Kooper 5906237 Manuale utente

UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E
CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO
INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE, NELL’U-
SO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
MANUALE DI ISTRUZIONI
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO
5906237
Trapano avvitatore a batteria
20V | 25nM
Galileo S.p.A. - Strada Galli n. 27 00019 Villa Adriana (RM) - ITALY - Made in extra UE

TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO
ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA
INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO
DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/EU
E DEL D.LGS N. 49/2014.
CARO CONSUMATORE,
È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO PRODOTTO NON
COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA. IL SIMBOLO SOPRA INDICATO E RIPORTATO
SULL’APPARECCHIATURA INDICA CHE IL RIFIUTO DEVE ESSERE OGGETTO DI “RACCOLTA SEPARATA”. I DISPOSITIVI
ELETTRICI ED ELETTRONICI NON DEVONO ESSERE CONSIDERATI RIFIUTI DOMESTICI. PERTANTO, IL PRODOTTO ALLA
FINE DELLA SUA VITA UTILE, NON DEVE ESSERE SMALTITO INSIEME AI RIFIUTI URBANI. L’UTENTE DOVRÀ CONFERI-
RE (O FAR CONFERIRE) IL RIFIUTO AI CENTRI DI RACCOLTA DIFFERENZIATA PREDISPOSTI DALLE AMMINISTRAZIONI
LOCALI, OPPURE CONSEGNARLO AL RIVENDITORE CONTRO L’ACQUISTO DI UNA NUOVA APPARECCHIATURA DI TIPO
EQUIVALENTE. LA RACCOLTA DIFFERENZIATA DEL RIFIUTO E LE SUCCESSIVE OPERAZIONI DI TRATTAMENTO, RECUPE-
RO E SMALTIMENTO FAVORISCONO LA PRODUZIONE DI APPARECCHIATURE CON MATERIALI RICICLATI E LIMITANO GLI
EFFETTI NEGATIVI SULL’AMBIENTE E SULLA SALUTE EVENTUALMENTE CAUSATI DA UNA GESTIONE IMPROPRIA DEL
RIFIUTO.
GRAZIE!
DISPOSAL OF THE ELECTRIC OR ELECTRONIC DEVICE AT THE END OF ITS LIFE
INFORMATION FOR USERS ABOUT THE CORRECT DISPOSAL
OF THE PRODUCT ACCORDING TO THE EUROPEAN DIRECTIVE 2012/19/EU
AND TO THE LEGISLATIVE DECREE N. 49/2014.
DEAR CUSTOMER,
IT IS IMPORTANT TO REMIND YOU THAT, AS A GOOD CITIZEN, YOU CANNOT DISPOSE OF THIS PRODUCT AS MUNICIPAL
WASTE; YOU HAVE TO DO A SEPARATE COLLECTION. THE SYMBOL LABELLED ON THE APPLIANCE INDICATES THAT THE
RUBBISH IS SUBJECT TO “SEPARATE COLLECTION”. ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCE CANNOT BE CONSIDE-
RED AS DOMESTIC WASTE. THEREFORE, AT THE END OF ITS USEFUL LIFE, THIS PRODUCT SHOULD NOT BE DISPOSED
WITH MUNICIPAL WASTES. THE USER MUST THEREFORE ASSIGN OR (HAVE COLLECTED) THE RUBBISH TO A TREAT-
MENT FACILITY UNDER LOCAL ADMINISTRATION, OR HAND IT OVER TO THE RESELLER IN EXCHANGE FOR AN EQUIVA-
LENT NEW PRODUCT.
THE SEPARATE COLLECTION OF THE RUBBISH AND THE SUCCESSIVE TREATMENT, RECYCLING AND DISPOSAL OPERA-
TIONS PROMOTE PRODUCTION OF APPLIANCES MADE WITH RECYCLED MATERIALS AND REDUCE NEGATIVE EFFECTS
ON HEALTH AND THE ENVIRONMENT CAUSED BY IMPROPER TREATMENT OF RUBBISH.
THANK YOU!

