Lafe CEG006 Manuale utente

Czajnik elektryczny
Model: CEG006
Electric Kettle
Model: CEG006
Elektrická varná konvice
Model: CEG006
Elektrický čajník
Model: CEG006
Elektromos vízforraló
Modell: CEG006
Электрический чайник
Модель: CEG006
PL
EN
CZ
SK
HU
RU


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
11

Instrukcja obsługi
4
PL Czajnik
elektryczny
Szanowny Kliencie:
Dziękujemy za zakup produktów marki LAFE:
UWAGA:
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
Urządzenie NIE jest przeznaczone do użytku komercyjnego/profesjonalnego.
Urządzenie NIE jest przystosowane do używania wolnym powietrzu
Uwaga! Przed użyciem należy bezwzględnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi
w celu uniknięcia nieszczęśliwych wypadków oraz dla prawidłowego użycia urządze-
nia. Instrukcję należy zachować i przechowywać tak by zawsze łatwo można by było
do niej sięgnąć.
I. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
1 – Przed użyciem należy sprawdzić czy napięcie podane na tabliczce znamio-
nowej odpowiada miejscowym parametrom zasilania przy czym należy pamiętać
że oznaczenie: AC- to prąd przemienny a DC – to prąd stały.
2 – Przed użyciem rozwinąć i wyprostować przewód zasilający
3 – Należy zwrócić uwagę czy przewód zasilający oraz wtyczka nie posiada żad-
nych widocznych uszkodzeń
4 – Należy zwrócić uwagę by przewód zasilający nie był rozciągnięty nad otwar-
tym ogniem lub innym źródłem ciepła oraz na ostrych krawędziach, które mogą
uszkodzić izolację przewodu.
5 – Przed pierwszym użyciem należy usunąć wszelkie elementy opakowania.
Uwaga! W przypadku obudowy z elementami metalowymi, na tych elemen-
tach może być naciągnięta mało widoczna folia zabezpieczająca, którą też
należy ściągnąć.
6 – Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci, osoby o ograniczonej
zdolności zycznej, czuciowej oraz psychicznej bez nadzoru osób uprawnionych
lub doświadczonych i zawsze zgodnie z niniejszą instrukcją
OSTRZEŻENIE: Niniejszy sprzęt może by użytkowany przez dzieci powy-
żej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej zdolności zycznej, czucio-
wej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości
sprzętu, TYLKO jeśli odbywa się to pod nadzorem osoby odpowiadającej
za ich bezpieczeństwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat bez-
piecznego użytkowania urządzenia i mają świadomość niebezpieczeństwa
związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem.
Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez
dzieci, chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane
pod nadzorem

Instrukcja obsługi
5
7 – Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru w czasie pracy.
8 – Nie wolno zanurzać urządzenia oraz przewodu zasilającego w wodzie lub w
żadnych innych cieczach.
9 – Gdy urządzenie nie jest używane zawsze powinno być odłączone od gniazda
zasilającego.
10 – Przy wyciąganiu wtyczki z gniazda nigdy nie ciągnij za przewód zasilający
tylko za wtyczkę.
11 - Należy pamiętać, że niektóre części urządzenia oraz obudowy w czasie
pracy bardzo się nagrzewają dlatego należy zachować szczególną ostrożność i
nie dotykać ich, można się poparzyć – jedynie rączka urządzenia jest wykonana
z materiałów nienagrzewających się. Dla tego do momentu wystygnięcia zaleca
się chwytanie tylko za rączkę/uchwyty
12 – Urządzenia należy używać tylko na suchej i stabilnej powierzchni.
13 – NIGDY nie nakrywaj urządzenia w czasie pracy ani gdy całkowicie nie wy-
stygnie.
14 – Pamiętaj że elementy grzejne urządzenia wymagają czasu by całkowicie
ostygnąć.
15 – Urządzenie jest wykonane w I klasie ochrony przeciwporażeniowej i dla
tego bez względnie powinno być podłączone do gniazda zasilającego wyposa-
żonego w bolec ochronny.
16 – Napełnianie wodą urządzenia powinno odbywać się przy wyłączonym urzą-
dzeniu.
17 – Do zbiornika na wodę NIE wolno dolewać żadnych substancji agresywnych
substancji chemicznych, alkoholu i octu.
18 – NIE wolno włączać urządzenia bez wody
19 – Urządzenie powinno być napełniane zawsze w zakresie „Min” i „Max” za-
znaczonym na wskaźniku wody.
20 – istnieje ryzyko poparzenia wydostającą się wodą lub parą. Nie dotykaj
jakichkolwiek części czajnika poza uchwytem, gdy urządzenie jest używane i
upewnij się, że przykrywka jest poprawnie zamknięta. To urządzenie nadaje się
do podgrzewania jedynie wody. Nigdy nie wlewaj żadnych innych płynów do
wnętrza urządzenia
21 – Nie otwieraj podrywki w czasie gotowania
22 – W przypadku przepełnienia czajnika, gotująca się woda może zostać wyrzu-
cona (wypryskiwać) z urządzenia.

