Morsø 8150 Manuale utente

11
Installation of soapstone stove Morsø 8150
Soapstone is a soft natural material that must be treated with
care when installing the stove. We recommend that two people
undertake the installation to prevent accidental scratches and
damage to the stove.
The floor on which the stove is assembled must be level to
ensure that the assembly of the stove and the loose soapstone
sides can be carried out properly.
Step 1: Place the stove in position on the floor. Please ensure
that the stove is true to spirit level prior to continuing the
installation.
Step 2: Dismount the smoke baffles and side brick panels; for
further details, please refer to the description in the
installation and user guide.
Step 3: The soapstone side is mounted at the top with one
screw and the large washer from the inside of the stove
through the cast iron sidewall and into the soapstone
side, which has a threaded bushing to receive the
screw. Attach the screw to the soapstone side and
tighten it carefully to avoid forcing the bushing loose.
Step 4: For mounting the bottom screws into the soapstone
side, pull out the drawer or, if preferred, dismantle the
drawer completely.
Step 5: From within the drawer aperture, the soapstone side is
mounted with two screws and washers through the
bases and into the soapstone side, which has a threaded
bushing to receive the screw. Attach the screw to the
soapstone side and tighten it carefully to avoid forcing
the bushing loose.
Step 6: Repeat steps 3 and 5 for the other side.
Step 7: Place the 4 small dowels for the soapstone top plate at
the top of the soapstone sides. Then position the
top plate carefully on the dowels so it will rest on the
soapstone sides.
Step 8: Re-mount the smoke baffles and side brick panels on
the stove in the opposite order. Check that the smoke
baffles and side brick panels are mounted correctly
before lighting your stove.
Please read the remaining instructions before you install and
light your new stove.
MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS
E-Mail: [email protected] · Website: www.morsoe.com

2
3
Montageanleitung für Specksteinofen Morsø 8150
Speckstein ist ein weiches Naturmaterial und muss deshalb bei der Montage
sehr vorsichtig behandelt werden. Es ist zu empfehlen, dass zwei Perso-
nen einander beim Aufstellen des Ofens helfen, damit Beschädigungen
vermieden werden.
Um sicherzustellen, dass die Montage des Ofens und der losen Specksteine
korrekt ausgeführt wird, muss der Boden, auf dem der Ofen zusammen-
gesetzt wird, eben sein.
1. Schritt: Stellen Sie den Kaminofen an seinem Bestimmungsort auf
den Boden. Sorgen Sie dafür, dass der Kaminofen waag-
recht steht, bevor Sie mit der Montage fortfahren.
2. Schritt: Entfernen Sie die Rauchleitplatten und die Seitensteine, s.
ausführlichere Beschreibung in der Montage- und Bedienung
sanleitung.
3. Schritt: Montieren Sie die Specksteinseite oben von der Ofeninnen
seite her durch die gusseiserne Seitenplatte, in die bereits
eine Buchse montiert wurde, mithilfe einer Schraube und
der großen Unterlegscheibe. Achten Sie darauf, dass Sie
die Schraube nicht zu fest anziehen, da sich die Buchse da-
durch lösen könnte.
4. Schritt: Ziehen Sie zur Montage der unteren Schrauben in die Speck
steinseitenplatten die Lade heraus oder demontieren Sie sie
ganz.
5. Schritt: Montieren Sie vom Schubladenraum her die Speckstein
seiten mit 2 Schrauben und Unterlegscheiben durch den Plat
tensockel hinein in die Specksteinseitenplatte, an die bereits
eine Buchse montiert wurde. Achten Sie darauf, dass Sie
die Schraube nicht zu fest anziehen, da sich die Buchse da-
durch lösen könnte.
6. Schritt: Wiederholen Sie Schritt 3 und 5 auf der anderen Seite.
7. Schritt: Platzieren Sie die 4 kleinen Dübel für die Specksteinober-
platte zuoberst auf den Specksteinseiten. Legen Sie die
Oberplatte danach vorsichtig auf die Dübel, sodass sie auf
den Specksteinseiten ruht.
8. Schritt: Montieren Sie nun die Seitensteine und die Rauchleitplatten
in umgekehrter Reihenfolge wieder in den Ofen hinein. Kon-
trollieren Sie vor dem Einheizen, dass die Rauchleitplatten
und Seitensteine am richtigen Ort sitzen.
Bitte lesen Sie auch die übrige Anleitung, bevor Sie Ihren neuen Ofen
installieren und benutzen.