3
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
PERICOLO PER I BAMBINI!
• QUESTO ELETTROUTENSILE NON È UN GIO-
CATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM-
BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA,
CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA-
NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
• RIPORRE GLI ELETTROUTENSILI FUORI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI DURANTE I PERIODI DI INU-
TILIZZO E NON CONSENTIRE L’USO DEGLI UTEN-
SILI STESSI A PERSONE INESPERTE O CHE NON
ABBIANO LETTO LE PRESENTI ISTRUZIONI. GLI
ELETTROUTENSILI SONO MACCHINE PERICOLO-
SE QUANDO VENGONO UTILIZZATI DA PERSONE
NON DOTATE DI SUFFICIENTE ESPERIENZA.
• IBAMBINI DEVONOESSERE SUPERVISIONATIPER
EVITARE CHE GIOCHINO CON L’APPARECCHIO.
PERICOLO LESIONI!
• MANTENERE L’AREA DI LAVORO PULITA ED IL-
LUMINATA, SGOMBERA DA OGGETTI, ANIMALI E/O
PERSONE.
• NON UTILIZZARE GLI ELETTROUTENSILI IN AM-
BIENTI A RISCHIO DI ESPLOSIONE, IN PRESENZA
DI LIQUIDI GAS E POLVERI INFIAMMABILI.
• TENERE I BAMBINI LONTANI MENTRE SI UTILIZ-
ZA L’ELETTROUTENSILE: LE DISTRAZIONI FAVORI-
SCONO LA PERDITA DI CONTROLLO.
• CONCENTRARSI SU CIÓ CHE SI STA FACENDO E

4
MANEGGIARE CON ATTENZIONE E GIUDIZIO L’E-
LETTROUTENSILE.
• IMPUGNARE L’ELETTROUTENSILE SEMPRE COR-
RETTAMENTE PRIMA DI OGNI UTILIZZO. L’ELET-
TROUTENSILE PRODUCE UNA COPPIA ELEVATA E
LA MANCANZA DI UN’IMPUGNATURA ADEGUATA
DURANTE L’USO POTREBBE CAUSARE PERDITE
DI CONTROLLO E QUINDI LESIONI PERSONALI.
• NON OPERARE MAI AD UNA VELOCITÀ SUPERIORE
A QUELLA MASSIMA CONSENTITA DALLA PUNTA.
• INIZIARE A FORARE SEMPRE A BASSA VELOCITÀ
E CON LA PUNTA IN CONTATTO CON IL PIANO DA
LAVORARE.
• DURANTE L’USO APPLICARE UNA PRESSIONE
NON ECCESSIVA E SEMPRE PERPENDICOLARE AL
PIANO DA LAVORARE.
• NON ADOPERARE L’ELETTROUTENSILE SE SI È
STANCHI O SOTTO L’EFFETTO DI STUPEFACENTI,
ALCOL O MEDICINALI.
• UTILIZZARE SEMPRE UN EQUIPAGGIAMENTO DI
PROTEZIONE PERSONALE: INDOSSARE SEMPRE
OCCHIALI DI SICUREZZA, MASCHERA ANTIPOLVE-
RE, CALZATURE ANTISCIVOLO, UN CASCO E DEL-
LE OTOPROTEZIONI.
• NON INDOSSARE INDUMENTI LARGHI O GIO-
IELLI. TENERE CAPELLI E VESTITI LONTANI DALLE
PARTI IN MOVIMENTO PERCHÈ POTREBBERO IM-
PIGLIARSI.
• IMPEDIRE L’AVVIAMENTO INVOLONTARIO
DELL’APPARECCHIO: ACCERTARSI CHE L’INTER-
RUTTORE DI ACCENSIONE SIA SPENTO PRIMA DI

