Lafe GFB-003 Manuale utente

Gofrownica
Model: GFB-003
Wae maker
Model: GFB-003
Vaovač
Model: GFB-003
Wafľovač
Model: GFB-003
Gofrisütő
Modell: GFB-003
Вафельница
Модель: GFB-003
Vaių (Gofrų) keptuvė
Modelis: GFB-003
Vafeļu veidotājs
Modelis: GFB-003
Vahvliküpsetaja
Mudel: GFB-003
PL
EN
CS
SK
HU
RU
LT
LV
EE
POWER
MIDDLE
LOW
STOP
READY
MAX

1
5
2
GFH001
1
POWER
MIDDLE
LOW
STOP
READY
MAX
3 4 6
7

3
Instrukcja obsługi PL
Gofrownica
UWAGA:
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
Urządzenie NIE jest przeznaczone do użytku komercyjnego/profesjonalnego.
Urządzenie NIE jest przystosowane do używania wolnym powietrzu
Uwaga! Przed użyciem należy bezwzględnie zapoznać się z niniejszą instrukcją
obsługi w celu uniknięcia nieszczęśliwych wypadków oraz dla prawidłowego uży-
cia urządzenia. Instrukcję należy zachować i przechowywać tak by zawsze łatwo
można by było do niej sięgnąć.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
1 – Przed użyciem należy sprawdzić czy napięcie podane na tabliczce znamio-
nowej odpowiada miejscowym parametrom zasilania przy czym należy pa-
miętać że oznaczenie: AC- to prąd przemienny a DC – to prąd stały.
2 – Przed użyciem rozwinąć i wyprostować przewód zasilający
3 – Należy zwrócić uwagę czy przewód zasilający oraz wtyczka nie posiada żad-
nych widocznych uszkodzeń
4 – Należy zwrócić uwagę by przewód zasilający nie był rozciągnięty nad otwar-
tym ogniem lub innym źródłem ciepła oraz na ostrych krawędziach, które
mogą uszkodzić izolację przewodu.
5 – Przed pierwszym użyciem należy usunąć wszelkie elementy opakowania.
Uwaga! W przypadku obudowy z elementami metalowymi, na tych elemen-
tach może być naciągnięta mało widoczna folia zabezpieczająca, którą też
należy ściągnąć.
6 – Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci, osoby o ograniczonej
zdolności zycznej, czuciowej oraz psychicznej bez nadzoru osób uprawnio-
nych lub doświadczonych i zawsze zgodnie z niniejszą instrukcją
OSTRZEŻENIE: Niniejszy sprzęt może by użytkowany przez dzieci powy-
żej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej zdolności zycznej, czucio-
wej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości
sprzętu, TYLKO jeśli odbywa się to pod nadzorem osoby odpowiadającej
za ich bezpieczeństwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat bez-
piecznego użytkowania urządzenia i mają świadomość niebezpieczeństwa
związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem.
Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez
dzieci, chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane
pod nadzorem.
7 – Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru w czasie pracy.

4
Instrukcja obsługi
PL Gofrownica
8 – Nie wolno zanurzać urządzenia oraz przewodu zasilającego w wodzie lub w
żadnych innych cieczach.
9 – Gdy urządzenie nie jest używane zawsze powinno być odłączone od gniazda
zasilającego.
10 – Przy wyciąganiu wtyczki z gniazda nigdy nie ciągnij za przewód zasilający
tylko za wtyczkę.
11 – Nie wolno wkładać ŻADNYCH METALOWYCH PRZEDMIOTÓW do wnę-
trza urządzenia
12 – Należy pamiętać, że niektóre części urządzenia oraz obudowy w czasie
pracy bardzo się nagrzewają dlatego należy zachować szczególną ostroż-
ność i nie dotykać ich, można się poparzyć – jedynie rączka urządzenia
jest wykonana z materiałów nienagrzewających się. Dla tego do momentu
wystygnięcia zaleca się chwytanie tylko za rączkę/uchwyty
13 – Urządzenia należy używać tylko na suchej i stabilnej powierzchni.
14 – NIGDY nie nakrywaj urządzenia w czasie pracy ani gdy całkowicie nie wy-
stygnie.
15 – Pamiętaj że elementy grzejne urządzenia wymagają czasu by całkowicie
ostygnąć.
16 – Urządzenie jest wykonane w I klasie ochrony przeciwporażeniowej i dla
tego bez względnie powinno być podłączone do gniazda zasilającego wy-
posażonego w bolec ochronny.
17 – Nie wolno używać urządzenia w piekarnikach, na kuchenkach gazowych
czy elektrycznych lub innych źródłach ciepła.
18 – Korzystając z urządzenia należy zapewnić odpowiednią przestrzeń nad i
wokół. Urządzenie podczas pracy nie może dotykać żadnych łatwo palnych
przedmiotów jak np.: dekoracji, ręczników papierowych, zasłon, odzieży itp.
19 – NALEŻY ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ jeśli używasz urządzenia na po-
wierzchniach wrażliwych na wysokie temperatury. Zaleca się wtedy korzy-
stać z podkładek izolacyjnych.
20 – Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego
użycia urządzenia.
Zaleca się by dla zwiększenia bezpieczeństwa instalacja elektryczna była wypo-
sażona w automatyczny wyłącznik różnicowoprądowy o prądzie uruchamiania
30mA.

