König Electronic CMP-MOBDOCK30 Manuale utente

CMP-MOBDOCK30
MANUAL (p. 2)
2.5”/3.5” HDD DOCK USB 3.0
MODE D’EMPLOI (p. 4)
SUPPORT USB 3.0 POUR DISQUE DUR
2,5/3,5 pouces
MANUALE (p. 6)
2.5”/3.5” HDD DOCK USB 3.0
BRUKSANVISNING (s. 10)
2.5”/3.5” hårddiskdocka USB 3.0
MANUAL DE UTILIZARE (p. 12)
STAŢIE DE DOCARE HDD USB 3.0 DE
2,5”/3,5”
BRUGERVEJLEDNING (p. 14)
2.5”/3.5” HDD DOCK USB 3.0
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.)
2.5”/3.5” USB 3.0 MEREVLEMEZ DOKKOLÓ
KÄYTTÖOHJE (s. 9)
2.5”/3.5” KOVALEVYASEMA USB 3.0
ANLEITUNG (s. 3)
2,5”/3,5” USB 3.0
FESTPLATTENDOCKINGSTATION
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5)
2.5”/3.5” HDD DOCK USB 3.0
MANUAL DE USO (p. 7)
ESTACIÓN PARA DISCO DURO 2.5”/3.5”
USB 3.0
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11)
DOKOVACÍ STANICE PRO 2.5”/3.5” HDD,
USB 3.0
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 13)
USB 3.0 ΣΤΑΘΜΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ HDD 2.5”/3.5”
VEILEDNING (p. 15)
2.5”/3.5” HDD-DOKK USB 3.0

2
ENGLISH
Installing hardware
• Setthejumperonyourharddiskto‘master’mode.
• Slidetheharddiskintothedockingstationandpressituntiltheharddriveisinplace.
• PlugthepoweradapterintotheDC-INportonthebackofthedockingstationandintoapoweroutlet.
• PressthepowerbuttononthebackofthedockingstationtoturnitON.
• PlugtheUSB3.0cableintothebackofthedockingstationandintoafree:
USB3.0slotofyourcomputerforupto5Gb/sdatatransferrates.
USB2.0slotofyourcomputerforupto480Mb/sdatatransferrates.
• Thecomputershouldnowdetectthenewdrive.ForWindows®2000/XP/Vista/7,nodriverisneeded.
Note: ForWindows®2000/XP/Vista/7,thedefaultchoiceisNTFS.However,youcanalsochoosetoformat
thedrivewithFAT32butONLYIFthedrivesizeissmallerorequalto32Gb.
Removing the hard disk
• MakesureyousafelyremovetheharddiskwiththeWindows®safelyremoveUSBdeviceoption.
• Thenpressthebuttononthefront/topofthedockingstationtoremovetheharddisk.
Safety precautions:
Toreduceriskofelectricshock,thisproductshouldONLYbeopenedbyan
authorizedtechnicianwhenserviceisrequired.Disconnecttheproductfrom
mainsandotherequipmentifaproblemshouldoccur.Donotexposetheproduct
towaterormoisture.
Maintenance:
Cleanonlywithadrycloth.Donotusecleaningsolventsorabrasives.
Warranty:
Noguaranteeorliabilitycanbeacceptedforanychangesandmodicationsoftheproductordamage
causedduetoincorrectuseofthisproduct.
General:
Designsandspecicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
Alllogosbrandsandproductnamesaretrademarksorregisteredtrademarksoftheirrespectiveholdersand
areherebyrecognizedassuch.
Keepthismanualandpackagingforfuturereference.
Attention:
Thisproductismarkedwiththissymbol.Itmeansthatusedelectricalandelectronicproducts
shouldnotbemixedwithgeneralhouseholdwaste.Thereisaseparatecollectionssystemforthese
products.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION

3
DEUTSCH
Installieren der Hardware
• StellenSiedenJumperanderFestplatteaufdenModus„Master“ein.
• SchiebenSiedieFestplatteindieDockingstationunddrückenSiedieFestplatteindieordnungsgemäße
Position.
• SchließenSiedenStromversorgungsadapterandenAnschlussDC-INanderRückseiteder
DockingstationundaneineNetzsteckdosean.
• SchaltenSiedieDockingstationEIN,indemSiedieEIN/AUS-TasteanderRückseitederDockingstation
drücken(indiePosition„ON“).