5
COLLEGARE L’ELETTROUTENSILE ALL’ALIMENTA-
ZIONE O ALLA BATTERIA.
• PRIMA DI AVVIARE L’ELETTROUTENSILE TOGLIE-
RE CHIAVI O ATTREZZI DI REGOLAZIONE.
• MANTENERE SEMPRE UN BUON EQUILIBRIO,
NON SPORGERSI ED EVITARE POSIZIONI POCO SI-
CURE MENTRE SI UTILIZZA L’ELETTROUTENSILE.
• UTILIZZARE L’ELETTROUTENSILE ADATTO AI LA-
VORI DA ESEGUIRE E SCEGLIERE ACCESSORI E
PUNTE TENENDO CONTO DELLE CONDIZIONI DI
LAVORO E DEL LAVORO DA COMPLETARE.
• SCOLLEGARE SEMPRE LA SPINA DALLA PRESA
DELLA CORRENTE O LA BATTERIA PRIMA DI RE-
GOLARE, RIPORRE O SOSTITUIRE GLI ACCESSORI
DELL’ELETTROUTENSILE.
• DURANTE L’UTILIZZO, L’ELETTROUTENSILE PRO-
DUCE UN CAMPO ELETTROMAGNETICO CHE, IN
ALCUNE CIRCOSTANZE, POTREBBE INTERFERIRE
CON DISPOSITIVI MEDICI QUALI PACEMAKER. AL
FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI GRAVI LESIONI PER-
SONALI, LE PERSONE PORTATRICI DI TALI DISPO-
SITIVI DEVONO CONSULTARE IL PROPRIO MEDICO
PRIMA DELL’UTILIZZO DELL’ELETTROUTENSILE.
• SOTTOPORRE GLI ELETTROUTENSILI ALLE PRO-
CEDURE DI MANUTENZIONE NECESSARIE. VERIFI-
CARE CHE LE PARTI MOBILI SIANO BEN ALLINEA-
TE E CHE NON VI SIANO COMPONENTI ROTTI CHE
POSSANO COMPROMETTERE IL CORRETTO FUN-
ZIONAMENTO DELL’APPPARECCHIO.
• MANTENERE PULITE LE PUNTE/VITI E CON-
TROLLARNE L’INTEGRITÀ PRIMA DI OGNI UTILIZZO
DELL’ELETTROUTENSILE.

6
PERICOLO SCOSSA ELETTRICA!
• PRIMA DELL’UTILIZZO ASSICURARSI CHE LA TEN-
SIONE DI RETE CORRISPONDA A QUELLA INDICA-
TA SULLA TARGHETTA DATI.
• LE SPINE ELETTRICHE DEGLI ELETTROUTENSI-
LI DEVONO ESSERE ADATTE ALLA PRESE. NON
MODIFICARE LA SPINA E NON IMPIEGARE SPINE
ADATTATRICI CON ELETTROUTENSILI PROVVISTI
DI MESSA A TERRA.
• NON SOVRACCARICARE PRESE DI CORREN-
TE CON SPINE DOPPIE O RIDUTTORI - PERICOLO
D’INCENDIO!
• PER SCOLLEGARE L’APPARECCHIO STACCARE
LA SPINA DALLA PRESA EVITANDO DI TIRARE IL
CAVO DI ALIMENTAZIONE.
• PRIMA DI PROCEDERE AD OGNI INTERVENTO DI
PULIZIA O MANUTENZIONE, ASSICURARSI SEM-
PRE CHE IL DISPOSITIVO SIA SPENTO E/O SCOL-
LEGATO DALLA PRESA DI CORRENTE.
• NON LASCIARE L’ELETTROUTENSILE SENZA
SORVEGLIANZA QUANDO È COLLEGATO ALL’ALI-
MENTAZIONE.
• NON UTILIZZARE ELETTROUTENSILI CON INTER-
RUTTORI DIFETTOSI. NON TIRARE, STRATTONARE
O CALPESTARE IL CAVO.
• IMPUGNARE L’ELETTROUTENSILE DALLE SUE
PARTI ISOLATE: DURANTE L’USO QUESTO PO-
TREBBE ENTRARE A CONTATTO CON ELEMENTI
IN TENSIONE VISIBILI/NON VISIBILI O CON IL PRO-
PRIO CAVO, CAUSANDO PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA.

