IB Connect PRISMA Manuale utente

Work and close
PRISMA
Trabajar y cerrar
MANUAL DE USUARIO / USER MANUAL /
MANUEL D’INSTALLATION / MONTAGEANLEITUNG
ES
EN
FR
DE

Manual de Usuario ......................................03-08
User manual ......................................09-14
Manuel d’installation
......................................15-20
Montageanleitung
......................................21-26
índice /
table of contents
características técnicas /
technical specifications
Tipos de conexiones
•Alimentación eléctrica: conector rápido.
• Salidas de corriente: Tomas eléctricas.
• Voz y Datos: RJ45
•Conexiones multimedia.
Eléctrico
Tensión nominal: 230V a.c monofásico.
Intensidad nominal: 16 Amp
Frecuencia: 50/60Hz.
Connection types
• Power supply: rapid connect.
• Output current: Schuko socket.
• Voice and Data: RJ45
• Multimedia connections.
Electricity
Nominal voltage: 230 V a.c. monophase.
Nominal current: 16 amps.
Frequency: 50/60 Hz.
ES
EN
FR
DE
Anschlüsse
• Stromeingang: GST18 Buchse
• Stromausgang: Steckdose in Ländernorm
• Voice und Daten: RJ45 / CAT6
• Multimediaanschlüsse.
Stromversorgung
Nennspannung: 230V Wechselstrom,
einphasig
Nennstrom: max. 16A
Stromfrequenz: 50/60 Hz
spécifications techniques /
technische Spezifikationen
table des matières /
Inhaltsverzeichnis
Types de connexions
•Alimentation électrique : connecteur rapide.
• Sorties de courant : prises électriques.
• Voix et Données : RJ45
•Connexions multimédia
Électrique
Tension nominale : 230V monophasé
Intensité nominale : 16 Amp.
Fréquence : 50/60Hz.

antes de comenzar before starting
Instalador :
•
Este producto debe ser instalado por un
especialista cualificado.
La instalación tiene que estar protegida con un
magnetotérmico para proporcionar la protección
contra sobrecarga, cortocircuitos y derivación
a tierra. El no obedecer esta norma, puede ser
peligroso.
No desmontar el producto.
Este producto debe utilizarse exclusivamente
en instalaciones interiores.
i
bconnect no se hace responsablede los daños
que pueda causar por un mal uso del producto.
Ser vicio de Asistencia Técnica IB Connect:
Teléfono: +34 948 753 282
e-mail: [email protected]
Para cualquier consulta, visite:
www .ib-connect.com
Installer :
This product must be installed by a qualified
specialist.
The inst allation must be protected with a
differentialto provideprotectionagainstoverload,
short-circuits and earth bypass.
It may be dangerous if this rule is not complied
with.
This product is only for use in internal facilities.
IB Connect T echnical Suppor t Ser vice:
Telephone: +34 948 753 282
e-mail: [email protected]
For any query, visit:
www .ib-connect.com
Installateur:
Ce produit doit être installé par un spécialiste
qualifié.
L’installationdoitêtreprotégéepar un disjoncteur
magnétothermiqueafin de fournirune protection
contre les surcharges, les courts-circuits, et les
courants de fuite. Le non-respect de cette règle
peut être dangereux.
Ne pas démonter le produit.
Ce produit est prévu pour une utilisation
exclusivement intérieure.
ibconnect n’est responsable d’aucun dommage
résultant de la mauvaise utilisation du produit.
Ser vice d’Assistance Tec hnique
IBConnect :
Téléphone : +34 948 753 282
e-mail: [email protected]
Pour plus de renseignements, visitez :
www.ib-connect.com
Die Einheit darf nur durch eine qualifizierte
Elektrofachkraft installiert werden.
Die Einheit sollte durch einen
Überspannungsschutz und durch einen
Leitungsschutzschalter gesichert werden, um
alle Gefahren auszuschließen.
Die Einheit darf nur in trockenen Innenräumen
betrieben werden.
IB Connect Technical Support Service:
Telephone: +34 948 753 282
e-mail: [email protected]
For any query, visit:
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an:
www.ib-connect.com
Avant de commencer
Hinweise fürden Installateur
FR DE
EN
ES

INSTALACIÓN DE PRISMA EN SOBRE DE MESA
Presentamos el producto en la mesa donde lo
vamos a instalar y con la misma llave allen Nº6
regulamos las fijaciones hasta que el producto
queda completamente fijado a la mesa. Fig.3
Una vez que hemos soltado la tapa trasera, ya
podemos acceder a las fijaciones de Prisma.
Con la ayuda de una llave allen del Nº6
regulamos la altura de las fijaciones al grosor
de mesa donde vamos a instalar el producto.
Fig.2
Una vez que se ha desenclabado la tapa del
resto del producto, tiramos hacia atras hasta
soltar completamente la tapa del resto del
producto. FIG1. C
Soltar tapa trasera :
Desde la base ejercer fuerza hacia arriba hasta
escuchar dos click tal y como se muestra en la
FIG .1 B
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
manual de usuario ESES
01
03
02
A
B
C
clic
clic