• SchließenSiedasUSB3.0-KabelandenAnschlussanderRückseitederDockingstationundaneinen
derfolgendenfreienUSB-AnschlüsseamComputeran:
USB3.0-AnschlussamComputerfüreineDatenübertragungsratevonbiszu5Gbit/s,
USB2.0-AnschlussamComputerfüreineDatenübertragungsratevonbiszu480Mbit/s.
• DerComputersolltedasneueGerätnunautomatischerkennen.FürWindows®2000/XP/Vista/7wird
keinTreiberbenötigt.
Hinweis: FürWindows®2000/XP/Vista/7lautetdieVoreinstellung„NTFS“.Siekönnensichauchdafür
entscheiden,dasLaufwerkinFAT32zuformatieren;diesgiltjedochAUSSCHLIESSLICHfür
LaufwerkemiteinerKapazitätvonmaximal32GB.
Entnehmen des Festplattenlaufwerks
• FührenSievordemEntnehmendesLaufwerksunbedingtdieFunktion„Hardwaresicherentfernen
USB-Massenspeichergerät-Laufwerkentfernen“vonWindows®aus.
• DrückenSieanschließenddieTasteobenanderVorderseitederDockingstationundentnehmenSiedas
Festplattenlaufwerk.
Sicherheitsvorkehrungen:
UmdasRisikoeineselektrischenSchlagszuverringern,solltediesesProdukt
AUSSCHLIESSLICHvoneinemautorisiertenTechnikergeöffnetwerden.Bei
ProblementrennenSiedasGerätbittevonderSpannungsversorgungundvon
anderenGerätenab.StellenSiesicher,dassdasGerätnichtmitWasseroderFeuchtigkeitinBerührung
kommt.
Wartung:
NurmiteinemtrockenenTuchsäubern.KeineReinigungs-oderScheuermittelverwenden.
Garantie:
EskannkeineGarantieoderHaftungfürirgendwelcheÄnderungenoderModikationendesProduktsoder
fürSchädenübernommenwerden,dieaufgrundeinernichtordnungsgemäßenAnwendungdesProdukts
entstandensind.
Allgemeines:
DesignundtechnischeDatenkönnenohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.
AlleLogos,MarkenundProduktnamensindMarkenodereingetrageneMarkenihrerjeweiligenEigentümer
undwerdenhiermitalssolcheanerkannt.
BittebewahrenSieBedienungsanleitungundVerpackungfürspätereVerwendungauf.
Achtung:
DiesesProduktistmitdiesemSymbolgekennzeichnet.Esbedeutet,dassdieausgedienten
elektrischenundelektronischenProduktenichtmitdemallgemeinenHaushaltsmüllentsorgtwerden
dürfen.FürdieseProduktestehengesonderteSammelsystemezurVerfügung.
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT

4
FRANÇAIS
Installation du périphérique
• Positionnezlecavalierdevotredisquedursur«Maître».
• Installezledisquedursurlesupportpuisinsérez-lefermementdansleconnecteur.
• Raccordezuneextrémitédel’adaptateurdecourantauconnecteurd’alimentationCCsituéàl’arrièredu
support,raccordezl’autreextrémitédel’adaptateurdecourantàuneprisedecourantCA.
• Appuyezsurleconnecteurd’alimentationsituéàl’arrièredusupportpourmettrecelui-cisoustension.
• RaccordezuneextrémitéducordonUSB3auconnecteurUSBsituéàl’arrièredusupport,raccordez
l’autreextrémitéà:
UnconnecteurUSB3devotreordinateurpourbénéficierd’undébitdetransfertdedonnéesjusqu’à
5Go/s.
UnconnecteurUSB2devotreordinateurpourbénéficierd’undébitdetransfertdedonnéesjusqu’à
480Mo/s.
• L’ordinateurdevraitdésormaisdétecterlenouveaudisque.Aucunpiloten’estrequissousWindows®
2000/XP/Vista/7.
Remarque : SousWindows®2000/XP/Vista/7,l’optionpardéfautestNTFS.Ilestégalementpossiblede
formaterledisquedurenutilisantlesystèmedefichiersFAT32lorsquelacapacitétotaledu
disquedurd’excèdepas32Go.
Retrait du disque dur
• Assurez-vousderetirerledisquedurentoutesécuritévial’icôneUSBdelabarredestâchesde
Windows®.
• Appuyezensuitesurleboutonsituésurlepanneauavant/supérieurdusupportpourretirerledisquedur.
Consignes de sécurité :
Pourréduirelerisquedechocélectrique,ceproduitnedoitêtreouvertquepar
untechnicienqualiésiuneréparations’impose.Débranchezl’appareiletles
autreséquipementsdusecteurs’ilyaunproblème.Nepasexposerl’appareilà
l’eauniàl’humidité.