2
3
3
Fedtsten er et blødt naturmateriale, og skal derfor behandles
varsomt ved montering. Det anbefales at være to til at opstille
ovnen, så skamferinger af fedtstenene undgås.
Gulvet, hvor ovnen samles, skal være plant for at sikre, at monte-
ringen af ovnen og de løse fedtsten bliver korrekt udført.
Trin 1: Placer brændeovnen på gulvet, hvor brændeovnen skal
stå. Sørg for at brændeovnen står i vater inden den ef-
terfølgende montering fortsættes.
Trin 2: Røgledeplader og sidesten afmonteres, se nærmere
beskrivelse i opstilling- og betjeningsvejledning
Trin 3: Fedtstenssiden monteres øverst med 1 stk. skrue
samt den store spændskive fra ovnens inderside gen-
nem den støbte sideplade ind i fedtstenssidepladen,
hvor der i forvejen er monteret en bøs-
ning. Pas på ikke at spænde hårdt til, da denne bøs-
ning herved kan trækkes løs.
Trin 4: For montage af de nederste skruer ind i fedtstenssiden
trækkes skuffen ud eller evt. helt afmonteres.
Trin 5: Inde fra skufferummet monteres fedtstenssiden med 2
stk. skruer og spændskiver gennem pladesoklen ind i
fedtstenssidepladen, hvor der i forvejen er monteret en
bøsning. Pas på ikke at spænde hårdt til, da disse bøs
ninger herved kan trækkes løs.
Trin 6: Gentag trin 3 og 5 for den anden side.
Trin 7: Placere de 4 små dyvler til fedtstenstoppen øverst på
fedtstenssiderne. Læg herefter toppladen forsigtig ned
over dyvlerne, så den hviler på fedtstenssiderne.
Trin 8: Sidesten og røgledeplader monteres igen i brændeov-
nen i modsatte rækkefølge. Kontroller at røgledeplader
samt sidesten er korrekt placeret inden optænding.
Læs venligst den øvrige vejledning inden De installerer og
tænder op i Deres nye ovn.
Opstilling af fedtstensovn Morsø 8150

4
5
Montering av klebersteinsovn Morsø 8150
Kleberstein er et mykt naturmateriale og må derfor behandles
forsiktig ved montering. Vi anbefaler at man er to ved installering
av ovnen, slik at man unngår å skade klebersteinene. Gulvet der
ovnen skal plasseres, må være plant for at monteringen av ovnen
og de løse klebersteinene skal kunne utføres på riktig måte.
Trinn 1: Plasser ovnen på gulvet der den skal stå. Sørg for at
den står i vater før monteringsprosedyren fortsetter.
Trinn 2: Demonter røykledeplatene og sidesteinen, se nærmere
beskrivelse i monterings- og betjeningsveiledningen.
Trinn 3: Monter klebersteinsiden øverst med én skrue samt
den store spennskiven fra ovnens innside gjennom den
støpte sideplaten og inn i klebersteinsideplaten, der
det er forhåndsmontert en bøssing. Pass på at du ikke
strammer for hardt til, da denne bøssingen i så fall kan
løsne.
Trinn 4: Monter de nederste skruene i klebersteinsiden ved å
trekke ut eller evt. demontere skuffen helt.
Trinn 5: Monter klebersteinsiden fra skufferommet med to
skruer og spennskiver gjennom platesokkelen og inn i
klebersteinsideplaten, der det er forhåndsmontert en
bøssing. Pass på at du ikke strammer for hardt til, da
bøssingene i så fall kan løsne.
Trinn 6: Gjenta trinn 3 og 5 for den andre siden.
Trinn 7: Plasser de fire små dyvlene til klebersteintoppen
øverst på klebersteinsidene. Legg deretter topplaten
forsiktig ned over dyvlene slik at den hviler på kleber
steinsidene.
Trinn 8: Monter sidesteinen og røykledeplatene i ovnen igjen
i motsatt rekkefølge. Kontroller at røykledeplatene og
sidesteinen er korrekt plassert før opptenning.
Vennligst les den øvrige veiledningen før du installerer og
tar ovnen i bruk.

