
de los mismos. Por favor contacta a tu operadora
para la activación de seicios 4G y 5G.
•Si esta guía no coincide con la descripción que
gura en el sitio web ocial, esta última
prevalecerá.
Más información
Si experimenta algún problema cuando utiliza el
dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes
formas:
•Visite https://www.hihonor.com para ver la
información del dispositivo y demás información.
•Acceda a https://www.hihonor.com/global/suppo/
para obtener la información de contacto más
actualizada correspondiente a su país o región.
•Acceda a Ajustes e ingrese las siguientes palabras
clave en el cuadro de búsqueda para ver la
información correspondiente. Por ejemplo,
Información legal, Información de seguridad,
Información de ceicación, Información
reglamentaria.
3

Información de seguridad
Lea cuidadosamente toda la información de seguridad
antes de utilizar el dispositivo a n de garantizar un
funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo
desechar correctamente el dispositivo.
Operación y seguridad
• Para evitar daños al oído, no escuche música
a un volumen muy elevado por períodos
prolongados.
•El uso de baterías, cargadores o adaptadores de
alimentación no autorizados o incompatibles puede
dañar el dispositivo, reducir la vida útil y generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
•Las temperaturas de operación ideales oscilan entre
los 0 °C y los 35 °C. Las temperaturas de
almacenamiento ideales oscilan entre los -20 °C y los
+45 °C.
•Los fabricantes de marcapasos recomiendan
mantener una distancia mínima de 15 cm entre el
dispositivo y un marcapasos para evitar posibles
inteerencias. En caso de tener un marcapasos, use
el dispositivo en el lado opuesto y no lo lleve en el
bolsillo delantero.
•Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor
excesivo y la luz directa del sol. No coloque el
dispositivo sobre equipos generadores de calor,
como por ejemplo, hornos microondas, cocinas o
radiadores.
•Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice
el dispositivo. A n de evitar accidentes, no utilice su
dispositivo inalámbrico mientras conduce.
•Mientras se encuentre a bordo de un avión o
inmediatamente antes de abordar, solo utilice el
dispositivo de conformidad con las instrucciones
proporcionadas. El uso de dispositivos inalámbricos
en un avión puede inteerir con las redes
inalámbricas y resultar peligroso para la operación de
este. Además, puede ser ilegal.
•Con el n de evitar dañar el circuito interno del
dispositivo o el cargador, no utilice el dispositivo en
4

entornos con polvo, humedad o suciedad, ni en las
proximidades de un campo magnético.
•Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el
adaptador de alimentación esté enchufado cerca de
los dispositivos y que sea de fácil acceso.
•Desenchufe el cargador de la toma de energía y del
dispositivo cuando no esté siendo utilizado.
•No utilice, guarde ni transpoe el dispositivo en
áreas donde se almacenen elementos inamables o
explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de
aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en
este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión
o incendio.
•Mantenga la batería alejada del fuego y no la
desarme, modique, arroje ni presione. No insee
elementos extraños en ella, no la sumerja en agua u
otros líquidos y no la exponga a una fuerza o presión
externa, ya que esto podría provocar que la batería
sufra pérdidas, se sobrecaliente, se incendie o incluso
explote.
•Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios
de conformidad con las reglamentaciones locales. No
deben desecharse con los residuos domésticos
comunes. El uso no adecuado de la batería puede
generar incendios, explosiones u otras situaciones
peligrosas.
•Este dispositivo posee una batería integrada. No
intente extraerla. De hacerlo, es posible que la dañe
o que el dispositivo deje de funcionar correctamente.
Por su seguridad y para garantizar el buen
funcionamiento del dispositivo, recomendamos
ponerse en contacto con un centro de seicios
autorizado para cambiarla.
Información sobre la eliminación y el reciclaje
de residuos
El símbolo en el producto, la batería, los textos o el
embalaje indica que, al nalizar su vida útil, los
productos y las baterías deben ser llevados a puntos de
recolección de residuos especiales designados por las
autoridades locales. Esto garantiza que los residuos
5