Entretien :
Nenettoyezl’appareilqu’avecunchiffonsec.N’utilisezpasdesolvantsoudeproduitsabrasifs.
Garantie :
Aucunegarantieouresponsabiliténeseraacceptéeencasdemodicationet/oudetransformationdu
produitouencasdedommagesprovoquésparuneutilisationincorrectedel’appareil.
Généralités :
Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsàmodicationsansnoticationpréalable.
Tousleslogosdemarquesetnomsdeproduitssontdesmarquesdéposéesouimmatriculéesdontleurs
détenteurssontlespropriétairesetsontdoncreconnuescommetellesdanscedocuments.
Conservezcemanueletl’emballagepourtouteréférenceultérieure.
Attention :
Cesymboleguresurl’appareil.Ilsigniequelesproduitsélectriquesetélectroniquesnedoivent
pasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiques.Lesystèmedecollecteestdifférentpourcegenrede
produits.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION

5
NEDERLANDS
Installatie van de hardware
• Steldejumperopuwhardeschijfinopde‘master’modus.
• Schuifdehardeschijfinhetdocking-stationendrukertegentotdatdehardeschijfopzijnplaatszit.
• SteekdeadapterindeDC-IN-poortaandeachterzijdevanhetdocking-stationenineenstopcontact.
• Drukopdeknopaandeachterzijdevanhetdocking-stationomhetaan(ON)tezetten.
• Sluitaandeachterzijdevanhetdocking-stationdeUSB3.0-kabelaanenopeenvrije:
USB3.0-slotvanuwcomputervoormaximaal5Gb/sgegevensoverdrachtsnelheid.
USB2.0-slotvanuwcomputervoormaximaal480Mb/sgegevensoverdrachtsnelheid.
• Decomputermoetnudenieuwedrivedetecteren.VoorWindows®2000/XP/Vista/7,isgeen
stuurprogrammavereist.
Opmerking:VoorWindows®2000/XP/Vista/7,isdestandaardkeuzeNTFS.Ukuntechterookkiezenomde
schijfmetFAT32teformatteren,maarALLEENalsdedrivekleinerisofgelijkaan32Gb.
Het verwijderen van de harde schijf
• ZorgervoordatuveiligdehardeschijfverwijdertmetdeWindows®-optievoorhetveiligverwijderenvan
hetUSB-apparaat.
• Drukvervolgensopdeknopaandevoorzijde/bovenkantvanhetdocking-stationomdehardeschijfte
verwijderen.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
OmhetrisicoopelektrischeschokkentevoorkomenmagditproductALLEEN
wordengeopenddooreenerkendetechnicuswanneereronderhoudnodigis.
Koppelhetproductlosvandeelektrischevoedingenvanandereapparatuurals
zichproblemenvoordoen.Stelhetproductnietblootaanwaterofvocht.
Onderhoud:
Uitsluitendreinigenmeteendrogedoek.Gebruikgeenreinigingsmiddelenofschuurmiddelen.
Garantie:
Voorwijzigingenenveranderingenaanhetproductofschadeveroorzaaktdooreenverkeerdgebruikvandit
product,kangeenaansprakelijkheidwordengeaccepteerd.Tevensvervaltdaardoordegarantie.
Algemeen:
Wijzigingvanontwerpenspecicatieszondervoorafgaandemededelingondervoorbehoud.
Allelogo’s,merkenenproductnamenzijnhandelsmerkenofgeregistreerdehandelsmerkenvande
respectievelijkeeigenarenenwordenhierbijalszodanigerkend.
Bewaardezegebruiksaanwijzingvoorlatereraadpleging.
Let op:
Ditproductisvoorzienvanditsymbool.Ditsymboolgeeftaandatafgedankteelektrischeen
elektronischeproductennietmethetgewonehuisafvalverwijderdmogenworden.Voorditsoort
productenzijnerspecialeinzamelingspunten.
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
LET OP:

6
ITALIANO
Installazione dell’hardware
• Impostareilselettoresuldiscorigidoinmodalità“master”.
• Farscorrerel’harddisknell’alloggiamentoespingeresinoachel’harddiskrisultialloggiato
correttamente.
• Collegarel’alimentatoreallaportaDC-INsulretrodeldispositivoeallapresaelettrica.
• Premereiltastodiaccensionesulretrodeldispositivoperaccenderlo.