4
5
5
Montering av täljstenskamin Morsø 8150
Täljsten är ett mjukt naturmaterial som ska behandlas varsamt vid
montering. Vi rekommenderar att ni är två personer när ni ställer
upp kaminen så att täljstenarna inte skadas.
Golvet där kaminen ställs upp ska vara plant så att kaminen och
de lösa täljstenarna kan monteras korrekt.
Steg 1: Placera kaminen på golvet där den ska stå. Kontrolle-
ra att kaminen står plant innan nedanstående steg i
monteringen utförs.
Steg 2: Demontera rökledplåtar och eldstadens sidosten från
kaminen. Se närmare beskrivning i monterings- och
bruksanvisningen.
Steg 3: Montera täljstenssidan överst med 1 skruv och den
stora spännskivan från kaminens innersida genom den
gjutna sidoplattan in i täljstenssidoplattan, där det re-
dan sitter en bussning. Dra inte åt för hårt. Då kan bus-
sningen lossna
Steg 4: Vid monteringen av de nedersta skruvarna som ska gå
in i täljstenssidan ska asklådan dras ut eller eventuellt
demonteras helt.
Steg 5: Montera täljstenssidan inifrån asklådsutrymmet med
två (2) skruvar och spännskivor genom den gjutna sid-
oplattan in i täljstenssidoplattan, där det redan sitter
en bussning. Dra inte åt för hårt. Då kan bussningarna
lossna.
Steg 6: Upprepa steg 3 och 5 för den andra sidan.
Steg 7: Placera de fyra (4) små bultarna till täljstenstoppen
överst på täljstenssidorna. Lägg sedan försiktigt ned
täljstenstoppen över bultarna så att toppen vilar på täl
jstenssidorna.
Steg 8: Montera eldstadens sidosten och rökledplåtar inne i
kaminen igen i omvänd ordning. Kontrollera att rökled
plåtar och sidosten är korrekt placerade före tändning.
Läs även övriga delar av bruksanvisningen innan ni installerar
och tänder er nya kamin.

6
7
Installation des parois en stéatite sur le poêle Morsø 8150
La stéatite est un matériau naturel tendre qui doit être manipulé avec précau-
tion lors du montage. Nous vous recommandons d’être deux personnes
pour installer le poêle, afin d’éviter d’endommager la stéatite.
Choisissez une surface plane sur laquelle assembler le poêle pour permettre
l’installation correcte du poêle et de la stéatite.
Etape 1 : Placez le poêle sur le sol à l’endroit où il doit fonctionner. As
surez-vous que le poêle est à niveau avant de poursuivre
l’installation.
Etape 2 : Démontez les chicanes pour la fumée et les pierres latérales.
Voir description dans les instructions d’installation et d’utilisation.
Etape 3 : Montez le côté en stéatite tout en haut avec une vis et la gran-
de rondelle de serrage, depuis le côté intérieur du poêle, à
travers la plaque latérale en fonte et dans la plaque latérale en
stéatite qui comporte déjà une douille. Faire attention de ne
pas serrer trop fort, car la douille pourrait alors se dégager.
Etape 4 : Avant de monter les vis inférieures dans le côté en stéatite,
enlevez le tiroir ou démontez-le complètement.
Etape 5 : Montez le côté en stéatite depuis le logement du tiroir, ceci
avec 2 vis et rondelles de serrage au travers de la plaque du
socle et dans la plaque en stéatite qui comporte déjà une
douille. Faire attention de ne pas serrer trop fort, car la douille
pourrait alors se dégager.
Etape 6 : Répétez les étapes 3 et 5 pour l’autre côté.
Etape 7 : Placez les 4 petites chevilles pour l’arrêt de la stéatite tout
en haut des côtés en stéatite. Posez ensuite avec précaution
la plaque supérieure sur les chevilles pour qu’elle repose ainsi
sur les côtés en stéatite.
Etape 8 : Montez à nouveau dans le poêle les pierres latérales et les
chicanes pour la fumée, dans l’ordre inverse. Avant d’allumer
le poêle, contrôlez que les chicanes pour la fumée et les pier-
res latérales sont correctement placées.
Veuillez lire entièrement le manuel avant d’installer et d’allumer votre
nouveau poêle.

