Kanto MTM86PL Manuale utente

200 lb
(91kg)
50” - 82”
127 cm - 208 cm
VESA
COMPLIANT
800 x 500
200 x 200
-
Supporting your digital lifestyle™
Supportant votre mode de vie digital™
Apoyando su estilo de vida digital™
User Manual
Manuel de l’utilisateur
Manual del usuario
MTM86PL
ROLLING TV STAND
SUPPORT DE TÉLÉVISEUR ROULANT
SOPORTE DE TELEVISIÓN CON RUEDAS

2
See installation video online at:
Regarder la video d’installation en ligne à:
Vea el vídeo de instalación online en:
www.kantomounts.com/resources
Thank you for choosing Kanto
Read these instructions fully before assembly and installation. If you do not understand these directions, or have any doubts about
the safety of the installation, please consult a qualied installation contractor. Make sure there are no defective or missing parts.
Do not use defective parts. Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting, incorrect assembly,
lifting or incorrect use of this product. If there is hardware missing, or if you are uncertain whether a part is defective, please contact
Kanto directly using one of the methods below.
CAUTION
The maximum loading weight is 200 lb (91 kg). This rolling TV stand is intended for use only with the maximum weights
indicated. Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury.
The oor you plan to use the Kanto mount on must be able to support more than 5 times the weight of the television and
the mount combined. Do not use this product for any purpose other than to mount a VESA compliant TV as outlined in this
manual. Improper installation may cause damage to your TV or serious injury. Do not install this product if you are unsure
what kind of oor you may have or the load it can support. You are advised to consult a qualied installation contractor
before installing this product.
Merci d’avoir choisi Kanto
Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l’installation. Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou vous avez des
doutes concernant la sécurité de l’installation, s’il vous plaît consulter un installateur qualifié. Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces
défectueuses ou manquantes. N’utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des dommages
matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l’assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte
de ce produit. S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est défectueux, s'il vous plaît
contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.
ATTENTION
Le poids de chargement maximale est de 200 lb (91 kg). Ce support de téléviseur roulant est destiné à être utilisé
uniquement avec les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués
peut causer une instabilité et des blessures. Le sol sur lequel vous prévoyez d’utiliser le support Kanto doit pouvoir
supporter plus de 5 fois le poids du téléviseur et du support combinés. N'utilisez pas ce produit à d'autres ns que de
monter une téléviseur VESA-convenable comme indiqué dans ce manuel. Une mauvaise installation peut causer des
dommages à votre téléviseur ou des blessures graves. N'installez pas ce produit si vous ne savez pas quel type de sol vous
avez ou quelle charge il peut supporter.Il est conseillé de consulter un installateur qualié avant d’installer ce produit.
Gracias por elegir Kanto
Lea completamente estas instrucciones antes del montaje y la instalación. Si no entiende estas instrucciones, o tiene dudas sobre
la seguridad de la instalación, favor de consultar a un contratista calicado para la instalación. Asegúrese de que no haya piezas
defectuosas o faltantes. No utilice piezas defectuosas. Kanto no puede ser responsable por daños a la propiedad o lesiones
causadas por un montaje incorrecto, ensamblaje incorrecto, levantamiento o el uso incorrecto de este producto. Si falta hardware
o si no está seguro de si la pieza está defectuosa, póngase en contacto directamente con Kanto utilizando uno de los métodos
siguientes.
PRECAUCIÓN
El peso máximo de carga es de 91 kg (200 lb). Este soporte para TV con ruedas está diseñado para usarse solo con los
pesos máximos que se muestran. El piso en el que planea colocar el soporte Kanto debera ser capaz de soportar más de 5
veces el peso del televisor y el soporte combinados. No use este producto para ningún otro propósito que no sea montar
un televisor compatible con VESA como se describe en este manual. La instalación incorrecta puede causar daños a su
televisor o lesiones graves. No instale este producto si no está seguro de qué tipo de piso puede tener o la carga que puede
soportar. Se recomienda consultar a un contratista de instalación calicado antes de instalar este producto.