• CollegareilcavoUSB3.0.sulretrodeldispositivoel’altrocapoadunaportaUSB3.0.convelocitàdi
trasferimentodatifinoa5Gb/sdisponibiledelvostrocomputer.
OppureadunaportaUSB2.0convelocitàditrasferimentodatifinoa480Mb/s.delvostrocomputer.
• Ilcomputerdovrebbeoraessereingradodirilevareildispositivo.PerWindows®2000/XP/Vista/7,nonè
necessarionessundriver.
N/B: PerWindows®2000/XP/Vista/7,laselezionedidefaultèNTFS.Comunque,sipuòancheselezionaredi
formattareildrivecomeFAT32maSOLOSEseladimensionedeldriveèugualeoinferiorea32Gb.
Rimozione dell’hard disk
• Assicurarsidiutilizzarelaproceduradi“rimozionesicuradell’hardwareUSB”inambienteWindows®.
• Poipremereilpulsantesulfrontaledeldispositivoperrimuoverel’harddisk.
Precauzioni di sicurezza:
Perridurreilrischiodishockelettrico,questoprodottodovrebbeessereaperto
SOLOdauntecnicoautorizzatoquandoènecessarioripararlo.Scollegareil
prodottodall’alimentazioneedaaltriapparecchisedovesseesserciunproblema.
Nonesporreilprodottoadacquaoumidità.
Manutenzione:
Puliresoloconunpannoasciutto.Nonutilizzaresolventidetergentioabrasivi.
Garanzia:
Nonsaràaccettataalcunagaranziaoresponsabilitàinrelazioneacambiamentiemodichedelprodottooa
dannideterminatidall’usononcorrettodelprodottostesso.
Generalità:
Ildesignelecaratteristichetecnichesonosoggettiamodicasenzanecessitàdipreavviso.
Tuttiimarchialogoeinomidiprodottosonomarchicommercialioregistratideirispettivititolariesono
riconosciuticometaliinquestodocumento.
Tenerequestomanualeelaconfezioneperriferimentofuturo.
Attenzione:
Ilprodottoècontrassegnatoconquestosimbolo,conilqualesiindicacheiprodottielettricied
elettronicinondevonoesseregettatiinsiemeairiutidomestici.Perquestiprodottiesisteun
sistemadiraccoltadifferenziata.
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE

7
ESPAÑOL
Instalación del hardware
• Coloqueelpuentedesudiscoduroenelmodo“maestro”.
• Desliceeldiscodurodentrodelaestaciónypresiónelohastaquequedeensulugar.
• EnchufeeladaptadordealimentaciónenelPuertodeEntradadeCC(DC-IN)queestáenlaparte
traseradelaestaciónyeneltomacorriente.
• Presioneelbotóndealimentaciónqueestáenlapartetraseradelaestaciónparaencenderla.
• EnchufeelcableUSB3.0enlapartetraseradelaestaciónyenunconector:
USB3.0libredesucomputadoraparaobtenerhasta5Gb/sdevelocidaddetransferenciadedatos
USB2.0libredesucomputadoraparaobtenerhasta480Mb/sdevelocidaddetransferenciadedatos
• Lacomputadoradebeahoradetectarlanuevaunidad.ParaWindows®2000/XP/Vista/7nosenecesita
instalarningúncontrolador.
Nota: ParaWindows®2000/XP/Vista/7,laselecciónpredeterminadaesNTFS.Sinembargo,puedetambién
elegirformatearlaunidadcomoFAT32,peroSOLAMENTESIeltamañodelaunidadesmenoro
iguala32GB.
Extracción del disco duro
• AsegúresedeextraerconseguridadeldiscoduroutilizandolaopciónquetieneWindows®paraextraer
conseguridaddispositivosUSB.
• Acontinuaciónpresioneelbotóndelapartedelanterasuperiordelaestaciónparaextraereldiscoduro.
Medidas de seguridad:
Parareducirelpeligrodedescargaeléctrica,esteproductoSÓLOlodeberíaabrir
untécnicoautorizadocuandonecesitereparación.Desconecteelproductodela
tomadecorrienteydelosotrosequipossiocurrieraalgúnproblema.Noexponga
elproductoalaguanialahumedad.
Mantenimiento:
Límpielosóloconunpañoseco.Noutilicedisolventesdelimpiezaniproductosabrasivos.
Garantía:
Noseaceptaráningunagarantíaoresponsabilidadderivadadecualquiercambioomodicaciones
realizadasalproductoodañosprovocadosporunusoincorrectodelproducto.
