Master BCF 230RB Manuale

BCF 230RB - BCF 230AB
BCF 230AL - BCF 230AU
LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
USER AND MAINTENANCE BOOK
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATINA
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELE
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА ТА ОБСЛУГОВУВАНЯ ОБЛАДНАННЯ
НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU
KULLANIM VE BAKIM K
i
TAPÇIĞI
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
LIVRET DE UTILIZARE SI ÎNTREŢINERE
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
it
da
pt
nl
fr
es
de
en
et
lv
lt
hr
sv
uk
bg
sk
tr
sl
hu
cs
ru
no
ro
pl
.
,
,
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
el

Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT.
MODEL BCF 230RB BCF 230AB BCF 230AL BCF 230AU
18.000 m³/h-м³/ч 18.000 m³/h-м³/ч 18.000 m³/h-м³/ч 18.000 m³/h-м³/ч
258 Pa-Па 200 Pa-Па 200 Pa-Па 200 Pa-Па
220-240 V-В
50 Hz-Гц
8,4 A
1.500 W-Вт
220-240 V-В
50 Hz-Гц
7,2 A
1.100 W-Вт
220-240 V-В
50 Hz-Гц
7,2 A
1.100 W-Вт
220-240 V-В
50 Hz-Гц
7,2 A
1.100 W-Вт
94 kg-кг 76 kg-кг 76 kg-кг 76 kg-кг
IP55 IP55 IP55 IP55
TECHNICAL DATA - DATI TECNICI - TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNI-
COS - DONNÉES TECHNIQUES - TECHNISCHE GEGEVENS - DADOS TÉCNI-
COS - TEKNISKE DATA - TEKNISET TIEDOT - TEKNISKE DATA - TEKNISKA
DATA - DANE TECHNICZNE - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ - TECHNICKÉ ÚDA-
JE - MŰSZAKI ADATOK - TEHNIČNI PODATKI - TEKNİK VERİLER - TEHNIČKI
PODACI - TECHNINIAI DUOMENYS - TEHNISKIE DATI - TEHNILISED ANDMED
- DATE TEHNICE - TECHNICKÉ ÚDAJE - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ - ТЕХНІЧНІ
ДАНІ - TEHNIČKI PODACI - ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ - 技术参数 - ТЕХНИКАЛЫҚ
КӨРСЕТКІШТЕР

PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN
- FIGURAS - FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGURER - ILUSTRACJE
- ИЛЛЮСТРАЦИИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE -
ILIUSTRACIJOS - ATTĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZKY - СХЕМИ - ДАНІ
- ΕΙΚΟΝΕΣ - 图示 - СУРЕТТЕМЕЛЕР
Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT.
2
1
2
3
3
3
3
44
5
6
5
6
77
8
9
8
10
90°
90 cm
15 cm
65 cm
25 cm
90°
90 cm
15 cm
65 cm
25 cm
65 cm
25 cm
65 cm

PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN
- FIGURAS - FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGURER - ILUSTRACJE
- ИЛЛЮСТРАЦИИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE -
ILIUSTRACIJOS - ATTĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZKY - СХЕМИ - ДАНІ
- ΕΙΚΟΝΕΣ - 图示 - СУРЕТТЕМЕЛЕР
Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT.
2
1
2
3
3
3
3
44
5
6
5
6
77
8
9
8
10
90°
90 cm
15 cm
65 cm
25 cm
90°
90 cm
15 cm
65 cm
25 cm
65 cm
25 cm
65 cm

PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN
- FIGURAS - FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGURER - ILUSTRACJE
- ИЛЛЮСТРАЦИИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE -
ILIUSTRACIJOS - ATTĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZKY - СХЕМИ - ДАНІ
- ΕΙΚΟΝΕΣ - 图示 - СУРЕТТЕМЕЛЕР
Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT.
2
1
2
3
3
3
3
44
5
6
5
6
77
8
9
8
10
90°
90 cm
15 cm
65 cm
25 cm
90°
90 cm
15 cm
65 cm
25 cm
65 cm
25 cm
65 cm

PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN
- FIGURAS - FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGURER - ILUSTRACJE
- ИЛЛЮСТРАЦИИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE -
ILIUSTRACIJOS - ATTĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZKY - СХЕМИ - ДАНІ
- ΕΙΚΟΝΕΣ - 图示 - СУРЕТТЕМЕЛЕР
Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT.
2
1
2
3
3
3
3
44
5
6
5
6
77
8
9
8
10
90°
90 cm
15 cm
65 cm
25 cm
90°
90 cm
15 cm
65 cm
25 cm
65 cm
25 cm
65 cm

PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN
- FIGURAS - FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGURER - ILUSTRACJE
- ИЛЛЮСТРАЦИИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE -
ILIUSTRACIJOS - ATTĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZKY - СХЕМИ - ДАНІ
- ΕΙΚΟΝΕΣ - 图示 - СУРЕТТЕМЕЛЕР
Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT.
2
1
2
3
3
3
3
44
5
6
5
6
77
8
9
8
10
90°
90 cm
15 cm
65 cm
25 cm
90°
90 cm
15 cm
65 cm
25 cm
65 cm
25 cm
65 cm

en
Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT.
►►1. INFORMATION ON
SAFETY
IMPORTANT: This appliance is not
suitable for use by persons (including
children) with reduced physical,
sensory and mental capacities or
with lack of experience or knowledge
unless supervised by a person
responsible for their safety. Children
must be supervised to make sure they
do not play with the appliance.
►1.1. During installation, the electrical
connection, water connection, use
and maintenance of the cooler,
comply with all local regulations
and standards in force.
►1.2. The cooler must only be
installed, adjusted and serviced by
qualied personnel.
►1.3. Use this appliance to cool,
dehumidify, ventilate or remove
dust.
►1.4. In order to prevent the risk of
re or serious injuries, install the
cooler at a safe distance from heat
sources (replaces, re, etc.), from
sparks (welding machines, electrical
panels, etc.) or from combustion
fumes (hoods, chimney ues, etc.).
►1.5. Improper wiring or improper
installation can cause hazards or
serious damage.
►1.6. Before carrying out any
operation, make sure that the
cooler, the power supply cable, the
control panel, etc., are perfectly dry,
in order to prevent any hazard or
serious damage (never work with
wet hands).
►1.7. Only install outdoors.
►1.8. The cooler must be installed
on a stable and level structure, so
as to prevent any risk (the structure
and the plugs must be adequate to
support the weight of the appliance).
►1.9. The minimum safety distance
recommended between the cooler
and walls or other items is 0.5 m.
►1.10. A 0.8 m2 outlet for every 3,600
m3/h of air supplied to the cooler
must be provided (always ensure
an exchange of air within the cooled
environment). In the event of forced
air ventilation, the amount extracted
should be less than 85% of the air
intake. Forced ventilation can be
combined with natural ventilation.
►1.11. Power the cooler solely with
the voltage and frequency specied
IMPORTANT: READ AND UNDERSTAND THIS OPERATIONAL MANUAL PRIOR
TO ASSEMBLING, STARTING UP OR CONDUCTING MAINTENANCE ON THIS
COOLER. USING THE COOLER INCORRECTLY CAN CAUSE SERIOUS OR FATAL
INJURIES. KEEP THIS MANUAL FOR FURTHER REFERENCE.
PARAGRAPH SUMMARY
1... SAFETY INFORMATION
2... UNPACKING
3... ASSEMBLY AND INSTALLATION
(ONLY FOR QUALIFIED PERSONNEL)
4... ANOMALIES
5... CLEANING AND MAINTENANCE
6... FUNCTIONING ANOMALIES

en
Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT.
on the nameplate, using cables of
suitable section (the supply voltage
must not vary more than ± 5% from
the value stated on the nameplate).
►1.12. Make sure that the cooler is
earthed properly.
►1.13. Make sure that during the
electrical connection, the phase-
neutral connection is complied
with. We recommend using a 2P
10A differential switch.
►1.14. The cooler can withstand a
maximum water inlet pressure of
3 Bar. If the pressure of the water
supply is higher, a pressure reducer
must be installed.
►1.15. Only ll the cooler tank only
with clean water.
►1.16. We recommend using
horizontal coverage to protect from
weathering, in order to preserve the
cooler over time.
►1.17. It is forbidden to alter, tamper
with or adjust the cooler and the
electricity or water supply after
installation, if it is not carried out by
qualied personnel.
►1.18. Do not obstruct, even partially,
the air vents of the cooler, in order
to prevent a hazard.
►1.19. In order to prevent serious
damage, do not let dust, dirt or other
materials come into contact with the
cooler.
►1.20. We recommend using the
cooler with ambient temperatures
between 18°C and 45°C and with
water temperature below 45°C.
►1.21. In order to prevent serious
breakdowns, when the temperatures
drop to about <2°C, completely
empty the tank and the pipes that
supply water to the cooler.
►1.22. Disconnect the power supply
when you handle or service the
cooler (use personal protective
equipment in order to prevent any
hazards).
►1.23. If the power supply cable is
damaged, it must be replaced by a
technical support centre to prevent
any risk.
►1.24. Protect the power cable from
potential damage caused by the
movement of vehicles, pedestrians,
weathering and heat sources.
►1.25. In the event of the cooler
malfunctions, disconnect the power
supply and contact the technical
support centre.
►1.26. Unplug the cooler from the
power supply, when it is not used
for a medium to long term period.
►1.27. Empty the cooler tank
frequently in order to prevent water
stagnation.
►►2. UNPACKING
(Pic. 1)
IMPORTANT: IT IS STRICTLY
FORBIDDEN TO STACK TWO OR
MORE APPLIANCES.
►2.1. Remove all packaging materials
used to wrap and deliver the appliance
and dispose of them in compliance
with the Standards in force.
►2.2. Extract all articles from the
packaging.
►2.3. Check for any damage undergone
during transport. Immediately inform
the dealer where the appliance was
purchased if this appears damaged.

