Iomega Zip 250 Istruzioni per l’uso

Zip
®
250MB Parallel Port Drive
Quick Install
250MO-Parallelport-Zips-Laufwerk
chnellstart
Lecteur Zip 250MB port parallèle
Installation rapide
Unidad Zip 250MB de puerto paralelo
Instalación rápida
Unità Zip 250MB per porta parallela
Installazione rapida
Zip 250MB Parallel Port-drive
nelle Installatie
www.iomega.com



4
Start your computer, wait for the operating system to load, then insert the Start Here First CD.
Starten Sie den Computer, warten Sie, bis das Betriebssystem geladen ist, und legen Sie dann
die Einstiegs-CD ein.
Démarrez otre ordinateur, attendez le chargement du système d'exploitation et insérez le CD
Commencer ici.
A iare il computer, attendere il caricamento del sistema operati o, quindi inserire il CD
Inizia qui.
Inicie el ordenador, espere a que se cargue el sistema operati o y, a continuación, inserte el CD
Comience por aquí en primer lugar.
Start de computer op, wacht tot het besturingssysteem is geladen en plaats de cd Start Here
First (
Begin hier)
in het cd-rom-station.
1

5
Select your language, then select the IomegaWare™icon from the menu. Select “Click to Install”
to start the software installation.
Wählen Sie die entsprechende Sprache und anschließend im Menü das IomegaWare-Symbol
aus. Wählen Sie Zum Installieren hier klicken, um die Software zu installieren.
Sélectionnez otre langue, puis l’icône IomegaWare dans le menu. Sélectionnez “Cliquez pour
procéder à l'installation” pour démarrer l'installation du logiciel.
Seleccione el idioma y, a continuación, seleccione el icono IomegaWare en el menú. Seleccione
“Hacer clic para instalar” para iniciar la instalación del software.
Selezionare la lingua e l'icona del programma IomegaWare dal menu. Selezionare “ are clic per
installare” per iniziare a installare il software.
Klik op het pictogram an de Gebruikershandleiding en selecteer er olgens “Click to View”
(Klikken om weer te ge en). Selecteer “Installing Your Drive” (De dri e installeren) en druk nu de
gedetailleerde instructies af.
OPMERKING: Raadpleeg de afdruk an de gedetailleerde instructies als u bij een bepaalde stap hulp
nodig hebt.
2

6
Connect the end of the data cable marked “zip” to the Zip®connector on the back of your dri e.
If the connector doesn't seem to fit, try turning it o er. Tighten all connector screws.
Schließen Sie das mit “zip” beschriftete Ende des Datenkabels an den
Zip-Anschluß auf der Rückseite des Laufwerks an.
Wenn der Anschluß nicht paßt, drehen Sie ihn um 180°. Ziehen Sie alle orhandenen
Anschlußschrauben fest an.
3

7
Connectez l'extrémité du câble de données marquée “zip” au connecteur Zip®situé à l'arrière de
otre lecteur.
Si la prise du câble ne s'adapte pas au connecteur, essayez de la brancher dans l'autre sens.
Serrez toutes les is.
Conecte el extremo “zip” del cable de datos en la conexión de Zip en la parte posterior de la
unidad.
Si la conexión no encaja inténtelo dándole la uelta. Apriete los tornillos de la conexión.
Collegare l'estremità del ca o dati contrassegnata da “zip” al connettore Zip sul retro dell'unità.
Se il connettore non si inserisce, pro are a capo olgerlo. Fissare tutte le iti del connettore.
Sluit het uiteinde an de gege enskabel met de aanduiding “zip” aan op de
Zip-connector achter op de dri e.
Als de connector niet lijkt te passen, probeer deze dan om te draaien. Draai alle schroe en an
de connector ast.

