Maximex 9933161500 Manuale utente

GB FNL
SK
CZ
PL RU
D
HU TR IT
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Mode d‘emploi
Gebruiksaanwijzing
Obsluha
Használat
Kullanımı
Istruzioni per l‘uso
Obsługa
Obsluha
Utilizare
Обслуживание
RO
TR

18,5 cm
12,5 cm
40,0 cm
34,0 cm
komplett antirutsch-
und antikratzbeschichtet
Maximaler Energieverbrauch: 10 W
Um ein Kippen der Lampe zu verhindern, halten Sie sie beim Justieren am
Lampenfuß fest.
Verbinden Sie den Netzadapter mit der dafür vorgesehenen Buchse seitlich am
Lampenarm und einem Netzanschluss.
Bedienung:
Technische Daten:
Beim Justieren der Lampe könnte sich die Schraube unten am Gelenk beim
Lampenfuß auf Dauer lösen - ggf. wieder anziehen.
Leistung: 10W/SMD 2835
Material: Aluminium
3 verschiedene Lichtfarben: kalt/warm/natürlich (3000k/6000k/4500k)
CRI: >80
USB 5V 1A output für Handy, E-Book, Tablet
Lichtstärke: 500 lm / 1.000 lux
Adapter: 12VDC 1,5A/110-240VAC
USB-Anschluss für
Handy, E-Book, Tablet
D

USB-Anschluss
Standby-LED
Einstellung der
5 Helligkeitsstufen
Einstellung der
3 Lichtfarben
(kalt/warm/natürlich)
AN/AUS-Schalter
2 Sekunden drücken
für Standby-LED (AN/AUS)
Batterien, Akkus und Elektrogeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Jeder
Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle Batterien, Akkus und Elektrogeräte,
egal ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben, damit sie einer
umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Batterien und Akkus
bitte nur im entladenen Zustand abgeben!
- Rauchentwicklung oder Funken
- außergewöhnliches Flackern oder Defekt der LED-Einheit
- Netzstecker- und/oder Kabel ist defekt
- der Lampenfuß ist feucht oder nass geworden
- Beschädigungen an Gehäuse und/oder Gelenken
1. Die Lampe darf nur an geeignete Steckdosen angeschlossen
werden. Überprüfen Sie vor dem Anschließen, ob die die
Spannung des Stromnetzes mit der angegebenen
Lampenspannung übereinstimmt.
3. Das Lampenkabel darf nicht beschädigt werden. Versuchen Sie
nicht, Beschädigungen selbst zu reparieren.
5. Die Lampe an den Gelenken nur in der dafür vorgesehenen
Richtung justieren.
Bei folgenden Vorkommnissen bitte die Lampe von der
Stromquelle trennen und nicht mehr verwenden:
6. Nicht direkt in die Lichtquelle schauen - das Licht ist sehr hell!
2. Um Brände und Stromschläge zu verhindern, darf die Lampe
nicht in der Nähe von Wärmequellen aufgestellt werden. Sie
muss außerdem vor Feuchtigkeit und Nässe geschützt werden.
4. Die Lampe nicht demontieren.
7. Vorsicht beim Justieren der Lampe - Klemmgefahr an den
Gelenken!
Sicherheitshinweise:
Diese Leuchte enthält
eingebaute LED-Lam-
pen.
Die Lampen können in der
Leuchte nicht ausgetauscht
werden
Die Leuchte wird verkau
mit einem Leuchtmiel
in der Energieklasse:
Maximex
Art.: 9933161500
Maximex GmbH & Co. KG
Bentheimer Str. 239
48529 Nordhorn
Maximex GmbH & Co. KG 9933161500

7.3" (18.5 cm)
5"
(12.5 cm)
15.7" (40.0 cm)
13.4" (34.0 cm)
with a complete anti-slip
and anti-scratch coating
Technical data:
Maximum energy consumption: 10 W
To prevent the lamp from tilting, hold the lamp foot tight when adjusting the lamp.
Connect the mains adapter to the dedicated receptacle on the side of the middle part
of the lamp as well as to a mains plug.
While you are adjusting the lamp, the screw at the bottom of the joint next to the
lamp foot may loosen with time. If this is the case, tighten the screw again.
Application:
CRI (colour rendering index): >80
USB port, 5 V/1 A, for mobile phones, e-readers and tablets
Brightness: 500 lm / 1.000 lux
Adapter: 12 V/DC – 1.5 A / 110-240 V/AC
Material: Aluminium
3 different colours of light: cold/warm/natural (3000 k/6000 k/4500 k)
Power: 10 W/SMD 2835
USB port for
mobile phones,
e-readers and tablets
GB

