MAAX ModulR 410007 Manuale utente

SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
Read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l’installation.
Serial number •Numéro de série
IMPORTANT • Record the serial number
IMPORTANT • Noter le numéro de série
A two person installation is recommended.
Une installation par deux
personnes est recommande.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
GUIDE D’INSTALLATION
Wall-mounted
Murale
Corner right
Coin droit
BATHTUB INSTALLATION
INSTALLATION DU BAIN
Corner left
Coin gauche
E

Table of contents: Page
Parts and components....................................................................................................... 4
Tools and supplies............................................................................................................. 6
1. Building the structure..................................................................................................... 7
2. Unpacking the unit.......................................................................................................... 8
3. Skirt installation...............................................................................................................9
4. Bathtub preparation and installation............................................................................... 10
Warranty..............................................................................................................................16
Indice: Page
Pièces et composantes.......................................................................................................4
Outils et équipements......................................................................................................... 6
1. Construction de la structure............................................................................................7
2. Déballage de l'unité........................................................................................................ 8
3. Installation de la jupe...................................................................................................... 9
4. Préparation et installation du bain.................................................................................. 10
Garantie.............................................................................................................................. 16

3

4
PARTS
AND COMPONENTS PIÈCES
ET COMPOSANTES
4
1
3
2
7
6
5
8
9
Optional F2 drain kit
Ensemble de drain F2 optionnel
These rubber parts must be removed
before installing the bathtub.
Il faut retirer ces pièces en caoutchouc
avant d'installer la baignoire.
CRITICAL STEP
ÉTAPE CRITIQUE

5
PARTS
AND COMPONENTS PIÈCES
ET COMPOSANTES
4
2
65 7
PARTS INCLUDED IN PARTS PACK | PIECES COMPRIS DANS LE PARTS PACK
# Part Nom de la pièce Qt
Qté. Code
1 Skirt Tablier 1 *
2 Toe-kick Coup-de-pied 1 *
3 Bathtub Baignoire 1 *
4Drain & overow (Included
with the bathtub)
Drain et trop-plein (Inclus
avec la baignoire) 110032807
OPTIONAL F2 DRAIN PARTS | PIECES DU DRAIN F2 OPTIONNEL | PIEZAS DEL DESAGÜE OPCIONAL F2
# Part Nom de la pièce Qt
Qté. Code
5Installation ange Bride d'installation 1 *
6 Clamp Collet 1 *
7Slip joint (female-female)
- Male end
Raccord coulissant (Femelle-femelle)
- bout mâle 1*
8Slip joint (female-female)
- female end
Raccord coulissant (Femelle-femelle)
- bout femelle 1*
9 Prevention cap Bouchon de prévention 1 *
10 Drain adapter Adapteur pour sion 1*
9
810

6
TOOLS
REQUIRED OUTILS
REQUIS
Electric drill
Perceuse électrique
Level
Niveau Pencil
Crayon
Clear silicone sealant
Silicone claire
Measuring tape
Ruban à mesurer
Square
Équerre
Utility knife
Couteau à lame
rétractable
Safety equipment
Équipement de sécurité Screwdriver
Tournevis
⅛"drill bit
Mèche de ⅛ po.
SUPPLIES
SOLD SEPARATELY FOURNITURE
VENDU SÉPARÉMENT
Box of #8x1¾" flathead screws
Boîte de vis #8x1¾" à tête plate Wooden shims
Calles en bois
50

7
Bathtub
Baignoire No A B C D
Corner right
Coin droite
410007
410010 59 7/8" 31 7/8" 16" 12"
Corner left
Coin gauche
410008
410011 59 7/8" 31 7/8" 16" 12"
Wall-mounted
Murale
410009
410012 59 7/8" 31 7/8" 16" 12"
A
B
CD
C
D
6"
6"
A
B
CD
1
STEP Building the structure; drain position
ÉTAPE Construction de la structure; position
du drain
Follow all instructions and check
them o as you go.
Suivre toutes les instructions et les
cocher lorsqu'elles sont terminées.
1.1
Check me!
Cochez-moi!
Conseil
éclair
Quick tip
1.2
Check me!
Cochez-moi!
1.3
Check me!
Cochez-moi!
Verify that the walls are square and the oor is per-
fectly level.
Vérier que les murs sont perpendiculaires et que le
plancher est parfaitement de niveau.
Build a structure based on the dimensions in the chart
below.
IF THE STRUCTURE IS ALREADY BUILT CHECK
THAT IT RESPECTS THE DIMENSIONS BELOW
Construire la structure en respectant les dimensions
gurant dans le tableau ci-dessous.
SI LA STRUCTURE EST DÉJÀ CONSTRUITE,
VÉRIFIER QUE SES DIMENSIONS RESPECTENT
CELLES DU TABLEAU CI-DESSOUS:
Use self-leveling mortar to level the
oor.
Pour mettre le plancher de niveau,
utiliser du mortier auto-nivelant.
Cut out an opening approximately 6" x 6" around the
drain centre outlined by measurements C - D. See
image to the right and the chart above.
Couper une ouverture d'environ 6 po x 6 po autour du
centre du drain à l'aide des dimensions C-D. Consul-
ter les images de droite et le tableau plus haut.
Leveling the oor is critical for a
properly aligned bathtub.
Il est important de mettre le plan-
cher de niveau pour assurer un
bon alignement du bain.
A
B
C
D