5
Instrukcja obsługi PL
Gofrownica
Uwaga: Jeśli przewód zasilający lub wtyczka zasilająca ulegnie uszkodze-
niu to bezwzględnie wymiany lub naprawy zawsze powinien dokonać wy-
specjalizowany zakład naprawczy.
OSTRZEŻENIA
1 – Nigdy nie wolno używać urządzenia jeśli jest uszkodzone lub działa w sposób nieprawidłowy.
2 – Nigdy nie używać urządzenia jeśli wcześniej upadło z wysokości i wskazuje widoczne
oznaki uszkodzenia.
3 – Nie używać przedłużaczy lub innych gniazd elektrycznych które nie spełniają obowiązują-
cych norm i przepisów elektrycznych.
4 – Wszelkie naprawy, demontaż lub wymiana jakichkolwiek części zawsze powinno być
dokonane przez wyspecjalizowany zakład.
5 – W przypadku zamoczenia urządzenia oraz elementów takich jak styki elektryczne wtyczka
czy przewód przed użyciem należy osuszyć urządzenie i jego elementy.
6 – Nie używaj urządzenia mokrymi rękami.
7 – Gdy zachodzi obawa, że urządzenie zostało uszkodzone NIGDY nie naprawiaj urządze-
nia samodzielnie.
8 – Nie używaj urządzenia w wannie, nad zlewem, pod prysznicem lub w pobliżu innego
zbiornika z wodą lub innym płynem
9 – Nigdy nie myj urządzenia pod bieżącą wodą ani w taki sposób wy woda do niego ściekała.
10 – Nigdy nie kłaść urządzenia włączonego do gniazdka na mokrych powierzchniach.
11 – Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sprawdź czy parametry napięcia w gniazd-
ku odpowiadają parametrom urządzenia z tabliczki znamionowej.
I. Podstawowe informacje:
1) Obudowa / 2) Rączka / 3) Lampki kontrolne / 4) Regulator termostatu 5) Płyty grzewcze /
6) Przewód zasilający / 7) Wtyczka zasilająca
II. Przed pierwszym użyciem
a) Usuń wszelkie elementy opakowania
b) Uwaga na elementach metalowych urządzenia może znajdować się mało widoczna folia
ochronna którą też NALEŻY usunąć
c) Rozwiń i wyprostuj przewód zasilający
d) Umyj wszystkie elementy które mają kontakt z żywnością ponieważ mogą się na nich znaj-
dować zabrudzenia poprodukcyjne.
e) Płyty grzewcze zaleca się posmarować delikatnie olejem przy pomocy pędzelka lub nasą-
czonym w oleju papierem
Uwaga: w czasie pierwszego użycia może wydobywać się dym i zapach spowodowane
jest to tym że niektóre części w cyklu produkcyjnym mogły być lekko nasmarowane
oraz w wyniku wygrzewania się elementów. Jest to zjawisko normalne i powinno ustą-
pić po pewnym czasie.

