Kanto MKH65 Manuale utente

User Manual
Manuel de l’utilisateur
Manual del Usuario
MKH65 / MKH65W
Supporting your digital lifestyle™
Supportant votre mode de vie digital™
Apoyo a su estilo de vida digital™
ROLLING TV STAND
SUPPORT DE TÉLÉVISION ROULANT
MONTAJE MOVIL PARA TV
125 lb
(57 kg)
600x400
75x75
-
VESA
COMPLIANT
37” - 65”
94 - 165 cm

2
See installation video online at:
Regarder la video d’installation en ligne à:
Vea el vídeo de instalación online en:
www.kantomounts.com
English
Thank you for choosing a Kanto rolling television stand. The MKH65 is designed to mount a VESA-compliant television and
has 125 lb (57 kg) of total load-carrying capacity. It can be used to mount TVs up to 65”, and is compatible with all MK-Series
accessories.
Read these instructions fully before assembly and installation of this stand. If you do not understand these directions, or
have any doubts about the safety of the installation, please consult a qualified installation contractor. Make sure there are
no defective or missing parts. Do not use defective parts. Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by
incorrect mounting, incorrect assembly, lifting or incorrect use of this product. If there is hardware missing, or if you are
uncertain whether a part is defective, please contact Kanto directly using one of the methods below.
Email: [email protected]
Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Français
Merci d'avoir choisi un support de télévision roulant Kanto. Le MKH65 est conçu pour y installer une télévision conforme à la
norme VESA et a une capacité de charge totale de 57 kg (125 lb). Il peut être utilisé pour y installer des télévisions de jusqu'à
65 po et est compatible avec tous les accessoires de la gamme MK.
Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l’installation de ce support. Si vous ne comprenez pas ces
instructions, ou avez des doutes sur la sécurité de l’installation, s’il vous plaît consulter un installateur qualifié. Assurez-vous
qu’il n’y a pas de pièces défectueuses ou manquantes. N’utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu
responsable des dommages matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l’assemblage incorrecte, ou une
manipulation ou utilisation incorrecte de ce produit. S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain
si un matériel est défectueux, s'il vous plaît contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.
Email: [email protected]
Sans–Frais: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Español
Gracias por elegir un soporte de televisión con ruedas Kanto. El MKH65 está diseñado para montar un televisor compatible
con VESA y cuenta con una capacidad de carga total de 125 lb (57 kg). Se puede usar para montar televisores de hasta 65" y
es compatible con todos los accesorios de la serie MK.
Lea completamente estas instrucciones antes del montaje y la instalación de este soporte. Si no entiende estas instruc-
ciones, o tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, favor de consultar a un contratista calificado para la instalación.
Asegúrese de que no hay piezas defectuosas o faltantes. No utilice piezas defectuosas. Kanto no puede ser responsable
por daños a la propiedad o lesiones causadas por un montaje incorrecto, ensamblaje incorrecto, levantamiento o el uso
incorrecto de este producto. Si falta hardware o si no está seguro de si la pieza está defectuosa, póngase en contacto di-
rectamente con Kanto utilizando uno de los métodos
siguientes.
Email: [email protected]
Gratis: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
ATTENTION
Le poids de chargement maximale est de 57 kg (125 lb). Ce système de fixation est destiné à être utilisé uniquement avec
les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une
instabilité et des blessures. N’utilisez pas ce produit à d’autres fins que de monter une téléviseur VESA-convenable comme
indiqué dans ce manuel. Une mauvaise installation peut causer des dommages à votre télé ou des blessures graves.
PRECAUCIÓN
El peso máximo de carga es de 125 lb (57 kg). Este montaje ha sido pensado únicamente para instalaciones que no excedan
el peso máximo indicado. Si el peso del producto excediera el especificado, podría dar como resultado una instalación
inestable, lo que podría causar lesiones. No utilice este producto con ningún otro propósito que no sea montar un televisor
compatible con VESA en una superficie vertical como se describe en este manual. Una instalación incorrecta puede causar
daños al televisor o lesiones graves.
CAUTION
The maximum loading weight is 125 lb (57 kg). This mount is intended for use only with the maximum weights indicated.
Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. Do not
use this product for any purpose other than to mount a VESA-compliant television. Improper installation may cause
damage to your TV or serious injury.

3
Supplied Parts and Hardware / Matériel et les pièces fournies/
Partes suministradas y materiales
F: M8x35 mm
x4
E: M8x20 mm
x4
D: M6x30 mm
x4
B: M5x30 mm
x4
C: M6x15 mm
x4
A: M5x15 mm
x4
H: M5
x4
,: M6
x4
J: 5 mm
x4
K: 10 mm
x4
G: M8x50 mm
x4
L: M8x25 mm
x8
M: M8x25 mm
x4
O: M6x15 mm
x4
P: M6
x4
N: M8
x4
Required Tool/
Outil Nécessaires/
Herramienta
Necesarias:
Phillips Screwdriver
Tournevis Phillips
Destornillador Phillips
R: 5 mm S: 6 mm T: 14 MM U: 17 MM
Q: M8x15 mm
x4

