Kodak PPS800 Manuale utente

KODAK Portable Power Station
PPS800
Bedienungsanleitung
Vor dem Betrieb des Produktes dieses Handbuch bitte sorgfältig lesen.
Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zur weiteren Information auf.
User Manual
Please read this manual carefully before operating the product.
Please keep this manual with you for further reference.

1. VERPACKUNGSINHALT 3
2. EINFÜHRUNG 4
3. SICHERHEITSHINWEISE 5
4. TRANSPORT 9
5. EINFÜHRUNG: IHR KODAK PPS800 10
6. AUFLADEN VIA STECKDOSE 11
6.1. O 11
6.2. DISPLAY 11
7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 12
8. NUTZUNG DES KODAK PPS800 13
9. FEHLERBEHEBUNG 14
10. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN 15
11. LAGERUNG UND WARTUNG WÄHREND STILLSTANDSZEITEN 16
12. LEBENSDAUER VON LITHIU ION ATTERIEN 16
13. ENTSORGUNG UND RECYCLING 17
14. KUNDENDIENST 18
INHALTSVERZEICHNIS |BEDIENUNGSANLEITUNG -DEUTSCH

3
1. VERPACKUNGSINHALT
Nr. Artikel Anzahl
1 KODAK Portable Power Station PPS800 1
2 AC Netzteil 1
3 Bedienungsanleitung 1
1
3
2
Portable
Power Station
PPS800
Bedienungsanleitung

4
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der KODAK Portable Power Station PPS800, einer Plug-and-Play
Stromversorgung für Strom im Außenbereich (IP32). Mit756 Wattstunden gespeicherter Energie, laufen
Ihre Elektronikgeräte stundenlang.
Die KODAK PPS800 Portable Power Station wurde entwickelt, um Ihre Stromversorgung auf Reisen in
Familie, z.B. an einen See, zu gewährleisten.
Beim Durchlesen dieser Bedienungsanleitung, sind die folgenden Punkte zu beachten:
• Die vorliegende Anleitung wurde sorgfältig und nach bestem Wissen erstellt.
Sofern Sie jegliche Fragen zum Produkt haben, nehmen Sie bitte Verbindung mit uns auf.
• Diese Anleitung darf nur zum persönlichen Gebrauch kopiert oder vervielfältigt werden.
Haftungsausschluss
• Unser Unternehmen haftet nicht für, durch Brände, Erdbeben, Nutzung durch einen Dritten, sonstige
Unfälle, vorsätzliches Fehlverhalten auf Seiten des Kunden, unsachgemäßen Gebrauch oder sonstige
anormale Bedingungen, verursachte Schäden.
• Jeglichen Schaden am Wechselstromstecker oder der Stromversorgung nicht selbst reparieren.
• Die Garantie deckt alle Bedingungen und Konditionen der Garantie ab. Inhalte, die nicht in den Garan-
tiebedingungen und – Konditionen angegeben sind, liegen außerhalb unserer Verantwortung.
• Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung für, durch unsachgemäßen Gebrauch oder die Nicht-
einhaltung dieser Bedienungsanleitung, verursachte Schäden.
• Die Bedienungsanleitung sowie Versionen in anderen Sprachen können als PDF Datei auf unserer
Webseite heruntergeladen werden: www.portable-power-stations.com.
• Bestimmungsgemäße Verwendung: Unser Produkt eignet sich nicht zur Verwendung mit Anlagen,
die sich auf die persönliche Sicherheit beziehen und sich erheblich auf die Stromversorgung stützen,
wie z.B. medizinische Geräte, Ausrüstungen für Nuklearanlagen, die Fertigung von Flugzeugen und
Raumfahrzeugen usw. Daher übernehmen wir keine Haftung für Unfälle, die die persönliche Sicher-
heit, Brände oder M
obenstehenden Geräten verursacht werden.
2. EINFÜHRUNG