General:
Lasilustracionesylasespecicacionespodránsufrircambiossinprevioaviso.
Todaslasmarcasdelogotiposynombresdeproductosconstituyenpatentesomarcasregistradasanombre
desustitularescorrespondientes,reconocidoscomotal.
Conserveestemanualyelembalajeencasodefuturanecesidad.
Atención:
Esteproductoestáseñalizadoconestesímbolo.Estosignicaquelosproductoseléctricosy
electrónicosusadosnodeberánmezclarseconlosdesechosdomésticosgenerales.Existeun
sistemaderecogidaindividualparaestetipodeproductos.
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
ATENCIÓN

8
MAGYAR
A hardver üzembehelyezése
• Állítsaamerevlemezátkötődugaszát„master”módba.
• Csúsztassaamerevlemeztadokkolóbaésnyomjahatározottanahelyére.
• CsatlakoztassaahálózatitápegységetadokkolóhátoldaliDC-INcsatlakozójáhozésakonnektorhoz.
• Kapcsoljabeadokkolótahátoldalibekapcsológombjánakmegnyomásával.
• CsatlakoztassaazUSB3.0kábeltadokkolóhátoldalához,majd:
aszámítógépegyszabadUSB3.0csatlakozójához,amely5Gb/sátvitelisebességreképes,vagy
aszámítógépegyszabadUSB2.0csatlakozójához,amely480Mb/sátvitelisebességreképes.
• Aszámítógépnekmostészlelniekellazújmeghajtót.Windows®2000/XP/Vista/7használatakornemkell
illesztőprogram.
Megjegyzés: Windows®2000/XP/Vista/7használatakorazalapértelmezettfájlrendszerNTFS.Dönthet
azonbanúgyis,hogyamerevlemeztFAT32rendszerűreformázzameg,deCSAKAKKOR,
HAamerevlemezméretelegfeljebb32GB.
A merevlemez eltávolítása
• AmerevlemezeltávolításaelőttkattintsonaWindows®tálcaUSBeszközbiztonságoseltávolítása
ikonjára.
• Eztkövetőennyomjamegadokkolóelején/tetejénlevőgombot,ésvegyekiamerevlemezt.
Biztonsági óvintézkedések:
AzáramütésveszélyénekcsökkentéseérdekébeneztaterméketKIZÁRÓLAG
amárkaszervizképviselőjenyithatjafel.Hibaeseténhúzzakiatermék
csatlakozójátakonnektorból,éskösselemásberendezésekről.Vigyázzon,hogy
neérjeaterméketvízvagynedvesség.
Karbantartás:
Csakszárazronggyaltisztítsa.Tisztító-éssúrolószerekhasználatátmellőzze.
Jótállás:
Nemvállalunkjótállástésfelelősségetatermékenvégzettváltoztatásvagymódosításvagyatermék
helytelenhasználatamiattbekövetkezőkárokért.
Általános tudnivalók:
Akivitelésaműszakijellemzőkelőzetesértesítésnélkülismódosulhatnak.
Mindenlogó,terméknévésmárkanévatulajdonosánakmárkanevevagybejegyzettmárkaneve,azokat
ennektiszteletbentartásávalemlítjük.
Őrizzemegeztazútmutatótésacsomagolást.
Figyelem:
Eztaterméketezzelajelöléselláttukel.Aztjelenti,hogyazelhasználtelektromoséselektronikus
termékekettilosazáltalánosháztartásihulladékhozkeverni.Begyűjtésüketkülönbegyűjtő
létesítményekvégzik.
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
NE NYISSA FEL!
VIGYÁZAT!

9
SUOMI
Laitteiston asentaminen
• Asetakovalevynsiltaus‘master’-tilaan.
• Asetakovalevytelakointiasemaanjapainasepaikoilleen.
• KiinnitävirtasovitinDC-IN-porttiintelakointiasemantakanajapistorasiaan.
• PainavirtapainikettatelakointiasemantakanakääntääksesisenPÄÄLLE.
• KiinnitäUSB3.0-johtotelakointiasemantaaksejavapaaseen:
USB3.0-aukkoontietokoneessa5Gb/stiedonsiirtonopeudelle.
USB2.0-aukkoontietokoneessa480Mb/stiedonsiirtonopeudelle.
• Tietokonehavaitseenytuudenkovalevyn.Windows®2000/XP/Vista/7,ajuriaeitarvita.