7
• NON USARE IL CAVO PER TRASPORTARE O
TRAINARE L’APPAPRECCHIO E NON TIRARLO PER
ESTRARRE L’ELETTROUTENSILE DALLA PRESA DI
CORRENTE.
• MANTENERE IL CAVO AL RIPARO DAL CALORE,
DAI BORDI TAGLIENTI E DA PARTI IN MOVIMENTO.
• NON TOCCARE NÉ USARE L’ELETTROUTENSILE
SE SI È A PIEDI SCALZI O BAGNATI.
• NON LASCIARE L’ELETTROUTENSILE ESPOSTO
AD AGENTI ATMOSFERICI (PIOGGIA, GELO, SOLE,
ECC.) AL FINE DI EVITARE DANNI QUALI INFILTRA-
ZIONI DI ACQUA E/O DEGRADAZIONE DEI MATE-
RIALI.
• NON UTILIZZARE MAI L’ELETTROUTENSILE:
• CON LE MANI BAGNATE O UMIDE;
• SE È CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE
O ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO;
• LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE
ESEGUITE SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZATO.
RIPARARE DA SÉ L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE
ESTREMAMENTE PERICOLOSO.
• IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DEL CARICABATTE-
RIE NON PUÒ ESSERE SOSTITUITO. SE IL CAVO È
DANNEGGIATO, L’ELETTROUTENSILE DEVE ESSE-
RE ROTTAMATO.
AVVERTENZE SPECIALI
ATTENZIONE: SOLO PER USO DOMESTICO E
NON PROFESSIONALE!

8
• LEGGERE TUTTE LE AVVERTENZE DI PERICOLO
E LE ISTRUZIONI OPERATIVE. IN CASO DI MANCA-
TO RISPETTO DELLE AVVERTENZE DI PERICOLO E
DELLE ISTRUZIONI OPERATIVE SI POTREBBE IN-
CORRERE IN PERICOLI DI SCOSSA ELETTRICA, IN-
CENDIO E/O INCIDENTI GRAVI.
• CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE DI PERI-
COLO E LE ISTRUZIONI OPERATIVE PER OGNI ESI-
GENZA FUTURA.
• NON UTILIZZARE IL PRESENTE ELETTROUTENSI-
LE PRIMA DI AVER LETTO E COMPRESO ACCURA-
TAMENTE E COMPLETAMENTE QUESTE ISTRUZIO-
NI PER L’USO.
• NON MODIFICARE IN ALCUNA MANIERA IL DI-
SPOSITIVO.
• IN CASO DI DANNO DELL’ISOLAMENTO VIENE A
MANCARE OGNI PROTEZIONE CONTRO SCOSSE
ELETTRICHE. IN TAL CASO: INTERROMPERE IM-
MEDIATAMENTE L’UTILIZZO DELL’ELETTROUTEN-
SILE, SCOLLEGARLO TEMPESTIVAMENTE DALLA
PRESA DI CORRENTE E RIVOLGERSI AL SERVIZIO
DI ASSISTENZA TECNICA.
• NON UTILIZZARE NESSUN TIPO DI ACCESSORIO
CHE NON SIA STATO APPOSITAMENTE SVILUPPA-
TO OPPURE ESPLICITAMENTE APPROVATO DAL-
LA CASA COSTRUTTRICE DELL’ELETTROUTENSI-
LE; LA MERA COINCIDENZA DELLE MISURE DI UN
ACCESSORIO CON IL VOSTRO ELETTROUTENSILE
NON È SINONIMO NÉ GARANZIA NÉ DI SICUREZZA.
• PULIRE REGOLARMENTE LE FESSURE DI VENTI-
LAZIONE DELL’ELETTROUTENSILE CON ATTREZZI
NON METALLICI.