3
C: M8 x 25 mm
x4
G: M8 x 20 mm
x6
H: M8 x 72 mm
x4
I: M5 x 10 mm
x1
J: M5 x 12 mm
x2
A: M5 x 25 mm
x4
B: M6 x 25 mm
x4
F: 10 mm
x4
L: 13 mm
x4
D: M8 x 45 mm
x4
E: M5 / M6
x4
M: 6 mm
x1
Device Tray / Plateau D'appareils / Bandeja Para Dispositivos
K:
x4
Supplied Parts and Hardware
Pièces et matériels fournis
Piezas y hardware suministrados
Required Tools
Outils nécessaires
Herramientas necesarias
Phillips Screwdriver
Tournevis Phillips
Destornillador Phillips

4
If you have any problems or difficulties while following these instr
uctions, please contact Kanto directly:
èmes ou des questions en suivant ces instructions, veuillez contacter Kanto directement à:
ún problema o dificultad al seguir estas instrucciones, póngase en contacto con Kanto directamente en:
Email: [email protected]
Gratis: US & Canada: 1-888-848-2643
IMPORTANT!: Please read
this entire document before
attempting assembly.
IMPORTANT!: Veuillez lisez
ce document avant de
procèder àassembler.
IMPORTANTE!: Lea por favor
este documento antes de
intentar la adjuntar.
Project Overview
Le projet, en bref
Descripción del proyecto
1. Select TV Screws and Spacers
Choisissez les écrous et entretoises de téléviseur
Seleccione tornillos y espaciadores para el televisor
2. Select Spacers for Irregular TVs
Choisissez les entretoises pour téléviseurs irregulières
Seleccione los espaciadores para televisores irregulares
3. Attach TV Brackets
Attachez les équerres de téléviseur
Fije los soportes de televisor
4. Assemble Mount Base
Assemblez la base de montage
Ensamble la base de montaje
5. Congure Mount Height
Congurez la hauter de montage
Congure la altura de montaje
6. Attach TV Plate
Attachez la plaque de tèlèviseur
Fije la placa de televisor
7. Hang and Secure TV
Attachez et sécurisez le téléviseur
Cuelgue y asegure el televisor
8. Assemble and Attach Device Tray
Assemblez et attachez le plateau de dispositifs
Ensamble y je la bandeja para dispositivos
9. Assemble and Attach Webcam Shelf
Assemblez et attachez l'étagère pour webcam
Ensamble y je la bandeja para cámara web
10. Manage Cables
Gérez les câbles
Organice los cables

5
1.1 A–D Select Screws
1.1 A–D Choisissez les vis
1.1 A–D Seleccione tornillos
1.2 F Select Spacers
1.2 F Choisissez les entretoises
1.2 F Seleccione espaciadores
The back of your TV has 4 screw holes in
a square or rectangular pattern. This is
where the mount will attach to your TV.
Kanto provides several sizes and lengths of
screws. This guide will help you select the
right screws for your TV. You will only use 4
of the provided screws to attach your TV –
the rest are not needed.
Plastic spacers are also provided in 1
thickness to allow the mount to work with
curved TVs, and TVs that have recessed
mount holes, protrusions, or inputs in the
way. They can also be used to prevent
the TV screws from going too deep and
damaging your TV. You may not need
spacers for your TV.
L’arrière de votre téléviseur possède 4
trous de vis en forme d’un carré ou d’un
rectangle. Ce support s'attachera à votre
téléviseur en utilisant ces trous. Kanto
fournit plusieurs tailles et longueurs de vis.
Ce guide vous aidera de choisir les bons
vis pour votre téléviseur. Vous utiliserez
seulement 4 des vis fournis pour attacher
le téléviseur au support. Le restant des vis
ne seront pas utilisés.
Des entretoises en plastique sont aussi
fournies en 1 épaisseurs diérents pour
permettre l’utilisation de ce support avec
des téléviseurs incurve, et des téléviseurs
qui possèdent des trous de montage
enfoncés, des saillies, ou des entrées qui
rendent l’installation plus dicile. Les
entretoises peuvent aussi être utilisées
pour assurer que les vis n’entrent pas
trop loin dans votre téléviseur et causent
des dommages. C’est possible que vous
n’aurez pas besoin des entretoises.
La parte posterior de su televisor cuenta
con 4 oricios en un patrón cuadrado o
rectangular. Aquí es donde el montaje se
conectará a su televisor. Kanto proporciona
varios tamaños y longitudes de tornillos.
Esta guía le ayudará a seleccionar los
tornillos adecuados para su televisor. Sólo
se usará 4 de los tornillos suministrados
para conectar el televisor - el resto no son
necesarios.
Espaciadores de plástico también se
proporcionan en 1 grosores para permitir
el montaje con los televisores curvos, y
los televisores que tienen agujeros de
montaje empotrado, salientes, o que
cuente con entradas de conexiones en el
camino. También se pueden utilizar para
evitar que los tornillos vayan demasiado
profundo y puedan dañar su televisor. Es
posible que no necesite espaciadores para
su televisor.
1. Select TV Screws and Spacers
Choisissez les vis et les entretoises de téléviseur
Seleccione tornillos y espaciadores para el televisor

