König SAS-PH110 Manuale utente

SAS-PH110
MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 7)
MODE D’EMPLOI (p. 12)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 17)
MANUALE (p. 22)
MANUAL DE USO (p. 27)
MANUAL (p. 32)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 37)
KÄYTTÖOHJE (s. 42)
BRUKSANVISNING (s. 47)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 52)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 57)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 62)
BRUGERVEJLEDNING (s. 67)
VEILEDNING (s. 72)
ИНСТРУКЦИЯ (77 стр.)
KILAVUZ (s. 82)
KASUTUSJUHEND (lk. 87)
NÁVOD (s. 92)
ROKASGRĀMATA (lpp. 97)
NAUDOJIMO VADOVAS (102 p.)
PRIRUČNIK (str. 107)
РЪКОВОДСТВО (p. 112)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 117)
PRIROČNIK (str. 122)
Doorphone Intercom

2
ENGLISH
Introduction
Audio phone with doorbell to communicate with visitors. Equipped with an unlock button for
electronic locks (electronic lock not incl.). The doorphone has a volume control and several
other buttons and indicators for a convenient use of this product.
• We recommend that you read this manual before installing/using this product.
• Keep this manual in a safe place for future reference.
Safety precautions
Disconnect the product from mains if a problem should occur. Do not expose the indoor
answering unit to water or moisture.
Packaging content
1x Answering unit
1x Doorbell with rain cover
1x 12 V AC/DC adapter
1x Connection cable
1x Mounting material
1x Manual
Technical specications
Doorbell
• Operating voltage: By answering unit
• Communication system: Duplex
• Protection: IP24
• Operation temperature: -20 °C ~ +50 °C
• Weight: 84 g
• Dimensions: 127 x 38 x 48 mm (incl. rain cover)
Table of contents
• Introduction 2
• Safety precautions 2
• Packaging content 2
• Technical specications 2
• Product description 3
• Installation instructions 4
• User instructions 5
• Maintenance 6
• Warranty 6
• Disclaimer 6
• Disposal 6

3
ENGLISH
Answering unit
• Operating voltage: 12 V DC
• Communication system: Duplex
• Weight: 346 g
• Dimensions: 200 x 195 x 32 mm (incl. handset)
The connection between the answering unit and the outdoor unit is made via a 2 wire cable
and can be extended to 50 m with a copper/0.75 mm cable.
Product description
Doorbell
Loudspeaker
Doorbell button
Microphone
Answering unit
1. MUTE button
2. INTERNAL calling (not applicable for this
model)
3. ALARM button
4. UNLOCK button
5. VOLUME control
6. ALARM indicator
7. CALL indicator (not applicable for this
model)
8. MUTE indicator
9. POWER indicator

4
ENGLISH
Installation instructions
System
2 wire connection
cable (incl.)
Electronic lock
(not incl.)
Power 12 V DC (incl.)
Connect the doorbell and answering unit according to the diagram below.
Connection cable (incl.)
Power 12 V DC
Electronic lock
(not incl.)
Back answering unit
Back doorbell
DC power
(not incl.)
Doorbell
Install the doorbell to the wall or door frame.

5
ENGLISH
Answering unit
Install the answering unit to the wall by
using the wall bracket.
Place the answering unit on the bracket and
lock it by sliding the answering unit to the left.
User instructions
Answering (handset)
When a visitor pushes the doorbell, the answering unit will ring 4 times. Pick up
the handset to speak to the visitor.
Mute (button)
Turn the volume o by pushing the mute button. The sound will be muted and
the mute indicator will light up.When a visitor pushes the doorbell the mute
indicator will ash.