9
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE CONTROLLA-
RE IL CAVO DI COLLEGAMENTO ALLA RETE E LA
SPINA DI RETE IN CASO DI DANNEGGIAMENTI. L’U-
SO DEL PRESENTE ELETTROUTENSILE POTREB-
BE GENERARE POLVERI E FUMI POTENZIALMENTE
PERICOLOSI.
• IL CONTATTO OPPURE L’INALAZIONE DI ALCUNE
POLVERI P. ES. DI AMIANTO E MATERIALI CONTE-
NENTI AMIANTO, VERNICI CONTENENTI PIOMBO,
METALLO, ALCUNI TIPI DI LEGNO, MINERALI, PAR-
TICELLE DI SILICATO DI MATERIALI CONTENEN-
TI MINERALI, SOLVENTI PER VERNICI, SOSTANZE
PROTETTIVE PER LEGNO, VERNICE ANTIVEGETA-
TIVA PER IMBARCAZIONI POSSONO CAUSARE RE-
AZIONI ALLERGICHE E/O MALATTIE DELLE VIE RE-
SPIRATORIE, CANCRO, DANNI RIPRODUTTIVI ALLE
PERSONE. IL RISCHIO DOVUTO ALL’INALAZIONE DI
POLVERI DIPENDE DALL’ESPOSIZIONE. UTILIZZA-
RE UN’ASPIRAZIONE ADATTA ALLA POLVERE CHE
SI FORMA NONCHÉ EQUIPAGGIAMENTI PROTET-
TIVI PERSONALI E PROVVEDERE PER UNA BUONA
AERAZIONE DEL POSTO DI LAVORO.
• LASCIARE EFFETTUARE LA LAVORAZIONE DI
MATERIALE CONTENENTE AMIANTO ESCLUSIVA-
MENTE A PERSONALE SPECIALIZZATO. POLVERE
DI LEGNAME E POLVERE DI METALLO LEGGERO,
MISCELE BOLLENTI DA POLVERE DI LEVIGATURA
E SOSTANZE CHIMICHE POSSONO, IN CASO DI
CONDIZIONI SFAVOREVOLI, PRENDERE FUOCO O
CAUSARE UN’ESPLOSIONE.
• EVITARE LA FUGA DI SCINTILLE IN DIREZIONE DEL

10
CONTENITORE PER LA POLVERE NONCHÉ IL SO-
VRARISCALDAMENTO DELL’ELETTROUTENSILE E
DEL MATERIALE ABRASIVO, SVUOTARE PER TEM-
PO IL CONTENITORE PER LA POLVERE, OSSERVA-
RE LE ISTRUZIONI DI LAVORAZIONE DEL PRODUT-
TORE DEL MATERIALE E LE NORME VALIDE NEL
VOSTRO PAESE RELATIVAMENTE AI MATERIALI DA
LAVORARE.
AVVERTENZE BATTERIA
UTILIZZARE SOLO LA BATTERIA PROPRIE-
TARIA PER ALIMENTARE IL PRODOTTO; NON
TENTARE DI COLLEGARE BATTERIE DI ALTRE
MARCHE O MODELLI
• RIMUOVERE LE BATTERIE DALLE UNITÀ SE QUE-
STE NON VENGONO USA- TE PER LUNGHI PERIODI
• LE BATTERIE DI TIPO RICARICABILE DEVONO ES-
SERE RIMOSSE DAL PRODOTTO PRIMA DI ESSE-
RE RICARICATE E DEVONO ESSERE RICARICATE
IN SUPERVISIONE DI UN ADULTO
• RIMUOVERE BATTERIE SCARICHE DAI PRODOTTI
• INSERIRE LE BATTERIE CON CORRETTA POLARITÀ
• L’INSTALLAZIONE O RICAMBIO BATTERIE DO-
VREBBE ESSERE ESEGUITO DA UN ADULTO
• NON IMMERGERE NESSUNA PARTE IN ACQUA
• NON ESPORRE AL CALORE O AL FUOCO
SE IL LIQUIDO FUORIUSCITO DALLE BATTERIE VIE-
NE A CONTATTO CON INDUMENTI O PELLE, LAVARE
IMMEDIATAMENTE LA PARTE CON ACQUA PULITA
Indice
Lingue:
Altri manuali Kooper Cacciavite elettrico



















