
9
ES - Boquilla Reductora - Soldadura y retactilado de tubos
GB - Conical nozzle - ideal for welding, shrink slee es (concentrated heat in small areas)
FR - Buse conique - idéale pour le soudage, manchons rétractables (chaleur concentrée dans de petites zones)
CZ - Kuželo á tryska - ideální pro s ařo ání, smršťo ací ruká y (koncentro ané teplo malých oblastech)
PT-Bocal da superfície da cauda de peixe – ideal para Secagem, descongelamento (calor
espalhado por uma maior área)
ES- Boquilla plana - Secado (calor extendido area ancha
GB - Fish tail surface nozzle - ideal for drying, thawing (heat spread o er a larger area)
FR - Buse de surface en queue de poisson - idéale pour le séchage et la décongélation (chaleur
répartie sur une plus grande surface)
CZ - Rybino á hubice - ideální pro sušení, rozmrazo ání (teplo rozloženo na ětší plochu)
PT - Decapagem - Decapagem de tinta e erniz
ES - Raspador - Decapado de pintura
GB - Stripping - Paint and arnish stripping
FR - Décapage - Décapage de peintures et ernis
CZ - Odizolo ání - Odstraňo ání bar y a laku
PT - Remoção de pintura
•Não use esta ferramenta para remo er tinta contendo chumbo. Os peelings, resíduos e apores de tinta podem
conter chumbo, que é enenoso. Qualquer edifício pré-1960 pode ter sido pintado no passado com tinta contendo
chumbo e coberta com camadas adicionais de tinta.
Uma ez depositado nas superfícies, o contato da mão com a boca pode resultar na ingestão de chumbo.
A exposição, mesmo a baixos ní eis de chumbo, pode causar danos irre ersí eis ao cérebro e ao sistema ner oso.
Crianças jo ens e recém nascidos são particularmente ulnerá eis.
•Ao remo er a tinta, erifique se a área de trabalho está fechada. De preferência, use uma máscara de pó.
•Não queime a tinta. Use o raspador e mantenha o bocal na folha a 25 mm da superfície pintada. Ao trabalhar em
uma direção ertical, trabalhe para baixo para e itar que a tinta caia na ferramenta e queime.
•Descarte todos os resíduos de tinta com segurança e assegure-se de que a área de trabalho esteja
completamente limpa após a conclusão do trabalho.
ES - EXTRACCION DE PINTURA
•No utilice esta herramienta para quitar la pintura que contenga plomo. Los residuos y los apores de pintura
pueden contener plomo, que es enenoso. Cualquier edificio pre-1960 puede haber sido pintado en el pasado con
pintura que contiene plomo y cubierto con capas adicionales de pintura. Una ez depositado en las superficies,
contacto de la mano a la boca puede resultar en la ingestión de plomo. La exposición incluso a ni eles bajos de
plomo puede causar daños irre ersibles al cerebro y al sistema ner ioso. Los niños jó enes y no nacidos son
particularmente ulnerables.
•Cuando quite la pintura, sobre enir que el área de trabajo está cerrada. Preferiblemente use una mascarilla
antipol o.
•Utilice el raspador y mantenga la boquilla en la hoja a 25 mm de la superficie pintada. Cuando trabaje en una
dirección ertical, trabaje hacia abajo para e itar que la pintura caiga en la herramienta y se queme.
•Deseche todos los desechos de pintura de forma segura y asegúrese de que el área de trabajo se limpie a fondo
después de completar el trabajo.
GB - Removing paint
•Do not use this tool to remo e paint containing lead. The peelings, residue and apors of paint may contain lead,
which is poisonous. Any pre-1960 building may ha e been painted in the past with paint containing lead and
co ered with additional layers of paint.
Once deposited on surfaces, hand to mouth contact can result in the ingestion of lead.
Exposure e en to low le els of lead can cause irre ersible damage to the brain and ner ous system. Young and
unborn children are particularly ulnerable.
•When remo ing paint., ensue that the work area is enclosed. Preferably wear a dust mask.
•Do not burn the paint. Use the scraper and keep the nozzle at leaf 25 mm away from the painted surface. When
working in a ertical direction, work downwards to pre ent paint from falling into the tool and burning.
•Dispose of all paint debris safely and ensure that the work area is thoroughly cleaned after completing the work.
FR - Enlever la peinture
•Ne pas utiliser cet outil pour enle er la peinture contenant du plomb. Les pelures, les résidus et les apeurs de
peinture peu ent contenir du plomb, qui est toxique. Tous les bâtiments antérieurs à 1960 peu ent a oir été
peints dans le passé a ec une peinture contenant du plomb et recou erts de couches de peinture
supplémentaires.
Une fois déposé sur les surfaces, le contact des mains à la bouche peut entraîner l'ingestion de plomb.
Une exposition même à de faibles ni eaux de plomb peut causer des dommages irré ersibles au cer eau et au
système ner eux. Les jeunes enfants et les enfants à naître sont particulièrement ulnérables.
•Lorsque ous enle ez la peinture, assurez- ous que la zone de tra ail est fermée. Portez de préférence un
masque anti-poussière.
•Ne pas brûler la peinture. Utilisez le grattoir et maintenez la buse au ni eau de la feuille à 25 mm de la surface
peinte. Lorsque ous tra aillez dans le sens ertical, tra aillez ers le bas pour é iter que la peinture ne tombe
dans l'outil et ne brûle.
•Éliminez tous les débris de peinture en toute sécurité et assurez- ous que la zone de tra ail est nettoyée à fond
une fois les tra aux terminés.
CZ - Odstranění barvy
•Nepouží ejte tento nástroj k odstraňo ání nátěrů obsahujících olo o. Peeling, zbytky a ýpary bar y mohou
obsaho at olo o, které je jedo até. Jakákoli budo a před rokem 1960 mohla být minulosti natřena lakem
obsahujícím olo o a pokrytou dalšími rst ami bar y.
Po nanesení na po rch může kontakt s rukou z úst způsobit požití olo a.
Expozice i při nízkých koncentracích olo a může způsobit ne ratné poškození mozku a ner o ého systému. Mladé
a nenarozené děti jsou z láště zranitelné.
•Při odstraňo ání nátěru zkontrolujte, že praco ní plocha je uza řena. Přednostně noste masku proti prachu.