6
ENGLISH
Internal calling (button)
Not applicable for this model.
Alarm (button)
In case of an emergency, push the alarm button. The loudspeaker of the
doorbell will play the alarm signal.
Unlock (button)
Push the unlock button to open the door (only applicable when an electronic
lock is installed).
Volume (wheel)
Adjust the volume of the doorbell.
Maintenance
Clean only with a dry cloth.
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty
Any changes and/or modications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by
incorrect use of this product.
Disclaimer
Designs and specications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered
trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
Disposal
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of this product
with household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste management.
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member
states of the European Union. It also complies to all applicable specications and regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of Conformity (and product
identity), Material Safety Data Sheet, product test report.
Please contact our customer service desk for support:
via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via telephone: +31 (0)73-5993965 (during oce hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

7
DEUTSCH
Einleitung
Telefon mit Türklingel zum Beantworten der Besucherfragen. Ausgestattet mit einem
Entsperrknopf für elektronische Verriegelungen (nicht im Lieferumfang enthalten).
Lautstärkeregelung und mehrere Bedienknöpfe und Anzeigen für die bequeme Nutzung.
• Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation/dem Gebrauch des Geräts.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf.
Sicherheitsvorkehrungen
Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung. Stellen Sie sicher,
dass der Hörer nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Verpackungsinhalt
1x Gegensprechbasis
1x Türklingel mit Regenabdeckung
1x 12 V Netzteil
1x Anschlusskabel
1x Installationsmaterial
1x Handbuch
Technische Spezikationen
Türklingel
• Betriebsspannung: von der Gegensprechbasis
• Kommunikationsystem: duplex
• Schutzklasse: IP24
• Betriebstemperatur: -20 °C ~ +50 °C
• Gewicht: 84 g
• Abmessungen: 127 x 38 x 48 mm (inklusive Regenabdeckung)
Inhalt
• Einleitung 7
• Sicherheitsvorkehrungen 7
• Verpackungsinhalt 7
• Technische Spezikationen 7
• Beschreibung des Produkts 8
• Installationsanleitungen 9
• Gebrauchsanweisung 10
• Wartung 11
• Garantie 11
• Haftungsausschluss 11
• Entsorgung 11

8
DEUTSCH
Gegensprechbasis
• Betriebsspannung: 12 V DC
• Kommunikationsystem: duplex
• Gewicht: 346 g
• Abmessungen: 200 x 195 x 32 mm (inklusive Hörer)
Der Anschluss zwischen der Gegensprechbasis und der Türklingel erfolgt über ein
zweiadriges Kabel und kann mit einem 0,75 mm Kupferkabel bis 50 m verlängert werden.
Beschreibung des Produkts
Türklingel
Lautsprecher
Klingelknopf
Mikrofon
Gegensprechbasis
1. Stummtaste
2. Interner Anruf
(nicht zutreend für dieses Modell)
3. ALARM Taste
4. ENTRIEGELUNGS Taste
5. LAUTSTÄRKE Regelung
6. ALARM-Anzeige
7. Anrufanzeige
(Nicht zutreend für dieses Modell)
8. STUMM Anzeige
9. EIN/AUS Anzeige

9
DEUTSCH
Installationsanleitungen
System
Zweiadriges
Anschlusskabel
(inklusive)
Elektronisches
Türschloss
(nicht inklusive)
Betriebsspannung 12V
DC (inklusive)
Schließen Sie die Türklingel und die Gegensprechbasis gemäß dem unten stehenden
Diagramm an.
Anschlusskabel (inklusive)
Versorgung 12V DC
Elektronisches
Türschloss
(nicht inklusive)
Rückseite
Gegensprechbasis
Hintere Türklingel
Netzteil
(nicht inklusive)
Türklingel
Montieren Sie die Türklingel an der Wand oder dem Türrahmen.

10
DEUTSCH
Gegensprechbasis
Montieren Sie die Gegensprechbasis an der
Wand mit Hilfe der Wandhalterung.
Platzieren Sie die Gegensprechbasis auf der
Halterung und rasten Sie diese ein, indem Sie
die Gegensprechbasis nach links schieben.
Gebrauchsanweisung
Antworten (Hörer)
Wenn ein Besucher den Klingelknopf drückt, klingelt die Gegensprechbasis vier
Mal. Heben Sie den Hörer ab um mit dem Besucher zu sprechen.
Stumm (Taste)
Drücken Sie die Stummtaste, um die Lautstärke der Anlage leise zu stellen. Die
Klingel wird ausgeschaltet und die Stummanzeige leuchtet.Wenn ein Besucher
den Klingelknopf drückt, blinkt die Stummanzeige.
Indice
Lingue:
Altri manuali König Sistema di interfono



