USB-port
Standby LED
Adjustment of the
5 levels of brightness
Adjustment of the
3 colours of light
(cold/warm/natural)
Press the ON/OFF switch
for 2 seconds for the
standby LED (ON/OFF)
Safety precautions:
1. The lamp may be plugged into a properly wired wall outlet only.
Before plugging it in, make sure the indicated voltage of the lamp
is the same as your local supply.
2. To prevent fire or electric shocks, do not put the lamp close to
heat sources. Also keep it away from moisture.
3. The lamp cable may not be damaged. Do not attempt to repair
any damage on your own.
4. Do not disassemble the lamp.
5. Adjust the lamp at its joints in the appropriate direction only.
7. Be careful when adjusting the lamp as there is a squeezing
hazard at its joints.
In case of the following events please disconnect the lamp
from its electricity source and do not use it again:
- Defective mains plug and/or cable
- Damage on the cases and/or joints
6. Do not look straight into the light source – the light is very bright!
- Formation of smoke or sparks
- Unusual flickering or defective LED unit
- The lamp foot has become moist or wet
This device contains
incorporated
LED lamps.
These cannot
be exchanged
within the device.
The device is sold
with an illuminant
from energy class:
Batteries, rechargeable batteries and electrical devices must not be disposed of
with the normal household waste! All consumers are legally obliged to submit all
batteries, rechargeable batteries and electrical devices, whether they contain
pollutants or not, to a collection point in their community or district or to return
them to a dealer, so that they may be disposed of an environmentally compatible
way. Only submit batteries and rechargeable batteries in a discharged state!
Maximex
Art.: 9933161500
Maximex GmbH & Co. KG
Bentheimer Str. 239
48529 Nordhorn
Maximex GmbH & Co. KG 9933161500

18,5 cm
12,5 cm
40,0 cm
34,0 cm
Revêtement complet
antidérapant et anti-rayures
3 couleurs lumineuses différentes : froide / chaude / naturelle (3 000 k / 6 000 k / 4 500 k)
USB 5V 1A output pour téléphone portable, livre électronique, tablette
Puissance : 10 W / SMD 2835
Composition : aluminium
Adaptateur : 12 VDC 1,5 A / 110-240 VAC
Intensité lumineuse : 500 lm / 1 000 lux
IRC : >80
Consommation d'énergie maximum : 10 W
Utilisation:
Lorsque vous réglez la lampe, la vis située sur l'articulation du pied de lampe risque de se
desserrer avec le temps. Resserrez-la en cas de besoin.
Pour empêcher la lampe de basculer, tenez le pied de lampe pendant que vous réglez la
lampe.
Informations techniques :
Raccordez l'adaptateur réseau au connecteur placé sur le côté au niveau du bras de la
lampe et à une fiche secteur.
Port USB pour
téléphone portable,
livre électronique,
tablette
F

Port USB
Diode LED standby
Réglage des
5 niveaux de luminosité
Réglage des 3 couleurs
lumineuses
(froide/chaude/naturelle)
Appuyer 2 secondes
sur l'interrupteur ON/OFF
pour diode
LED standby (ON/OFF)
6. Ne regardez pas directement dans la source lumineuse - la
lumière est très vive !
- Pied de lampe humide ou mouillé
Indications de sécurité :
1. Ne branchez la lampe que sur des prises adaptées. Avant de la
brancher, vérifiez que la tension du réseau électrique est
compatible avec la tension indiquée de la lampe.
et cessez de l'utiliser dans les cas suivants :
5. Effectuez les réglages des articulations de la lampe uniquement
dans les directions prévues.
2. Afin d'éviter tout incendie ou choc électrique, ne placez pas la
lampe à proximité dune source de chaleur. Protégez la lampe
contre l'humidité.
7. Lorsque vous réglez la lampe, faites attention à ne pas vous
pincer au niveau des articulations !
- Fiche secteur et/ou câble défectueux
3. Évitez tout endommagement du câble de la lampe. N'essayez
pas de réparer les éventuels dommages vous-même.
4. Ne démontez pas la lampe.
Débranchez la lampe de la source de courant
- Endommagement du boîtier et/ou des articulations
- Formation de fumée ou d'étincelles
- Vacillement insolite ou dysfonctionnement de l'unité LED
Cee lampe
comporte des
ampoules LED
intégrées.
Les ampoules ne peuvent
pas être remplacées
à l'intérieur de la lampe.
La lampe est vendue avec
une ampoule de la classe
énergéque :
Les piles, les accumulateurs et les appareils électriques ne doivent en aucun cas être
éliminés avec les ordures ménagères ! Que les piles, accumulateurs et appareils électriques
contiennent ou non des substances toxiques, tout utilisateur est tenu en vertu de la loi de les
remettre à un service de collecte de sa localité/de son quartier ou au commerce afin qu'ils
puissent être éliminés en conformité avec les impératifs de protection de l'environnement. Ne
remettre les piles et les accumulateurs qu'une fois qu'ils sont épuisés !
Maximex
Art.: 9933161500
Maximex GmbH & Co. KG
Bentheimer Str. 239
48529 Nordhorn
Maximex GmbH & Co. KG 9933161500