5
2. SICHERHEITSHINWEISE
Bitte beachten Sie diese Hinweise, um einen sicheren Gebrauch zu gewährleisten.
Erklärung der Symbole
Dieses Symbol trägt zusammen mit
dem Wort GEFAHR folgende Bedeutung
Eine Nichteinhaltung kann sehr wahrscheinlich zu
schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
Dieses Symbol trägt zusammen mit
dem Wort WARNUNG folgende Bedeutung
Eine Nichteinhaltung kann zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen.
Dieses Symbol trägt zusammen mit
dem Wort VORSICHT folgende Bedeutung
Eine Nichteinhaltung kann zu Verletzungen
bzw. Sachschäden führen.
Dieses Symbol trägt zusammen mit
dem Wort ACHTUNG folgende Bedeutung
Eine Nichteinhaltung kann zur Beschädigung
des Gerätes führen.
• Schwere Verletzungen umfassen Erblindung, Verbrennungen, Stromschläge, Brüche, Vergiftungen
usw., die zu Komplikationen, Krankenhausbehandlungen oder dauerhafter Behandlung führen können.
• Verletzungen umfassen Verbrennungen, Stromschläge usw., die normalerweise nicht zu Kranken-
hausbehandlungen oder dauerhaften Behandlungen führen.
• Sachschäden umfassen Schäden an Gebäuden, Eigentum und Haustieren usw.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
twoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemust
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.

6
Dies kann zu Stromschlägen, Bränden usw. führen.
Das System NICHT in der Nähe eines Feuers oder in einem Feuer positionieren bzw. keiner Hitze
aussetzen. Nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen.
Dies kann zu Stromschlägen, Bränden usw. führen.
Das System NICHT im Badezimmer bzw. im Regen oder in feuchten Bereichen laden, verwenden
Dies kann zu Stromschlägen, Bränden usw. führen.
Die Ausgangssteckdose nur zur Versorgung externer Geräte verwenden.
Den Ausgang unter keinen Umständen an das Stromnetz anschließen.
Der Anschluss an das Stromnetz kann zu Stromschlägen, Verletzungen oder Bränden führen.
Das System bzw. die Stecker NICHT mit feuchten Händen berühren.
Dies kann zu Stromschlägen führen.
KEINE Metallgegenstände an den Wechselstromeingang oder -Ausgang anschließen.
Dies kann zu Stromschlägen, Bränden usw. führen.
Die Augen NICHT reiben, wenn Flüssigkeit aus dem Inneren des Systems in die Augen gelangt.
Sofern dies geschieht, die Augen mit Wasser spülen und umgehend ärztlichen Rat einholen. Es besteht
die Gefahr der Erblindung.
Das System NICHT mit dem Hausmüll entsorgen.
Die lokalen Gesetze im Hinblick auf die Entsorgung des Systems einhalten.
KEINE ungeeigneten Stromkabel verwenden.
Dies kann zu Stromschlägen, Bränden usw. führen.
Das System NICHT über die angegebene Eingangsspannung hinaus betreiben.
Dies kann zu Stromschlägen, Bränden usw. führen.
Das System NICHT verwenden, wenn es nicht korrekt funktioniert.
Dies kann zu Stromschlägen, Bränden, Beschädigungen des Systems usw. führen.
Dies kann zu Stromschlägen, Beschädigungen des Systems oder anderen Verletzungen führen.
GEFAHR

7
WARNUNG
Das System nur in einer sauberen und trockenen Umgebung verwenden. Nicht in staubiger und
feuchter Umgebung verwenden oder lagern.
Eine Nichteinhaltung dieser Bestimmungen kann zu einem Kurzschluss, Rauchbildung oder Bränden füh-
ren, wenn Metallstaub oder kleine Metallteile in Berührung mit den Anschlüssen kommen.
Das System vor jedem Gebrauch überprüfen. Bei einer Beschädigung oder einem Defekt das
System nicht verwenden.
Sofern Sie feststellen, dass das System jegliche Beschädigung oder Risse aufweist, defekt ist oder andere
-
dendienstzentrum aufnehmen.
Das System nicht verwenden, wenn das Stromkabel beschädigt oder defekt ist.
Das System von Kindern fernhalten.
Gestatten Sie Kindern den Gebrauch der Stromversorgungseinheit NICHT.
Dies kann zu Unfällen oder Verletzungen führen. Dieses System darf nicht von Kindern verwendet wer-
den. Das System und seine Anschlusskabel sind außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.
Kinder dürfen nicht mit dem System spielen.
Das System darf von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw.
mangelnder Erfahrung und fehlenden Kenntnissen nur verwendet werden, wenn diese Personen beauf-
sichtigt werden bzw. im sicheren Gebrauch des Systems unterwiesen worden sind sowie die sich daraus
ergebenden Risiken kennen.
Halten Sie das System von Haustieren fern.
Dies kann zur Deformierung des Systems oder zur Überhitzung führen.
Sollte Flüssigkeit aus dem Inneren des Systems mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommen,
Die Berührung mit der Flüssigkeit kann zu Verletzungen führen.
Bei Unwetter das Stromkabel aus der Steckdose ziehen.
Ein Unwetter kann zu Überstrom aus der Steckdose führen, der eine Überhitzung, Brände oder sonstige
Unfälle verursachen kann.
Das System NICHT über Stromversorgungssysteme laden, die außerhalb des Bereichs von 100-
240 V arbeiten.
Dies kann andernfalls zur Überhitzung, zu Bränden usw. führen.
Das Systems während des Gebrauchs oder der Lagerung NICHT auf der Seite oder verkehrt herum
positionieren.
Dies kann zu einem Leck oder zur Überhitzung des Systems führen, die andere Unfälle nach sich ziehen
kann.