Instrukcja obsługi
6
PL Czajnik
elektryczny
23 – Korzystając z urządzenia należy zapewnić odpowiednią przestrzeń nad
i wokół. Urządzenie podczas pracy nie może dotykać żadnych łatwo palnych
przedmiotów jak np.: dekoracji, ręczników papierowych, zasłon, odzieży itp.
24 – NALEŻY ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ jeśli używasz urządzenia na po-
wierzchniach wrażliwych na wysokie temperatury. Zaleca się wtedy korzystać z
podkładek izolacyjnych.
25 – „Uwaga Gorąca Powierzchnia” – Temperatura dostępnych powierzch-
ni może być wyższa gdy sprzęt pracuje, co oznacza że elementu obudowy w
czasie pracy znacznie się nagrzewają w czasie pracy urządzenia, ZACHOWAJ
OSTROŻNOŚĆ!!!
26 – Urządzenia nie można stosować z zewnętrznymi wyłącznikami czasowymi
lub innymi oddzielnymi układami zdalnej regulacji
27 – Urządzenie można używać jedynie z dołączoną do zestawu podstawką
28 – Do wnętrz urządzenia NIE WOLNO wkładać żadnych przedmiotów
29 – W czasie pracy NIE wolno nakrywać/ zasłaniać kratek wlotu i kratek wylotu
urządzenia
30 – Nie wolno używać urządzenia w pobliży źródeł wody, wanien, pryszniców,
basenów, itp.
31 – Urządzenie należy ustawić tak by przed urządzeniem pozostawić co naj-
mniej 1m wolnego miejsca a z góry i po bokach minimum 50 cm.
Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego użycia
urządzenia.
Zaleca się by dla zwiększenia bezpieczeństwa instalacja elektryczna była wypo-
sażona w automatyczny wyłącznik różnicowoprądowy o prądzie uruchamiania
30mA.
Uwaga: Jeśli przewód zasilający lub wtyczka zasilająca ulegnie uszkodze-
niu to bezwzględnie wymiany lub naprawy zawsze powinien dokonać wy-
specjalizowany zakład naprawczy.
OSTRZEŻENIA
1 – Nigdy nie wolno używać urządzenia jeśli jest uszkodzone lub działa w sposób nieprawi-
dłowy.
2 – Nigdy nie używać urządzenia jeśli wcześniej upadło z wysokości i wskazuje widoczne
oznaki uszkodzenia.
3 – Nie używać przedłużaczy lub innych gniazd elektrycznych które nie spełniają obowiązują-
cych norm i przepisów elektrycznych.
4 – Wszelkie naprawy, demontaż lub wymiana jakichkolwiek części zawsze powinno być