8
Connect the other end of the data cable to the computer’s parallel port (printer port).
The parallel port may be marked with a printer icon or labeled “Printer” or not marked at all. If
you are unable to locate the computer’s parallel port, refer to the documentation that came with
your computer.
NOTE: If a printer is connected to the only parallel port, disconnect it for now. You can reconnect it after
your Zip®dri e is installed.
Schließen Sie das andere Ende des Datenkabels an den Parallelport (Druckerport) Ihres
Computers an.
Der Parallelport ist möglicherweise mit einem Druckersymbol gekennzeichnet. Ein Parallelport
kann ebenfalls mit “Printer”" beschriftet oder gar nicht gekennzeichnet sein. Wenn der
Parallelport an Ihrem Computer nicht ersichtlich ist, lesen Sie dazu die Informationen im
benutzerhandbuch Ihres Computers.
HINWEIS: Wenn an den einzigen Parallelport ein Drucker angeschlossen ist, stecken Sie diesen für eine
kurze Zeit aus. Sie können den Drucker nach der Installation des Laufwerks über das Zip-Laufwerk
anschließen.
4

9
Connectez l'autre extrémité du câble de données au port parallèle de otre ordinateur (port
d'imprimante).
Le port parallèle peut être indiqué par une icône d'imprimante, par l'inscription “Imprimante” ou
bien ne pas être indiqué du tout. Consultez la documentation de otre ordinateur si ous ne
par enez pas à localiser son port parallèle.
REMARQUE: Si otre ordinateur ne possède qu'un seul port parallèle et que otre imprimante y est
connectée, alors débranchez-la temporairement. Vous pourrez la connecter au dos du lecteur Zip®une
fois ce dernier installé.
Conecte el otro extremo del cable de datos al puerto paralelo del ordenador (puerto de la
impresora).
Probablemente el puerto paralelo esté marcado con un icono de impresora. Un puerto paralelo
también podría estar etiquetado como “Printer” (impresora) o no tener ningún tipo de marca.
Consulte el manual del usuario de su ordenador si no consigue encontrar el puerto paralelo del
ordenador.
NOTA: Si hay una impresora conectada al único puerto paralelo del ordenador, desconéctela por ahora.
Podrá ol er a conectarla a tra és de la unidad Zip una ez esté instalada ésta.
Collegare l’altra estremità del ca o dati alla porta parallela del computer, o ero quella della
stampante.
È possibile che la porta parallela sia contrassegnata da un'icona di stampante. Una porta
parallela può anche essere contrassegnata come “Stampante” o non essere contrassegnata
affatto. Se non si riesce ad indi iduare la porta parallela del computer, consultare il manuale del
computer.
NOTA: Se alla porta parallela è collegata una stampante, disconnetterla temporaneamente finché non
iene completata l'installazione dell'unità Zip.
Sluit het andere uiteinde an de gege enskabel aan op de parallelle poort an de computer
(printerpoort).
De parallelle poort is mogelijk gemarkeerd met een printersymbool. De parallelle poort kan ook
zijn oorzien an de aanduiding ‘Printer’ of helemaal niet zijn gemarkeerd. Raadpleeg de
gebruikershandleiding an uw computer als u de parallelle poort niet kunt inden.
OPMERKING: Als er een printer is aangesloten op de enige parallelle poort, koppelt u deze oorlopig
los. U kunt weer erbinding maken met de printer ia de Zip-dri e nadat de dri e is geïnstalleerd.

10
Connect the printer cable to the data pass-through connector on the Zip®dri e.
NOTE: You can connect a printer or scanner to the data pass-through connector on the Zip dri e using a
standard printer cable.
Schließen Sie das Druckerkabel an den Datenübertragungsanschluß am Zip-Laufwerk an.
HINWEIS: Mit Hilfe eines Standard-Druckerkabels können Sie einen Drucker oder Scanner an den
Datenübertragungsanschluß am Zip-Laufwerk anschließen.
5
Altri manuali per Zip 250
2
Indice
Altri manuali Iomega Unità floppy disk






