6
Spacers can be used to provide clearance around protrusions on the back of your
TV, or to accommodate a curved TV. You may need to use longer screws.
Les entretoises peuvent être utilisées pour créer l'espace autour des saillies à
l'arrière de votre téléviseur ou pour accueillir un téléviseur incurvé. Vous devriez
peut-être utiliser des vis plus longues.
Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu-
berancias en la parte posterior de su televisor, o para acomodar un televisor curvo.
Es posible que necesite usar tornillos más largos.
A-D*
A-D*
*Optional
Optionnel
Opcional
2. Select Spacers for Irregular TVs
Choisissez les entretoises pour téléviseurs irregulières
Seleccione los espaciadores para televisores irregulares

7
WARNING / AVERTISSEMENT / PRECAUCIÓN
Do not lay the TV face down on its front. Use a wall or TV stand.
Ne posez pas la téléviseur sur son front. Utilisez un mur ou un support de téléviseur.
No deje el televisor posado sobre la pantalla. Utilice una pared o un soporte de televisor.
A–D
F*E†
3. Attach TV Brackets
Attachez les équerres de téléviseur
Fije los soportes de televisor
Use whichever holes
and slots work with
your TV’s VESA
pattern.
Utilisez les trous et
les fentes qui
conviennent avec le
modèle VESA de
votre téléviseur.
Use los agujeros y
ranuras que
funcionen con el
patrón VESA de su
televisor.
†Only applicable if using M5 / M6 screw
Applicable uniquement avec vis M5 / M6
Aplicable sólo con tornillos M5 / M6
*Optional
Optionnel
Opcional
3.1
F*

8
M
4. Assemble Mount Base
Assemblez la base de montage
Ensamble la base de montaje
4.1
4.2
4.3 4.4
G
G
M

9
5.1
5.2
5.3
5. Congure Mount Height
Congurez la hauter de montage
Congure la altura de montaje
M

10
6.1
6.2
6. Attach TV Plate
Attachez la plaque de tèlèviseur
Fije la placa de televisor
M
L
H
Altri manuali Kanto Rack e supporto

Kanto
Kanto DM2032 Manuale utente

Kanto
Kanto DMS2000 Manuale utente

Kanto
Kanto DML2000 Manuale utente

Kanto
Kanto P301 Manuale utente

Kanto
Kanto DMS1000 Manuale utente

Kanto
Kanto DMG1000 Manuale utente

Kanto
Kanto T6090 Manuale utente

Kanto
Kanto MKS70 Manuale utente

Kanto
Kanto DML1000 Manuale utente

Kanto
Kanto SP9 Manuale utente

Kanto
Kanto P101 Manuale utente

Kanto
Kanto DTS1000 Manuale utente

Kanto
Kanto SX22 Manuale utente

Kanto
Kanto SWS200 Manuale utente

Kanto
Kanto SFS300 Manuale utente

Kanto
Kanto ST28 Manuale utente

Kanto
Kanto CM600SG Manuale utente

Kanto
Kanto AVT3 Manuale utente

Kanto
Kanto DMG2000 Manuale utente

Kanto
Kanto MBC211T Manuale utente





