Instrukcja obsługi
7
dokonane przez wyspecjalizowany zakład.
5 – W przypadku zamoczenia urządzenia oraz elementów takich jak styki elektryczne wtyczka
czy przewód przed użyciem należy osuszyć urządzenie i jego elementy.
6 – Nie używaj urządzenia mokrymi rękami.
– Gdy zachodzi obawa, że urządzenie zostało uszkodzone NIGDY nie naprawiaj urządzenia
samodzielnie.
8 – Nie używaj urządzenia w wannie, nad zlewem, pod prysznicem lub w pobliżu innego
zbiornika z wodą lub innym płynem
9 – Nigdy nie myj urządzenia pod bieżącą wodą ani w taki sposób wy woda do niego ściekała.
10 – Nigdy nie kłaść urządzenia włączonego do gniazdka na mokrych powierzchniach.
11 – Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sprawdź czy parametry napięcia w gniazd-
ku odpowiadają parametrom urządzenia z tabliczki znamionowej.
II. Podstawowe informacje:
1. Filtr wody / 2. Pokrywka / 3. Przycisk otwierania pokrywy / 4. Uchwyt / 5. Włącznik /
6. Podstawka / 7. Styk zasilający / 8. Podświetlany wskaźnik poziomu wody / 9. Wtyczka
10. Filtr do parzenia herbaty / 11.Miejsce na zwinięty przewód
III. Obsługa Urządzenia:
Przed pierwszym użyciem :
1 – Zdejmij folię ochronną oraz wszelkie inne elementy opakowania
2 – Rozwiń i wyprostuj przewód zasilający
3 – Napełnij czajnik wodą do poziomu „Max”
4 – Podłącz przewód zasilający do odpowiedniego gniazdka
5 – Wciśnij włącznik w pozycje „I”
6 – Wnętrze czajnika zaświeci się na niebiesko
7 – Gdy woda zagotuje się należy ją wylać i powtórzyć tę czynność jeszcze trzy razy.
Uwaga: w czasie pierwszego użycia może wydobywać się zapach spowodowane jest to
tym, że niektóre części w cyklu produkcyjnym mogły być lekko nasmarowane. Jest to
zjawisko normalne i po pierwszym użyciu zjawisko to powinno ustąpić.
Gotowanie wody – eksploatacja
1. Podłącz podstawkę zasilającą do odpowiedniego gniazdka zasilającego
2. Podnieś pokrywkę czajnika i wlej wodę.
3. Wlewając wodę do czajnika uważaj by poziom wody znajdował się w zakresie między „Min”
a „Max”.
4. Ustaw czajnik na podstawce zasilającej.
5. Przełącz włącznik czajnika w pozycję „I”.
6. Wnętrze czajnika zaświeci się na niebiesko.
7. Kiedy woda zagotuje się czajnik automatycznie wyłączy się.
8. Dzięki podstawce i prostemu stykowi wodę z czajnika można przelać bez potrzeby wyłą-

Instrukcja obsługi
8
PL Czajnik
elektryczny
czania go z gniazdka zasilającego.
9. Wodę z czajnika wylewa się bez potrzeby podnoszenia pokrywki.
UWAGA: Zawsze podnoś czajnik za uchwyt gdyż jego obudowa nagrzewa się.
Filtr wody
Czajnik wyposażony jest w ltr wody, który można wyjąc i umyć w czasie potrzeby.
Zabezpieczenie przeciw przegrzaniu się i przeciw włączeniem bez wody.
Czajnik wyposażony jest w nowoczesny kontroler, który zabezpiecza go przed przegrzaniem,
podczas używania czajnika parę razy pod rząd.
Czajnik wyposażony jest również w zabezpieczenie które wyłącza automatycznie czajnik gdy
wewnątrz nie ma wody. W tym przypadku po włączeniu po ok. 30 sekundach czajnik automa-
tycznie wyłączy się - podświetlenie wnętrza czajnika zgaśnie. Należy wtedy zdjąć czajnik z
podstawki i wcisnąć włącznik w pozycję „0”. Po dolaniu wody czajnik gotowy jest do użycia.
Czyszczenie i konserwacja
Uwaga! Czyścić tylko zimny czajnik!
1. Przed czyszczeniem urządzenia zdejmij czajnik z podstawki zasilającej.
2. Wyjmij ltr wody.
3. Zewnętrzne części obudowy można czyścić przy pomocy miękkiej wilgotnej ściereczki.
4. Wnętrze czajnika można umyć specjalnymi środkami do czyszczenia czajników lub roztwo-
rem wody z octem.
a) W tym celu wlej roztwór lub środek czyszczący do czajnika.
b) Włącz czajnik by zagotować zawartość.
c) Wylej zagotowany roztwór lub środek czyszczący.
d) W razie potrzeby czynność należy powtórzyć.
e) Na koniec czyszczenia należy wlać do czajnika wodę przegotować a następnie wylać.
f) Czajnik jest gotowy do ponownego użycia.
5. Jeśli zamierzasz czyścić podstawkę czajnika ZAWSZE PRZEZD CZYSZCZENIEM
ODŁĄCZ JĄ OD ZASILANIA. Przed kolejnym podłączeniem należy ją dokładnie osuszyć.
6. Po zakończeniu czyszczenia włóż ltr do czajnika podłącz podstawkę zasilająca i postaw
czajnik na podstawkę. Czajnik jest gotowy do użycia.
IV. Dane techniczne
Model: CEG006
Pojemność: 1,8 L
Napięcie znamionowe: AC 220-240V 50-60Hz
Moc maksymalna: 2200W