6
Instrukcja obsługi
PL Gofrownica
III. Obsługa
a) Ustaw urządzenie na stabilnej odstawie
b) Posmaruj płyty grzewcze ( górne i dolne) lekko olejem za pomocą pędzelka lub nasączo-
nego papieru
c) Podłącz wtyczkę do odpowiedniego gniazda zasilającego
d) Kontrolki zaświecą się : czerwona – zasilanie / zielona - nagrzewanie
e) Ustaw regulator termostatu na żądaną pozycję
f) Kiedy zgaśnie zielona kontrolka urządzenie jest gotowe do użycia
g) Na dolne płyty nalej odpowiednią ilość przygotowanego wcześniej ciasta
h) Zamknij górne płyty grzewcze i piecz ok 5 min.
i) Otwórz pokrywę z płytami i sprawdź jeśli jest potrzeba to piecz dalej lub przy pomocy drew-
nianej lub plastikowej szpatułki wyjmij upieczony wafel
UWAGA Do wyjmowania nie używaj metalowych przedmiotów ponieważ mogą one po-
rysować powłokę płyt.
Długość pieczenia może być zależna od rodzaju przygotowanego ciasta.
UWAGA: Urządzenie bardzo się nagrzewa zachowaj ostrożność !
j) Po zakończeniu pieczenia wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego
k) Poczekaj aż płyty dostatecznie wystygną
l) Po wystygnięciu można wyczyścić urządzenie.
Przepis na ciasto:
Składniki: 3 jaja, ⅓ szklanki oleju (lub dużą łyżkę masła – wtedy będą bardziej chrupkie),
1 ½ szklanki mleka, 1 ⅓ szklanki mąki, 2 łyżeczki proszku do pieczenia, 3 łyżeczki cukru,
½ łyżeczki soli.
Oddzielić żółtką od białek. Żółtka dokładnie zmiksować z pozostałymi składnikami.
Białka ubić na sztywną pianę. Po zmiksowaniu produktów dodać białko i delikatnie wymie-
szać łyżką. Ciasto gotowe do pieczenia – piec ok. 5 min na rozgrzanej wcześniej gofrownicy
IV. Czyszczenie i konserwacja
a) Obudowę można wyczyścić za pomocą mokrej szmatki bez agresywnych środków che-
micznych
b) Płyty można wyczyścić za pomocą szpatułki lub nawilżonej szmatki bez użycia agresyw-
nych środków chemicznych.
c) W razie potrzeby można nawilżyć przyschnięte ciasto i odczekać parę minut a następnie
usunąć pozostałe zabrudzenia.
V. Dane techniczne
Model: GFB-003
Napięcie znamionowe: AC 220-240V 50-60Hz
Moc maksymalna: 1400 W

7
Instructions for use EN
Wae maker
WARNING:
The device is intended for domestic use only.
The device is NOT intended for commercial/professional use.
The device in NOT intended to be used outside.
Note! Prior to use, you should familiarize yourself with this instruction manual in order
to avoid accidents and to ensure proper use of the appliance. Manual should be kept
and stored so that it is always easy to reach.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE
1 – Before use, check if the voltage indicated on the rating plate corresponds to
the local power supply parameters, bearing in mind that the designation AC
means alternating current and DC – direct current.
2 – Expand and straighten the power cord before use.
3 – Make sure that the power cord and the plug do not have any visible damage.
4 – Make sure that the power cord is not stretched over an open ame or other
source of heat as well as sharp edges that may damage the insulation.
5 – Before rst use, remove all packing elements.
Note! Housing with metal elements may include barely-visible protective
lm stretched over those parts, which needs to be removed.
6 – The appliance should not be used by children or persons with reduced physi-
cal, sensory and mental ability without attendance of qualied or experienced
persons and should always be used in accordance with the instruction man-
ual.
WARNING: This appliance can be used by children over the age of 8 and
persons with limited physical, sensory or mental capabilities, or persons
without experience and knowledge of the appliance, ONLY if used under
the supervision of a person responsible for their safety or if they have been
given guidance on safe use of the appliance and are aware of the hazards
associated with its use. Children should not play with the appliance. Clean-
ing and maintenance operations should not be performed by children un-
less they are over the age of 8 and these operations are performed under
supervision
7 – Do not leave the appliance unattended during operation.
8 – Do not immerse the device and the power cord in water or any other liquid.
9 – When the appliance is not in use, it should always be disconnected from the
electrical outlet.
10 – When removing the plug from the socket, do not pull the cord, but the plug.