EEE se reciclarán y serán tratados de manera tal que
conseen los materiales valiosos y se proteja la salud
de las personas y el medioambiente.
Para obtener más información, comuníquese con las
autoridades locales, la tienda minorista o el seicio de
eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web
https://www.hihonor.com/.
Información sobre exposición a la
radiofrecuencia
La Organización Mundial de la Salud declaró que la
exposición puede reducirse limitando el uso del equipo
o simplemente usando un kit de manos libres para
mantener el dispositivo lejos de la cabeza y del cuerpo.
Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, como
la funda o el sopoe, no tengan componentes de
metal. Mantenga el dispositivo alejado de su cuerpo
para cumplir con el requisito de distancia.
Para los países que adoptaron el límite SAR de
2,0 W/kg en 10 gramos de tejido.
El dispositivo cumple con las especicaciones de
radiofrecuencia cuando se lo usa cerca del oído o a una
distancia de 0.50 cm del cuerpo. Valor SAR más alto
informado: SAR en la cabeza: 0.78 W/kg; SAR en el
cuerpo: 1.12 W/kg.
Cumplimiento México:(Esta sección solo aplica para
México.)
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes
dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause inteerencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
inteerencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
Se puede obtener el IMEI del equipo a través de la
marcación electrónica *#06#.
Este equipo no cuenta con la función de radio FM.
Para información de la ceicación de IFT, visite
https://www.hihonor.com/global/legal/ceication/.
Aviso legal
Marcas comerciales y permisos
Android es una marca comercial de Google LLC.
LTE es una marca comercial de ETSI.
6

La marca y el logotipo
Bluetooth
® son marcas
registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc.
, y el uso de
dichas marcas por pae de Honor Device Co., Ltd. está
regido por la licencia correspondiente.
Wi-Fi®, los logotipos de Wi-Fi CERTIFIED y Wi-Fi son
marcas comerciales Wi-Fi Alliance.
Copyright © Honor Device Co., Ltd. 2023.
Todos los derechos reseados.
TODAS LAS IMÁGENES E ILUSTRACIONES DE ESTA
GUÍA, LO QUE INCLUYE, A TÍTULO MERAMENTE
ENUNCIATIVO, EL COLOR Y EL TAMAÑO DEL
DISPOSITIVO, ASÍ COMO EL CONTENIDO QUE
APARECE EN LA PANTALLA, SON SOLO PARA
REFERENCIA. ES POSIBLE QUE EL DISPOSITIVO REAL
SEA DISTINTO. EL CONTENIDO DE ESTA GUÍA NO
CONSTITUYE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA
NI IMPLÍCITA.
Política de privacidad
Para comprender cómo protegemos su información
personal, consulte la política de privacidad en https://
www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.
English
Know Your Device
Before using the device, familiarize yourself with its
basic operations.
•To power on your device, press and hold the power
button until the screen turns on.
•To power o your device, press and hold the power
button, and then touch .
•To resta your device, press and hold the power
button, and then touch .
•Press and hold the Power and Volume down buttons
for more than 10 seconds to force resta your device.
7

Volume button Power button/
Fingerprint sensor
Card slot USB Type-C po/
Headset jack
•Please keep the NFC area close to other devices
or objects while using the NFC function.
•Please use standard Type-C digital headset,
Type-C analog headset is not suppoed.
•e following phenomena are normal: there may
be creases on the folding area of the inner
screen; there may be sound when you fold and
unfold the phone; the unfolded angle may be
slightly dierent. Please rest assured that you can
use the device normally.
•Check out the pre-installed Tips app and master
all the great features on your device.
Getting Staed
•Be careful not to scratch your device or hu
yourself when using the eject pin.
•Store the eject pin out of the reach of children to
prevent accidental swallowing or inju.
•Do not use cut or modied SIM cards with your
device as these may not be recognized and could
damage the card tray (slot).
•If your SIM card does not match your device,
please contact your carrier.
Follow the instructions in the following gures to set up
your device. Please use the eject pin included.
8
Altri manuali per FRI-NX9
1
Indice
Lingue:
Altri manuali honor Telefono cellulare

honor
honor ANY-NX1 Manuale utente

honor
honor WOD-LX1 Manuale utente

honor
honor P60 Pro Manuale utente

honor
honor 9X PRO Manuale utente

honor
honor x4 Manuale utente

honor
honor 3C LTE Manuale utente

honor
honor 20 Pro Manuale utente

honor
honor Magic V2 Manuale utente

honor
honor PCT-AL10 Manuale utente

honor
honor ALI-NX1 Manuale utente

honor
honor CHL-LX1 Manuale utente

honor
honor LND-L29 Manuale utente

honor
honor PGT-N19 Manuale utente

honor
honor X8 Manuale utente

honor
honor Magic4Pro Manuale utente

honor
honor View20 Manuale utente

honor
honor X7a Manuale utente

honor
honor FRI-NX9 Manuale utente

honor
honor X7b Manuale utente

honor
honor LLD-L31 Manuale utente






