Huomautus:Windows®2000/XP/Vista/7,oletusvalintaonNTFS.Voitmyösvalitakovalevynformatoimisen
FAT32:lla,muttaAINOASTAANJOSkovalevynkokoeiolesuurempikuin32Gb.
Kovalevyn irrottaminen
• Varmista,ettäirrotatkovalevynWindows®turvallisellaUSB-laitteenirrotustoiminnolla.
• Irrotakovalevypainamallapainikettatelakointiasemanetu-/yläosassa.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskunriskinpienentämiseksi,AINOASTAANvaltuutettuhuoltohenkilö
saaavatatämänlaitteenhuoltoavarten.Josongelmiailmenee,irrotalaite
verkkovirrastajamuistalaitteista.Äläaltistalaitettavedelleäläkäkosteudelle.
Huolto:
Puhdistaainoastaankuivallakankaalla.Äläkäytäliuottimiataihankausaineita.
Takuu:
Takuujavastuuvelvollisuusmitätöityvät,jostuotevaurioituusiihentehtyjenmuutoksientaisenväärinkäytön
takia.
Yleistä:
Muutoksiamalliinjateknisiinominaisuuksiinvoidaantehdäilmoituksetta.
Kaikkilogot,merkitjatuotenimetovatniidenvastaavienomistajientuotemerkkejätairekisteröityjä
tuotemerkkejäjaniitäonkäsiteltäväsellaisina.
Säilytäkäyttöohjeetjapakkausmyöhempääkäyttötarvettavarten.
Huomio:
Tuoteonvarustettutällämerkillä.Semerkitsee,etteikäytettyjäsähkö-taielektronisiatuotteitasaa
hävittääkotitalousjätteenmukana.Kyseisilletuotteilleonolemassaerillinenkeräysjärjestelmä.
SÄHKÖISKUVAARA
ÄLÄ AVAA
HUOMIO

10
SVENSKA
Installation av hårdvaran
• Sättjumpernpådinhårddisktillmasterläge.
• Skjutinhårddiskenidockningsstationenochfortsätttryckatillshårddiskenärpåplats.
• AnslutnätadapterntillenDC-inportpåbaksidanavdockningsstationenochtilletteluttag.
• Tryckpåströmbrytarenpåbaksidanavdockningsstationenförattslåpåden.
• AnslutUSB3.0-kabelntillbaksidanavdockningsstationenochtillettledigt:
USB3.0-uttagpådindatorförenöverföringshastighetavdatapåupptill5Gbyte/s.
USB2.0-uttagpådindatorförenöverföringshastighetavdatapåupptill480Mbyte/s.
• Datornskanuhittadennyaenheten.IngendrivrutinbehövsförWindows®2000/XP/Vista/7.
Lägg märke till: StandardalternativetförWindows®2000/XP/Vista/7ärNTFS.Dukanlikvälväljaatt
formatteraenhetenmedFAT32menENDASTOMenhetensstorlekärmindreänellerlika
med32Gbyte.
Ta bort hårddisken
• FörsäkradigomattdutarborthårddiskenmedalternativetWindows®säkerborttagningavUSB-enhet.
• Tryckdärefterpåknappenpåframsidan/ovansidanavdockningsstationenföratttaborthårddisken.
Säkerhetsanvisningar:
FörattminskariskenförelektriskastötarbördennaproduktENDASTöppnasav
behörigteknikernärservicebehövs.Drautströmkabelnfråneluttagetochkoppla
urallannanutrustningomnågotproblemskulleuppstå.Utsättinteproduktenför
vattenellerfukt.
Underhåll:
Rengörendastmedtorrtrasa.Användingarengöringsmedelsominnehållerlösningsmedelellerslipmedel.
Garanti:
Ingengarantigällervidändringarellermodieringaravproduktenellerförskadorsomharuppståttpågrund
avfelaktiganvändningavdennaprodukt.
Allmänt:
Utseendeochspecikationerkankommaattändrasutanföregåendemeddelande.
Allalogotyperochproduktnamnärvarumärkenellerregistreradevarumärkensomtillhörsinaägareochär
härmederkändasomsådana.
Behållbruksanvisningenochförpackningenföreventuelltframtidabehov.
Obs!
Produktenärmärktmeddennasymbolsombetyderattanvändaelektriskaellerelektroniska
produkterintefårslängasblandvanligahushållssopor.Detnnssärskildaåtervinningssystemför
dessaprodukter.
RISK FÖR ELSTÖT
ÖPPNA INTE
VARNING
Indice
Lingue:
Altri manuali König Electronic Stazione di attracco



