3-4
Hay que asegurarse que el producto quede
bien fijado a la mesa. Fig.4
Una vez fijado en la mesa y realizadas las
conexiones hay que volver a colocar la tapa
trasera, para ello la presentamos tal y como se
muestra en la Fig.5 A.
Colocamosla tapa alineadacon la parte superior
de prisma Fig.5 B.
Una vez que tenemos la tapa alineada
presionamos ligeramente hacia abajo en los
laterales de prisma hastaescuchar un click.
Fig.5 C.
INSTALACIÓN TERMINADA
El producto queda totalmente instalado tal y
como se muestra en la Fig.6
abrir el producto:
presionar sin soltar hasta abajo
cerrar el producto:
presionar y soltar, retorno automático
manual de usuario ES
04
05
A
B
C
clic
click

07
08
PASO 4..
Verificamos que las dimensiones que hemos
marcado coinciden con .Fiig07
PASO 5.
Una vez hemos verificado que las dimensiones
son correctas, procederemos acortar el
perímetro marcado.Para ello recomendamos
realizar el corte con una sierra mecánica.Fiig08
manual de usuario
75
+0
-0,2
35+0
-0,2
D 6 mm.
D 6 mm.
PASAR LOS CABLES
Pasamos los cables de alimentacion y datos
por el agujero que hemos realizado en la mesa
con la sierra ypresentamos el producto encima
de la mesa. Fig 10.
Una vez que hemos retirado la tapatrasera ya
podemos acceder alas fijaciones del producto.
Con una llave allen soltamos por completo los
tornillos de las fijaciones. Fig 09.
09
10
ESES

5 - 6
manual de usuario
11
12
FIJANDO EL PRODUCTO
Una vez pasados los cables ypresentado el
productoen la mesa nos disponemos afijarlo.
Presentamos los tornillos por debajo de la mesa
introduciendolos en los orificios que habiamos
realizado con taladro yhaciendolos coincidir
con los sistemas de fijación del producto.
Una vez que los tornillos coinciden con los
sistemas de ficación solo nos queda apretar
los tornillos con una llave allen.
PASO 2
Ejercemos presiónhacia abajo aambos lados
del producto hastaescuchar dos click.Esto
indica que la tapaha quedado correctamente
colocada.Fig 12 C.
COLOCANDO TAPA TRASERA
Una vez que hemos terminado de fijar el producto
en la mesa, solo nos queda volver acolocar la
tap a trasera.
Para cualquier consultasobre el producto
ponerse en contacto con:
13 El producto esta instalado correctamente.
A
B
C
PASO 1
Presentamos la tapatrasera tal ycomo se
muestra en la Fig 12. A y B
click
click
ESES

manual de usuario
14
15
PRISMA CON SOPORTE. DESMONTAR TAPA
TRASERA
Lo primero que tenemos que hacer para poder
acceder alos conectores multimedia es retirar
la tapa trasera del producto. Fig 14 A.
PAS0 1
Para poder retirar la tapatrasera del producto
tenemos que ejercer fuerza hacia arriba en el
canto inferior de la tapa. Fig. 14 B.
PASO 2
Una vez que hemos desanclado la tapatrasera
solo nos queda retirarla hacia atras. Fig 14 B.
REALIZAR AGUJERO PARA EL SOPORTE
Realizar un agujero pasante con una corona
de 30mm Ø tal y como se muestra en la
Fig 15.
A
B
SOLTANDO EL SOPORTE
Una vez que hemos retirado la tapa trasera
nos disponemos asoltar el soporte. Fig 14 B.
PAS0 1
Soltar la pieza principal del soporte (1) para ello
la hacemos girar en sentido de las agujas del
reloj hastaque quede completamente suelta.
Fig. 14 B.
PASO 2
quitamos la arandela (2). Fig 14 B.
1
2
ESES

7-8
manual de usuario
16
FIJANDO EL PRODUCTO
Una vez realizado el orificio lo primero que
tenemos que hacer es pasar los cables tal y
como se muestra en la Fig.16A
PASO 2
Colocamos el prisma bien asentado sobre la
mesa ypor debajo comenzamos apretando el
tornillo de fijación en el sentido contrario alas
agujas del reloj hastaque quede firmemente
sujeto. Fig17.C
Para cualquier consultasobre el producto
ponerse en contacto con:
18
El producto esta instalado correctamente.
A
B
C
PASO 1
Por la parte inferior de la mesa introducimos
elos cables por la arandela que anteriormente
habiam os quitado yseguidamente los
introducimos por el hueco del tornillo de sujeción
del soporte.Fig 17. B
17
PASO 3
Para terminar hayque colocar un conector
rápido oenchufe en el extremo del cable. Fig18

user manual
01
03
02
A
B
C
click
click
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
INSTALLATION OF PRISMA ON TABLE LEAF
(PRISMA MODEL).
Present the PRISMA against the table and,
using the same no. 6 ALLEN key, adjust the
fixings until the product is completely secured.
Fig.3
After releasing the back cover,you can access
the PRISMA fixings. With the help of a no. 6
ALLEN key, adjust the height of fixings to suit
the thickness of table on which you will be
installing the product. Fig.2
FIRST YOU NEED TO LOOSEN THE BACK
COVER TO ACCESS THE PRISMA FIXING
SYSTEM.
Press upward from the base until you hear two
clicks, as shown in FIG .1 B
After you have released the cover from itsfixings,
push it back to completely separate it from the
rest of the product. FIG1. C
ESEN
Indice
Lingue:
Altri manuali IB Connect Accessori





