Instructions for use
9
Dear Customer:
Thank you for choosing LAFE products:
WARNING:
The device is intended for domestic use only.
The device is NOT intended for commercial/professional use.
The device in NOT intended to be used outside.
Note! Prior to use, you should familiarize yourself with this instruction manual in order
to avoid accidents and to ensure proper use of the appliance. Manual should be kept
and stored so that it is always easy to reach.
I. SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE
1 – Before use, check if the voltage indicated on the rating plate corresponds
to the local power supply parameters, bearing in mind that the designation AC
means alternating current and DC – direct current.
2 – Expand and straighten the power cord before use.
3 – Make sure that the power cord and the plug do not have any visible damage.
4 – Make sure that the power cord is not stretched over an open ame or other
source of heat as well as sharp edges that may damage the insulation.
5 – Before rst use, remove all packing elements.
Note! Housing with metal elements may include barely-visible protective
lm stretched over those parts, which needs to be removed.
6 – The appliance should not be used by children or persons with reduced phy-
sical, sensory and mental ability without attendance of qualied or experienced
persons and should always be used in accordance with the instruction manual.
WARNING: This appliance can be used by children over the age of 8 and
persons with limited physical, sensory or mental capabilities, or persons
without experience and knowledge of the appliance, ONLY if used under
the supervision of a person responsible for their safety or if they have been
given guidance on safe use of the appliance and are aware of the hazards
associated with its use. Children should not play with the appliance. Cle-
aning and maintenance operations should not be performed by children
unless they are over the age of 8 and these operations are performed under
supervision
7 – Do not leave the appliance unattended during operation.
8 – Do not immerse the device and the power cord in water or any other liquid.
9 – When the appliance is not in use, it should always be disconnected from the
electrical outlet.

Instructions for use
10
Electric
Kettle
EN
10 – When removing the plug from the socket, do not pull the cord, but the plug.
11 – Remember that some parts of the device and housing get very hot during
operation. Be cautious and do not touch them – you can get burned. Only device
handle is made from thermally insulating materials. Therefore, hold the device by
the handle(s) as long as it is hot
12- Use the device on dry and stable surface only.
13- Never cover an operating or not cooled device
14- Remember that heat elements of the device require time to cool down com-
pletely.
15 – The device is class I IEC protection and it should always be plugged into a
socket with earth protection pin.
16 – The device should be switched off when being lled with water.
17 – Do NOT add any aggressive chemicals, alcohol, or vinegar to the water
container.
18 – Do NOT turn the device on without water in the container
19 – The water level in the device should always be between “Min.” and “Max.”
20 – there is a risk of scalding with the escaping water or steam. Do not touch any
part of the device except the handle when the device is in use and make sure that
the cover is closed properly. This device is suitable for heating water only. Never
pour any other liquid into the device
21 – Do not open the cover during heating
22 – In case of overlling the device (exceeding the max. level), boiling water
may splash from the device.
23 – Ensure adequate space around and above the device when using it. The
device must not touch any ammable objects such as trimmings, paper towels,
curtains, clothes during operation.
24 – BE CAUTIOUS when using the device on surfaces sensitive to high tempe-
ratures. Insulating pads are recommended.
25 – ”Caution! Hot surface” – The temperature of surfaces may be higher
when the device is working, which means that housing elements may heat up si-
gnicantly during operation, USE GREAT CARE when working with the device!!!
26 – The device cannot be used with external timers or other remote control
systems
27 – The device may be used only with the stand delivered with the set
28 – DO NOT put any objects inside the machine
29 – During operation, it is NOT allowed to cover the air inlet and outlet grilles
Indice
Lingue:
Altri manuali Lafe Bollitore





















