Lacor 69065 Scheda tecnica

1
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
Tostadora eléctrica de cinta transportadora
Toasteur électrique professionnel
Elektrischer durchlauftoaster
Electrical conveyor toaster
Tostapane elettrico a nastro
Tostadeira elétrica de cinta transportadora
Elektrische broodrooster met transportband

2
ÍNDICE PÁG
Importantes Medidas de Seguridad 3
Principales especificaciones técnicas 6
Información Relevante 6
Función Principal 8
Instalación 9
Descripción de las partes 10
Funcionamiento 10
Limpieza / Mantenimiento 11
ÍNDICE
Importantes medidas de segurança 48
Principais características técnicas 51
Informação relevante 51
Informação relevante 53
Função´principal 54
Descrição dos componentes 55
Funcionamento 55
Limpeza / Manutenção 56
INDEX
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 21
Wichgste technische daten 24
Wichtige Information 24
Hauptfunktion 26
Aufbau 27
Beschreibung der maschinenteile 28
Funktionsweise 28
Reinigung / Wartung 29
INDEX
Important Safety measures 30
Specification 33
Worthy Information 33
Mainfunction 35
Installation 35
Parts List 36
Operation 37
Cleaning / Maintenance 37
INDEX
Measures de Securité Importantes 12
Specifications techniques principales 15
Information Utile 15
Function principale 17
Installation 18
Descriptions des parties 19
Fonctionement 19
Nettoyage / Maintenance 20
INDICE
Importanti misure di sicurezza 39
Principali specificazioni tecniche 42
Informazioni importanti 42
Funzione principale 44
Installazione 45
Descrizione delle parti 46
Funzionamento 46
Pulizia / Manutenzione 47
INHOUDSOPGAVE
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 57
Voornaamste technische gegevens 60
Belangrijke informatie 60
Hoofdfuntie 62
Installahe Uitpakken 63
Beschrijving van de onderdelen 64
Werking 64
Reiniging / Onderhoud 65

3
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene información de seguridad relevante para el
mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omis-
ión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio.
Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su
supervisor. No ponga en funcionamiento este equipo hasta que
no haya leído y entendido el contenido de este manual.
Cuando utilice cualquier tipo de electrodomésticos deberá
seguir siempre unas precauciones básicas de seguridad,
incluyendo lo siguiente:
1.- Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja el
cable, el enchufe, ni el aparato en agua ni en ningún otro
líquido. No introduzca destornilladores ni elementos
metálicos en el interior del aparato.
2.- NO use el artículo eléctrico si el lugar de trabajo está
húmedo o mojado o si debe trabajar sobre la lluvia.
Si usa un aparato electrónico con las manos mojadas o
parado en el agua, puede sufrir una descarga eléctrica.
3.- Si el cable de suministro está dañado, este deberá ser
sustituido por el fabricante, su servicio técnico u otra
persona autorizada por el fabricante. En caso de
manipulación del mismo por personal no autorizado,
la garantía dejará de tener validez con efecto inmediato.
4.- No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni
que entre en contacto con superficies calientes.
5.- No utilice el electrodoméstico si está dañado.
6.- Apague el electrodoméstico antes de cambiar los accesorios
o las piezas auxiliares que se mueven durante el uso.
7.- No lo deje funcionando sin vigilancia. Desenchúfelo
después de cada uso

4
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme
la atención durante la limpieza.
9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de
corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y
desmontaje o la limpieza.
10.- Evite el contacto con las partes calientes.
11.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que
ha sido concebido tal y como se describe en este manual.
No utilice elementos accesorios sin la recomendación del
fabricante.
12.- Emplee tan sólo respuestos originales.
13.- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o
más y personas con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales o con falta de experiencia y conocimientos si han
sido supervisados o formados acerca del uso seguro del
aparato y si entienden los riesgos involucrados. Los
niños no deben jugar con el aparato.
14.- La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlo los niños a menos que sean mayores de
8 años y estén bajo supervision.
15.- Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
16.- Este aparato no está destinado a ser puesto en
funcionamiento por medio de un temporizador externo o
un sistema de control remoto.