4
Project Overview / Le projet, en bref / Descripción del proyecto
1. Select TV Screws and Spacers
Choisissez les écrous et entretoises de télé
Seleccione los tornillos de televisión y espaciadores
2. Attach TV Brackets
Attachez les supports de télé
Fijación de las sujeciones
3. Assemble Mount Base
Assembler la base de montage
Montar la base de montaje
4. Assemble Tower
Assembler la tour
Montar la torre
5. Attach TV Plate & Hang TV
Attachez la plaque de télé & Attachez le télé
Fijar la placa de TV & cuelga la TV
6. Cable Management
Gestion des câbles
Gestión de cables
IMPORTANT!: Please read this entire document before attempting assembly
IMPORTANT!: Veuillez lisez ce document avant de procéder à assembler
IMPORTANTE!: Lea por favor este documento antes de intentar la adjuntar
If you have any problems or difficulty while following these instructions, call Kanto directly:
Email: [email protected]
Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Email: [email protected]
Sans–Frais: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Email: [email protected]
Gratis: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Si vous avez des problèmes ou des questions en suivant ces instructions, appelez Kanto directement:
Si usted tiene algún problema o dificultad al seguir estas instrucciones, llame directament:

5
1.Select TV Screws and Spacers / Choisissez les écrous et
entretoises de télé / Seleccione los tornillos y espaciadores
The back of your TV has 4 screw holes in a
square or rectangular pattern. This is where
the MKH65 will attach to your TV. Kanto
provides different screw sizes in different
lengths. This guide will help you select the
right screws for your TV. You will only use 4
of the provided screws to attach your TV–
the rest are not needed.
L’arrière de votre télé possède 4 trous
d’écrou en forme d’un carré ou d’un
rectangle. Le MKH65 s’attachera à votre
télé en utilisant ces trous. Kanto fournit
écrous des tailles différentes, tous en
différentes. Ce guide vous aidera de
choisir les bons écrous pour votre télé.
Vous utiliserez seulement 4 des écrous
fournis pour attacher le télé au support.
Le restant des écrous ne seront pas
utilisés.
La parte posterior de su televisor cuenta
con 4 orificios en un patrón cuadrado
o rectangular. Aquí es donde el MKH65
se montará en el televisor. Kanto ofrece
tamaños de tornillos diferentes a través
de diferentes. Esta guía le ayudará a
seleccionar los tornillos adecuados para
su televisor. Se deben usar sólo 4 de los
tornillos provistos para montar el televisor,
no se necesita el resto.
Plastic spacers are also provided to allow
the mount to work with TVs that have
recessed mount holes, protrusions, or
inputs in the way. They can also be used to
prevent the TV screws from going too deep
and damaging your TV. You may not need
spacers for your TV.
Des entretoises en plastique sont aussi
fournies en pour permettre l’utilisation de
ce support avec des télés qui possèdent
des trous de montage enfoncés, des
saillies, ou des entrées qui rendent
l’installation plus difficile. Les entretoises
peuvent aussi être utilisées pour assurer
que les écrous n’entrent pas trop loin dans
votre télé et causent des dommages. C’est
possible que vous n’aurez pas besoin des
entretoises, et ça va.
Separadores de plástico también se
proporcionan permitir el montaje con los
televisores que tienen agujeros de montaje
empotrado, salientes, o que cuente con
entradas de conexiones en el camino.
También se pueden utilizar para evitar que
los tornillos vayan demasiado profundo
y puedan dañar su TV. Puede que no
necesite separadores para su televisor, eso
está bien.
1.1 A–G Bolt /Screw Selection
1.1 A–G Boulon/Sélection des vis
1.1 A–G Selección de Bulón y Tornillo
1.2 J– KSpacer Selection
1.2 J–KSélection des entretoises
1.2 J–KSelección de espaciador

200
100
75
200
100
75
VESA: 75 x 75 - 200 x 200
90°
3RUWUDLW0RGHFRQȴJXUDWLRQ
(Optional)
&RQȴJXUDWLRQHQPRGH3RUWUDLW
(Optionnel)
&RQȴJXUDFLµQGHOPRGRGHUHWUDWR
(Opcional)
6
WARNING/ AVERTISSEMENT/ PRECAUCIÓN
Do not lay the TV face down on its front. Use a wall or TV stand.
Ne posez pas la téléviseur sur son front. Utilisez un mur ou un support de téléviseur.
No deje el televisor posado sobre su cara de cristal. Utilice un soporte de pared o de TV.
2a. Attach TV Brackets / Attachez les supports de télé /
Fijación de las sujeciones
†Only applicable if using M5/M6 screw
Applicable uniquement avec vis M5/M6
Aplicable sólo con tornillos M5/M6
*Optional/ Optionnel/ Opcional
A–G
J-K*
H/I
†
2.1 2.2
2.3

7
WARNING/ AVERTISSEMENT/ PRECAUCIÓN
Do not lay the TV face down on its front. Use a wall or TV stand.
Ne posez pas la téléviseur sur son front. Utilisez un mur ou un support de téléviseur.
No deje el televisor posado sobre su cara de cristal. Utilice un soporte de pared o de TV.
2b. Attach TV Brackets / Attachez les supports de télé /
Fijación de las sujeciones
VESA: 300 x 300 - 600 x 400
†Only applicable if using M5/M6 screw
Applicable uniquement avec vis M5/M6
Aplicable sólo con tornillos M5/M6
*Optional/ Optionnel/ Opcional
J-K*
H/I
†
A–G
2.1 2.2
2.3

90°
3RUWUDLW0RGHFRQȴJXUDWLRQ
(Optional)
&RQȴJXUDWLRQHQPRGH3RUWUDLW
(Optionnel)
&RQȴJXUDFLµQGHOPRGRGHUHWUDWR
(Opcional)
8
5mm
6mm
P
O
Q
2.4
2.5
2b. Attach TV Brackets / Attachez les supports de télé /
Fijación de las sujeciones

9
3.1
3.2 6mm
3. Assemble Mount Base / Assembler la base de montage /
Montar la base de montaje
L

10
3.3
3. Assemble Mount Base / Assembler la base de montage /
Montar la base de montaje
U
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Altri manuali Kanto Accessori TV


