en
Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT.
►►3. ASSEMBLY AND
INSTALLATION (ONLY FOR
QUALIFIED PERSONNEL)
NOTE: TO ACCESS THE INTERNAL
PARTS OF THE COOLER, REMOVE
THE SCREWS AND EVAPORATION
PANELS, REMOVE PANELS LOCATED
ON SIDES OF THE DEVICE (Pic. 2).
►3.1. HANDLING
Handle the cooler with the utmost care,
moving it horizontally.
►3.2. PRE-INSTALLATION AND
INSTALLATION METHOD
(Pic. 3):
During installation, the electrical
connection, water connection, use and
maintenance of the cooler, comply with
all local regulations and standards in
force.
►3.2.1. The cooler must be installed
on a stable and level structure, so as to
prevent any risk (the structure and the
plugs must be adequate to support the
weight of the appliance).
►3.2.2. Install the cooler in well ventilated
areas.
►3.2.3. The cooler can only be installed
outside (on the roof or on the wall).
►3.2.4. Install the cooler away from
replaces, heat sources and possible
sparks, in order to prevent serious
damage.
►3.3. DUCTING METHOD
By connecting a conduit to the cooler,
the outgoing air can be carried to where
cooling is required.
It is crucial for the entire ducting conduit
to be designed and structured correctly.
►3.3.1. Use conduits of suitable section
(the average air speed inside the conduit
is 3-6 m/s).
►3.3.2. The ducting should be as short
as possible.
►3.3.3. The pipes must be installed at a
maximum of 4 m above the ground.
►3.3.4. Do not install the duct with elbow
bends.
►3.3.5. The maximum length of the
conduit is 20 m.
►3.3.6. Up to four reductions can be
installed within the conduit.
►3.3.7. The pipe joints must be exible.
►3.3.8. Do not branch the air ow into
several conduits.
NOTE: WE RECOMMEND USING
CONDUITS MADE OF GALVANISED
SHEET METAL, PLASTIC OR
FIBREGLASS.
►3.4. CONNECTION TO THE
ELECTRICITY MAINS
IMPORTANT: THE POWER SUPPLY
AND CONNECTION LINE MUST
BE INSTALLED BY A QUALIFIED
TECHNICIAN USING SUITABLE
DEVICES AND INSTRUMENTS, IN
ACCORDANCE WITH NATIONAL
REGULATIONS AND THE STANDARDS
IN FORCE.
►3.4.1. By removing the screws on the
side of the cooler you have access to the
interior of the appliance (Pic. 2).
►3.4.2. Feed the electrical cables
(power cable and the control panel cable)
through the hole near the electrical panel
(Pic. 4).
►3.4.3. Only connect and power the
cooler with the voltage and frequency
specied on the nameplate and with
cables of suitable section (observing the
phase-neutral polarity).
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
3
Indice
Lingue:
Altri manuali Master Accessori

Master
Master BCF 231RB Manuale

Master
Master CCX 4.0 Istruzioni operative

Master
Master Eliptical Master E29 Manuale utente

Master
Master MISTRAL BATTERY Manuale

Master
Master BCM 191AB Manuale

Master
Master BC35 Manuale

Master
Master SHAKE EVO Manuale utente

Master
Master GHIBLI Manuale utente

Master
Master Lift Conveyor Scheda tecnica

Master
Master MCO Scheda tecnica

















