
APPARECCHIO DI SEGNALAZIONE
PER CONTROLLO CENTRALIZZATO
SIGNALLING LUMINAIRE FOR
CENTRALIZED MONITORING
LEXIT
SPY SYSTEM WIRELESS
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS
I
UK
BATTERIE:
Sostituire la batteria ogni quattro anni o quando l'autonomia non è più quella nominale.
Attenzione: Le batterie al Ni-Cd e Ni-MH sono inizialmente scariche, la prima
ricarica deve durare almeno 48h.
BATTERIES:
It is recommended to substitute each battery every four years or when the nominal autonomy
is not guaranteed.
Warning: The Ni-Cd and Ni-MH batteries are sold uncharged: the first charge must be
48h long.
GENERAL CHARACTERISTICS:
- Indicator green Led for the presence of the power supply.
- Indicatore red Led for the warnings signallings
- Operation with rechargeable Ni-Cd.
- Constant current electronic device for the charge of the battery.
- Electrical protection device for the excessive discharge of battery.
- Possibility to be put in the stand-by mode by remote control Commander (optiona)
- Plastic body in accordance with the rules in force.
- Insulating Class II
CARATTERISTICHE GENERALI:
- Led spia verde per presenza rete.
- Led spia rosso per segnalazione anomalie
- Funzionamento con batterie ricaricabili al Ni-Cd.
- Dispositivo di ricarica delle batterie a corrente costante.
- Dispositivo di protezione contro la scarica eccessiva della batteria.
- Possibilità di messa in stato di riposo tramite il comando remoto Commander
(opzionale).
- Corpo in materiale plastico conforme alle normative vigenti.
- Classe di isolamento II
FUNZIONI DI TEST,
- La lampada esegue due tipi di test temporizzati: il test funzionale e il test di autonomia.
I test funzionale e di autonomia possono essere effettuati anche manualmente con il
Commander quando la batteria è in ricarica di mantenimento.
Durante il tempo di attesa il led verde lampeggia per segnalare che la lampada sta
aspettando di potere compiere i test.
Test funzionale: viene effettuato ogni 15 giorni e consiste nella accensione del LED di
potenza per una durata di 20 secondi.
Test di autonomia: viene effettuato ogni 90 giorni e consiste nella completa scarica della
batteria.
TEST FUNCTIONS,
-The lamp makes two types of deliberate time tests: the functional test and the duration
test. The functional test and the duration test can be made also in the manual way with the
use of the Commander in the normal charge mode.
In the time of waiting the green led flashes to indicate that the lamp is waiting for the test.
The functional test: is done every 15 days and consists in the lighting of the fluorescent
lamp for a duration of 10 seconds.
The duration test: is done every 90 days and consists in the complete discharge of the
battery.
SPY SYSTEM WIRELESS
CODICE / CODE AUTONOMIA
AUTONOMY
TIPO
TYPE VISIBILITA’ / VISIBILITY BATTERIA / BATTERY
LX32N10ABRW 1 h
3 h
SA/M
SA/M
32 m
32 m
Ni-Cd 4,8V 0,5 Ah
Ni-Cd 4,8V 0,5 Ah
LX32N30ABRW
ISTLXSPY- Ver 1.0
MAINS SUPPLY ON, NO WARNING
TEST DISABLED, INHIBIT LUMINAIRE
BATTERY FAULT
WARNING LUMINAIRE
SEGNALETICA LED / LED SIGNALLING
VERDE ACCESO FISSO / GREEN ON PRESENZA RETE, NESSUNA ANOMALIA
TEST IN CORSO / TEST IN PROGRESS
TEST DISABILITATI, LAMPADA INIBITA
GUASTO BATTERIA
ANOMALIA LAMPADA
VERDE LAMPEGGIANTE / GREEN FLASHING
ROSSO LAMPEGGIANTE LENTO / RED SLOW FLASHING
ROSSO LAMPEGGIANTE VELOCE / RED FAST FLASHING
ROSSO ACCESO FISSO / RED ON
EN 60598-1 EN 60598-2-22
UNI EN 1838 2002/95/CE RoHS
230 Vac - 50 Hz
IP 65
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL CHARACTERISTICS
MASSIMA POTENZA ASSORBITA/ MAX POWER ABSORPTION
2
SEZIONE DEL FILO PER COLLEGAM. / WIRE SECTION (mm)
TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO/ OPERATING TEMPERATURE
230Vac - 50Hz
2W
Doppio isolamento
12h
0÷40°C
0,5÷1
INSULATION BETWEEN POWER SUPPLY AND THE BATTERY
Double Insulation
ALIMENTAZIONE/ POWER SUPPLY
ISOLAMENTO TRA ALIMENTAZIONE E BATTERIA
TEMPO DI RICARICA / CHARGING TIME
GRADO DI PROTEZIONE / IP PROTECTION DEGREE
IP40
FREQUENZA DI LAVORO (WIRELESS) 868Mhz
25 mW with 2.1
dBi antenna
Transmit power output