8
Instructions for use
EN Wae maker
11 – NEVER PLACE ANY METAL ITEMS inside the appliance.
12 – Remember that some parts of the device and housing get very hot during
operation. Be cautious and do not touch them – you can get burned. Only
device handle is made from thermally insulating materials. Therefore, hold
the device by the handle(s) as long as it is hot
13 – Use the device on dry and stable surface only.
14- Never cover an operating or not cooled device
15 – Remember that heat elements of the device require time to cool down com-
pletely.
16 – The device is class I IEC protection and it should always be plugged into a
socket with earth protection pin.
17 – Do not use the device in ovens, gas or electric cookers or other heat sources.
18 – Ensure adequate space around and above the device when using it. The de-
vice must not touch any ammable objects such as trimmings, paper towels,
curtains, clothes during operation.
19 – BE CAUTIOUS when using the device on surfaces sensitive to high tem-
peratures. Insulating pads are recommended.
20 – The manufacturer shall not be liable for any damage caused by improper
cleaning of the appliance.
For security reasons, it is recommended for the electrical wiring to be equipped
with a 30 mA residual-current circuit breaker.
Note: If the power cord or the mains plug is damaged, it should always be
replaced or repaired at a specialized repair facility.
WARNINGS
1 – Never use the appliance if it is damaged or works abnormally.
2 – Do not use the appliance if it has been dropped from a height and shows visible signs of
damage.
3 – Do not use extension cords or other electrical outlets that do not meet current electrical
standards and codes.
4 – Any repair, removal or replacement of any parts should always be performed at a special-
ized facility.
5 – In the event of external components such as the electrical contacts, the plug or the cord
getting wet, make sure to dry the kettle and its elements before use.
6 – Never handle or operate the appliance with wet hands.

9
Instructions for use EN
Wae maker
7 – If you think the appliance might be broken, NEVER try to repair it yourself.
8 – Do not use the device in bath tub or shower, above sink, or near any other tank with water
or other liquid.
9 – Never wash the device in running water or in any manner, which allows water to drip onto
the device.
10 – Never put the device connected to mains outlet on wet surface.
11 – Before connecting the device to mains outlet, check whether mains parameters are com-
pliant with the values indicated on rating plate of the device.
I. General information:
1) Housing / 2) Handle / 3) Control lights / 4) Thermostat control 5) Heating plates /
6) Power cord / 7) Plug
II. Before the rst use
a) Remove all packaging components
b) Note! Metal parts may be covered with hardly visible protecting lm. It MUST be removed
c) Unwind and straighten the power cord
d) Wash all parts that come into contact with food as there may be production residues on it.
f) We recommend to coat the cooktop with a thin layer of oil using a brush, or paper soaked
in oil
Note: There may be a small amount of smoke or odour during the rst time you use the
toaster but this is normal since some heating elements might have been covered with
grease. Don’t worry, it will disappear after some time.

10
Instructions for use
EN Wae maker
III. Operation
a) Place the appliance on a stable surface.
b) Grease the heating plates (top and bottom) lightly with oil with the use of a brush or paper.
c) Plug in the appliance.
d) Control lights will switch on: red – power / green – heating.
e) Set the thermostat to a desired position.
f) When the green light turns o, the appliance is ready to use.
g) Pour the right amount of previously prepared batter on the bottom plates.
h) Close the appliance and cook the waes for about 5 minutes.
i) Open the cover and check if there is a need to cook the wae longer. If it is cooked, remove
the wae using a wooden or plastic spatula.
NOTE Do not use metal objects to remove the waes as they might scratch the coating
of the plates.
Cooking time may depend on the type of prepared batter.
WARNING: Be careful: the appliance heats up!
j) After nishing, unplug the appliance.
k) Wait until the plates cool down.
l) Once cooled, you can clean the appliance.
Batter recipe:
Ingredients: 3 eggs, ⅓ cup of oil (or a large spoonful of butter – the waes will be more
crispy), 1 ½ cups of milk, 1 ⅓ cups of our, 2 teaspoons of baking powder, 3 teaspoons of
sugar, ½ teaspoon of salt.
Separate egg yolks from whites. Mox the yolks thoroughly with the remaining ingredients.
Beat the egg white to sti peak. Add the whites to the batter and stir gently with a spoon. Bat-
ter is ready to cook – cook for about 5 minutes in a preheated wae maker.
IV. Cleaning and maintenance
a) The housing can be cleaned with a damp cloth, without the use of aggressive detergents.
b) Plates can be cleaned with a spatula or damp cloth, without the use of aggressive deter-
gents.
c) If necessary, wet the dry batter and wait a few minutes, then remove the remaining batter.
V. Technical data
Model: GFB-003
Rated voltage: AC 220-240V 50-60Hz
Max. power: 1400 W
Indice
Lingue:

