5
17.- Este texto está destinado a los usuarios de los países
extracomunitarios: este aparato no ha sido diseñado para
usuarios (incluyendo niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos que una persona responsable
de su seguridad las haya supervisado y formado en
cuanto al uso del aparato. Se deberá supervisar a los
niños para asegurarse que no jueguen con el aparato.
18.- El fabricante y el vendedor se consideran responsables en
términos de seguridad, confiabilidad y prestaciones
únicamente si;
A.- La máquina es utilizada según las instrucciones de
uso.
B.- La instalación eléctrica del ambiente de utilización de
la máquina cumple con las leyes vigentes.
19.- DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO: No se
deshaga de este producto como basura municipal no
clasificada. Debido al uso de elementos eléctricos y
electrónicos es necesaria la recogida selectiva del
mismo, tal y como ordena el RD 208/2005 de recogida
selectiva de productos eléctricos.

6
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO: 69065 69066
VOLTAJE: 200-240V/50-60Hz 200-240V
POTENCIA: 1.340 W 2.240 W
PRODUCCIÓN: 150/h 300/h
VELOC. REJILLA GIRAT.:0,46-0,73 m/min 0,46-0,73 m/min
MEDIDAS: 53x37x40 cm 53x45x40 cm
PESO: 12,85 Kg 15,50 Kg
General
Esta tostadora eléctrica de cinta transportadora está especialmente diseñada para
acelerar el tostado. Los productos que se desean tostar pasan a través de una cámara
de calor para un tostado intenso y rápido.
El nivel de secado, humedad, contenido de azúcar y grosor del pan determinarán la
posibilidad de alcanzar el tostado perfecto del producto. El calor y la velocidad de la
cinta transportadora determinan el color del tostado.
Información sobre la garantía
Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la
tostadora eléctrica de cinta transportadora. Le recomendamos que lea todas las
instrucciones de seguridad, funcionamiento e instalación antes de su instalación y
puesta en marcha.
La tostadora eléctrica de cinta transportadora es un producto basado en una extensa
investigación y testado de forma práctica. Los materiales utilizados han sido seleccio-
nados para alcanzar la mayor duración, un aspecto atractivo y un óptimo rendimiento.
Cada unidad se inspecciona detalladamente antes de su envío.
INFORMACIÓN RELEVANTE
IMPORTANTE! Conserve estas instrucciones para su futura referencia.
Si la unidad cambia de propietario, asegúrese de que este manual acompaña al equipo.
ADVERTENCIA
!
1.-Conecte la tostadora en una toma de corriente eléctrica con
el voltaje, tamaño y configuración de conexión adecuados. Si
no encajan el enchufe y el receptáculo, póngase en contacto
con un electricista profesional para determinar el voltaje y
tamaño adecuado para instalar la toma de corriente eléctrica
adecuada.

7
2.- Para evitar cualquier lesión, apague el interruptor eléctrico,
desenchufe la unidad de la fuente de alimentación eléctrica y
deje que se enfríe antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento.
3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe
estar colocada a una distancia razonable de las paredes y
seguridad se puede provocar una decoloración o combustión.
No coloque la tostadora debajo de estantes o a una distancia
inferior a 30 cm (12") del techo.
4.- Deje un espacio libre de al menos 30 cm (12") por los
laterales. Deje un espacio libre de 50 cm (20") por la zona de
descarga delantera y trasera para propiciar un
funcionamiento correcto y seguro.
5.- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la
unidad.
6.- Para evitar lesiones, no utilice la unidad si el cable está
desgastado o pelado.
PRECAUCIONES
!
1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una
zona conveniente para su uso. Se debe evaluar en su
ubicación que la unidad o su contenido no se caigan
accidentalmente y sea lo suficientemente fuerte como para
soportar el peso de la unidad.
2.- No coloque nada encima de la tostadora; podría dañar la
tostadora o causar posibles lesiones personales.
3.- NO se recomienda el tostado de productos rellenos o untados
con mantequilla como pan con ajo, sándwiches de queso o
rollitos dulces. Los residuos reducen el rendimiento de la
tostadora y pueden quemarse dentro de la tostadora
generando malos olores.