8
Werden Rost, eigentümliche Gerüche, Überhitzung oder sonstige anormale Umstände festgestellt, ist die
Verwendung des Systems sofort zu beenden und Verbindung mit dem Händler oder unserem Kunden-
dienstzentrum aufzunehmen.
Die Kapazität des Lithium-Akkus im System übersteigt 100 Wh.
Auf der Basis internationaler Standards: Wenn das System per Flugzeug versandt werden soll, muss es im
Einklang mit der IATA Standardverpackung transportiert werden. Die IATA Anweisungen sowie Beschrif-
tungsanforderungen müssen erfüllt sowie die relevanten Erklärungen ausgefüllt werden.
Es ist sicherzustellen, dass das System beim Transport in einem Kraftfahrzeug ordnungsgemäß
gesichert ist.
Eine Nichteinhaltung dieser Bestimmung kann zu einer Beschädigung des Systems, Stromschlägen,
Überhitzung, Bränden und anderen Unfällen führen.
Temperaturen
Der Betrieb des Systems oberhalb oder unterhalb dieses Temperaturbereichs kann zu Überhitzung oder
Minderleistung führen.
Das System sofort abschalten, wenn es versehentlich heruntergefallen ist, fallen gelassen wurde
oder starken Vibrationen ausgesetzt war.
Zur Vermeidung von Unfällen bitte Verbindung mit dem Händler oder unserem Kundendienstzentrum
aufnehmen, um das System prüfen und reparieren zu lassen.
Die Anweisungen für die elektrischen Geräte, die Sie an die Stromversorgungseinheit anschließen
wollen, sorgfältig lesen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Sie anschließen, vor dem Anschließen abgeschaltet ist.
Ein Gerät, das plötzlich startet, kann zu Unfällen oder Verletzungen führen.
Bei Aktivierung der Schutzfunktion und Abschaltung des Gerätesteckers sind die elektrischen Geräte
vom Stecker zu trennen. Das System bei Nichtgebrauch/Lagerung zur Vermeidung eines Stromschlags
sowie der unnötigen Entladung der Batterie usw. abschalten.
VORSICHT

9
4. TRANSPORT
ACHTUNG
Das Gerät beim Bewegen von anderen
Gegenständen fernhalten.
ACHTUNG
Besonders sorgfältig vorgehen, damit das
Gerät niemals auf den Boden stürzt.
ACHTUNG
Das Gerät auf einer stabilen O
Damit ist es auch einfacher, die Anzeigen abzulesen.
3. Das Gerät transportieren.
GEFAHR
Das Gerät sollte keinen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt werden.
Andernfalls besteht das Risiko eines Brandes.
Die O
und bei einem eventuellen Transport verwenden.

10
Button and connector explanations
A. EIN/AUS switch
B. LCD Bildschirm
C.
D.
E. USB Ports
F. Zigarettenanzünder Port
G. 6mm Ports (DC6514)
H. AC AN/AUS Schalter
I. AC Indikator
J. AC Steckdosen (Typ F)
K. Lüfter
L. LED Taschenlampe
M. LED Taschenlampe AN/AUS & Modi Schalter
N.
5. EINFÜHRUNG: IHR KODAK PPS800
B
D
G
I
F
MN L
C
E
H
JK
A
Altri manuali per PPS800
1
Indice
Lingue:
Altri manuali Kodak Alimentazione elettrica