NL
18,5 cm
12,5 cm
40,0 cm
34,0 cm
Met volledige anti-slip
en anti-kras coating
Lichtsterkte: 500 lm / 1.000 lux
Maximaal energieverbruik: 10 W
Bediening:
Sluit de voedingsadapter aan op de hiervoor bedoelde aansluiting aan de zijkant van
de lamparm en op een stekker.
Tijdens het aanpassen van de lamp is het mogelijk dat de onderste schroef van het
gewricht naast de lampvoet mettertijd losraakt – zo nodig, draai de schroef vast.
Om te voorkomen dat de lamp tijdens het aanpassen kantelt, houdt u deze vast aan
de lampvoet.
Technische gegevens:
Materiaal: Aluminium
Adapter: 12VDC 1,5A/110-240VAC
3 verschillende lichtkleuren: koud/warm/natuurlijk (3000 k/6000 k/4500 k)
CRI: >80
Vermogen: 10W/SMD 2835
USB-poort, 5V 1A, voor mobiele telefoons, e-readers, tablets
USB-poort voor
mobiele telefoons,
e-readers, tablets

USB-poort
Standby-LED
Instellen van de 5
helderheidsniveaus
Instellen van
de 3 lichtkleuren
(koud/warm/natuurlijk)
Gedurende 2 seconden
op AAN/UIT-knop
drukken voor
standby-led (AAN/UIT)
3. De lampkabel mag niet worden beschadigd. Probeer niet om de
schade zelf te repareren.
4. Neem de lamp niet uit elkaar.
Veiligheidsinstructies:
1. De lamp mag alleen worden aangesloten op geschikte
stopcontacten. Voordat u de lamp aansluit, controleer of de
spanning van het stroomnet overeenkomt met de opgegeven
lampspanning.
2. Om vuur of elektrische schok te voorkomen, mag de lamp niet
worden geplaatst in de buurt van warmtebronnen. Ook moet de
lamp worden beschermd tegen vocht.
7. Opgelet bij het instellen van de lamp – beknellingsgevaar in de
gewrichten!
In de volgende gevallen de stekker van de lamp uit het
stopcontact trekken en de lamp niet meer gebruiken:
6. Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron – het licht is zeer helder!
- stekker en/of kabel is defect
- ontstaan van rook of vonken
- schade aan de behuizing en/of gewrichten
5. Stel de lamp alleen in op de gewrichten in de bedoelde richting.
- de lampvoet is vochtig of nat geworden
- buitengewoon flikkeren of defect van de led-eenheid
Deze lamp
bevat ingebouwde
led-lampjes.
De leds kunnen
niet worden
vervangen in de lamp.
Het apparaat wordt
verkocht met een lamp
in de energieklasse:
Batterijen, accu's en elektrische apparaten mogen niet bij het huisvuil! Iedere
consument is wettelijk verplicht om batterijen, accu's en elektrische apparaten,
of ze nu schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een inzamelpunt in zijn
gemeente/stadsdeel of in de winkel in te leveren, zodat ze op milieuvriendelijke
wijze kunnen worden verwijderd. Lever batterijen en accu's alleen in wanneer ze
ontladen zijn!
Maximex
Art.: 9933161500
Maximex GmbH & Co. KG
Bentheimer Str. 239
48529 Nordhorn
Maximex GmbH & Co. KG 9933161500

18,5 cm
12,5 cm
40,0 cm
34,0 cm
s kompletním nátěrem
protiskluzové vrstvy,
odolné proti poškrábání
Adaptér: 12 VDC 1,5 A/110-240 VAC
Materiál: hliník
Výkon: 10 W/SMD 2835
3 různé barvy světla: studené / teplé / přírodní (3000 k/6000 k/4500 k)
Maximální spotřeba energie: 10 W
Spojovat síťový adaptér s odpovídající zdířkou postranně na ramínku lampy a síťovou
zástrčkou. Opakované nastavení lampy by mohlo vést k uvolnění šroubu dole na
kloubu u patice lampy – v případě nutnosti ho zase dotáhnout. Aby se lampa
nepřevrátila při nastavení: držet ji za patici.
Index podání barev (CRI) > 80
Obsluha:
Technické údaje:
USB 5 V 1 A výkon pro mobil, E-knihu, tablet
Svítivost: 500 lm / 1.000 lux
USB přípojka pro
mobilní telefon,
E-knihu, tablet
CZ
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:

