8
FUNCIÓN PRINCIPAL
El tueste de rebanadas de pan normal, pan de molde o bollería, esta última sin mantequilla,
mermeladas, gelatinas y otros productos que pudieran licuarse durante el calentamiento, pues
podrían caer sobre las resistencias de calentamiento, quemandose y emitiendo olores desagrad-
ables.
4.- Cuando instale la unidad para su funcionamiento, asegúrese
de que no está conectada a la red y que la tostadora se
encuentra a temperatura ambiente. De lo contrario se pueden
causar lesiones personales.
5.- Para evitar daños de la tostadora o lesiones personales,
ponga en funcionamiento la tostadora siempre con la
bandeja de recogida de migas.
6.- Para evitar lesiones, no retire la bandeja de recogida de
migas hasta que la tostadora no esté fría.
7.- La unidad no es impermeable. Para un funcionamiento
seguro y adecuado coloque la unidad en el interior donde la
temperatura ambiente sea de al menos 21ºC (70ºF) y como
máximo 29ºC (85ºF).
8.- No coloque la tostadora en un área expuesta a temperaturas
excesivas o a grasas de planchas, freidoras, etc. Una
temperatura excesiva puede causar daños en la unidad.
9.- No coloque la tostadora en un área sin ventilación por la parte
delantera y trasera de la unidad.
10.- Algunas superficies exteriores de la unidad se calentarán.
Tenga cuidado cuando toque estas zonas para evitar lesiones.

9
INSTALACIÓN
DESEMBALAJE
1.- Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad
y sus piezas.
2.- Retire la tapa de la plancha de descarga, bandeja de recogida de migas y el colector de
tostadas
3.- Si la unidad no está nivelada utilice una llave inglesa de 14 cm (9/16") para ajustar el apoyo
de cada pata hasta que la unidad se encuentre nivelada.
RAMPA DE ALIMENTACIÓN DE TOSTADAS
La rampa de alimentación de tostadas se encuentra instalada de fábrica y se puede utilizar en
dos posiciones.
1.- En posición vertical, se ajusta la tostadora para una alimentación automática. Los productos
de pan entran en la tostadora colocándolos en la rampa de alimentación y soltándolos.
2.- Para la alimentación manual del producto, puede inclinar la rampa de alimentación hasta
que descanse sobre la parte superior de la unidad.
En esta posición los productos de pan se cargan de forma manual colocándolos
directamente sobre la cinta transportadora.
BANDEJA DE RECOGIDA DE MIGAS
Coloque la bandeja de recogida de migas directamente debajo de la cinta transportadora.
Insértela hasta que la bandeja de recogida de migas toque los topes de parada.
Para evitar lesiones, no retire la bandeja de recogida de migas para su limpieza hasta que la
tostadora se enfríe.
DESCARGA DELANTERA/TRASERA
Se puede configurar la tostadora para que descargue por la parte delantera o trasera. El usuario
puede subir la puerta de descarga trasera para obtener una descarga delantera y bajar la
puerta de descarga trasera para una descarga trasera.
Descarga delantera Descarga trasera

10
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
1.- Rejilla entrada
2.- Control velocidad
3.- Interruptor ON/OFF
4.- Rampa recogida
5.- Bandeja recogemigas
6.- Bandeja recogida posterior
7.- Tapa posterior
8.- Pata apoyo
FUNCIONAMIENTO
1.- Conecte la tostadora en una toma de corriente eléctrica con el voltaje, tamaño y
configuración de conexión adecuados (consulte la etiqueta de voltaje).
2.- Coloque el interruptor ON/OFF en la posición
3.- Coloque el control de calor y velocidad al mínimo durante el calentamiento de la unidad.
(Nota: deje un periodo de calentamiento de apróximadamente 15 - 20 minutos).
4.- Después del periodo de calentamiento, establezca el control de calor y velocidad en su
posición intermedia y tueste dos rebanadas de pan, después vuelva a ajustar los controles
de calor y velocidad hasta alcanzar el resultado deseado.
(Nota: Para tostar productos húmedos como tostadas inglesas (muffins), pan de centeno o
integral, reduzca la velocidad de la cinta transportadora colocando el botón de control de
velocidad en su valor máximo (con el sentido de las agujas del reloj).
5.- Puede seleccionar el grado de tostado, regulando el control de calor en la posición superior
o superior / inferior
Utilice el calentamiento superior para el tostado de una sola cara, como para bollos o tostadas
inglesas (muffins).
MODO AHORRO DE CONSUMO
Se puede seleccionar que esta tostadora pase a modo ahorro de consumo girando el selector
rotatorio en el modo ahorro de consumo
La tostadora funciona con un consumo energético del 25%.
(Nota: Para volver a restablecer la tostadora en su funcionamiento completo, vuelva a girar el
selector e . La unidad recobrará su fuerza completa en 5 minutos.
4
1
2
3
5
8
6
7
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali Lacor Tostapane

