8
2
Remove the skirt and the wooden slats.
Insert a at-head screwdriver between the wooden
blocks and the wood plank to remove the blocks.
Enlever la joupe et les lattes en bois.
Insérer un tournevis à tête plate entre les blocs et la
planche en bois pour les enlever.
Cut the cardboard box so as to keep one side to pro-
tect the bathtub while is upside down. Turn the bathtub
upside down. Unscrew the wooden slats from the skirt.
Unscrew the slats from the wooden blocks (8 screws
in total).
Découper la boite de carton de façon a garder un
coté pour protéger le bain et mettre la baignoire à
l'envers dessus. Tourner la baignoire à l'envers.
Dévisser les lattes en bois de la jupe. Dévissez les
lattes des blocs de bois (8 vis en total).
STEP Unpacking the unit
ÉTAPE Déballage de l'unité
2.1
Check me!
Cochez-moi!
2.2
Check me!
Cochez-moi!

9
3
Remove the toe-kick to gain access to the bathtub
legs for leveling.
Ensure the skirt is perfectly level on all 4 sides to
ensure an equal, nice-looking, seam between the
bathtub deck and the skirt.
Enlever le coup-de-pied amovible qui donne accès
aux pattes du bain.
Mettre la jupe parfaitement de niveau sur toutes les
côtés. Cela permettra d'avoir un joint égal lors de
l'installation du bain.
Install the skirt by pushing it completely against the
studs at the back and on the side of the alcove.
Installer la jupe en la poussant à fond contre les
montants arrière et latéraux de l'alcôve.
STEP Installing bathtub skirt
ÉTAPE Installation de la jupe
3.1
Check me!
Cochez-moi!
3.2
Check me!
Cochez-moi!
Leveling the skirt is critical
for the bathtub nish.
La mise de niveau de la jupe
est une étape critique pour la
nition entre le bain et la jupe.
These rubber parts must be removed
before installing the bathtub.
Il faut retirer ces pièces en caoutchouc
avant d'installer la baignoire.
CRITICAL STEP
ÉTAPE CRITIQUE

10
With a 1/8" bit, drill holes in the skirt oor then secure
the skirt to the oor with #8 x 1¾ " screws (not in-
cluded).
HAND TIGHTEN ONLY!
Avec une mèche de 1/8 po, percer la jupe et la visser
en place sur le plancher avec des vis #8 x 1 3/4'' (non
fournies)
SERRAGE À LA MAIN SEULEMENT!
Stud
Montant
Fastening ange
Bride de carrelage
Top view / Vue de dessus
3
STEP Installing bathtub skirt (cont'd)
ÉTAPE Installation de la jupe (suite)
3.3
Check me!
Cochez-moi!
3.4
Check me!
Cochez-moi!
With a 1/8" bit, drill holes in the skirt ange then
secure the skirt to all the wall studs with #8 x 1¾ "
screws (not included). Only pre-drill the flange not
the studs.
HAND TIGHTEN ONLY!
Avec une mèche de 1/8 po, percer dans la bride de la
jupe et la visser contre les montants avec des vis #8 x
1 3/4 po (non fournies). Percer les brides de la jupe
seulement, et non les montants.
SERRAGE À LA MAIN SEULEMENT!
With a 1/4"-3/8" drill a chamfer for
every hole in the ange
Avec un 1/4 "-3/8 po percer un chan-
frein pour chaque trou de la bride
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
5
Indice
Altri manuali MAAX Vasca

MAAX
MAAX 103901 Manuale utente

MAAX
MAAX SaniNova Silver Series Manuale utente

MAAX
MAAX Roman Manuale utente

MAAX
MAAX URBAN 6636 Manuale utente

MAAX
MAAX 106619 Manuale utente

MAAX
MAAX 105359 Manuale utente

MAAX
MAAX 106839 Manuale utente

MAAX
MAAX Viaggi Manuale utente

MAAX
MAAX 106902 Manuale utente

MAAX
MAAX Origin Manuale utente
Manuali Vasca popolari di altre marche

Lyons
Lyons Elite ETLxx663219 Series Manuale utente

Woodbridge
Woodbridge BJ500 Istruzioni per il montaggio

Whirlpool
Whirlpool Ariel ARL-702 Manuale utente

TEIKO
TEIKO EXCELLENT DUO Manuale utente

American Standard
American Standard Colony 5-1/2' x 32" Manuale utente

American Standard
American Standard 3052OD.X0X Guida rapida