6
7
7
Montage van speksteenkachel Morsø 8150
Speksteen is een zacht en natuurlijk materiaal, maar kwetsbaar. Let
op bij het installeren van de kachel. Wij raden aan de kachel met twee
mensen te installeren om eventuele krassen en beschadiging van de
kachel te voorkomen.
De vloer waar u de kachel monteert, moet vlak zijn om te waarborgen
dat de montage van de oven en de losse spekstenen correct wordt
uitgevoerd.
Stap 1: Plaats de kachel op de vloer waar de kachel komt te staan. Zorg
dat de kachel waterpas staat voor u hem verder monteert.
Stap 2: Demonteer de rookgeleidingsplaten en de zijsteen. Zie de
nadere beschrijving in de installatie- en gebruikershandleiding.
Stap 3: Monteer de speksteenwand bovenaan met 1 bout en de grote
onderlegring vanuit de binnenkant van de oven doorheen de
gietijzeren zijplaat in de speksteenwand, waar voordien een
draadbus is gemonteerd. Draai de bout voorzichtig vast in de
draadbus zodat de bus niet uit de speksteenwand wordt getrokken.
Stap 4: Om de onderste schroeven in de speksteenwand te monteren,
dient u de lade uit te trekken of eventueel volledig te demonteren.
Stap 5: Vanuit de laderuimte monteert u de speksteenwand met twee
schroeven en onderlegringen doorheen de plaatsokkel in de
speksteenwand, waar voordien een draadbus is gemonteerd.
Draai de bout voorzichtig vast in de draadbus zodat de bussen
niet los worden getrokken.
Stap 6: Herhaal de stappen 3 en 5 voor de andere kant.
Stap 7: Plaats de vier kleine paspennen voor de speksteentop bo
venaan de speksteenwanden. Leg daarna de bovenplaat
voorzichtig over de paspennen zodat hij op de speksteenwan
den rust.
Stap 8: Monteer de zijsteen en de rookgeleidingsplaten opnieuw in
de kachel in omgekeerde volgorde. Controleer of de rookge
leidingsplaten en de zijsteen correct geplaatst zijn voordat u de
kachel gaat gebruiken.
Lees de rest van de handleiding goed door voordat u uw nieuwe
kachel installeert en gaat gebruiken.

8
9
Colocación de los laterales de esteatita en el modelo Morsø 8150
La esteatita es un material natural blando y por tanto ha de ma-
nejarse con gran cuidado durante el montaje. Se recomienda
realizar la instalación entre dos personas para evitar daños en
las esteatitas.
La superficie donde se vaya a montar la estufa deberá ser llana
para asegurar una correcta instalación de la estufa y de las
piezas sueltas de esteatita.
1er paso: Coloque la estufa en el suelo, donde se vaya a
utilizar. Compruebe que la estufa esté bien nivelada
antes de continuar el montaje.
2º paso: Desmonte los deflectores de humos y las piedras
laterales. Consulte la descripción en las instruccio
nes de instalación y uso.
3er paso: Monte el lateral de esteatita en la parte superior con
un tornillo y con la arandela de retención grande,
desde el lado interior de la estufa, a través de la
placa lateral de fundición y en la placa lateral de
esteatita que ya tiene un casquillo montado. No
apriete en exceso para evitar que el casquillo se
desprenda.
4º paso: Antes de montar los tornillos inferiores en el lateral
de esteatita, quite el cajón o desmóntelo completa
mente.
5º paso: Monte el lateral de esteatita desde el habitáculo del
cajón, con 2 tornillos y arandelas de retención, a
través de la placa base y en la placa de esteatita
que ya tiene un casquillo montado. No apriete en
exceso para evitar que el casquillo se desprenda.
Etape 6 : Repita los pasos 3 y 5 para el otro lado.
Etape 7 : Coloque los 4 tacos pequeños que actúan como
tope de la esteatita sobre los laterales de esteatita.
A continuación, coloque con cuidado la placa supe
rior sobre los tacos de forma que se apoye sobre los
laterales de esteatita.
Etape 8 : Monte de nuevo en la estufa las piedras laterales y
los deflectores de humo en orden inverso. Antes de
encender la estufa, compruebe que los deflectores
de humo y las piedras laterales estén en la posición
correcta.
Rogamos lea todo el manual antes de instalar y encender
su nueva estufa.

8
9
9
Installazione della stufa in steatite Morsø 8150
La steatite è un materiale naturale delicato che deve essere
maneggiato con cautela durante l’installazione della stufa. Si
consiglia di installare le lastre laterali facendosi aiutare da un’al-
tra persona per evitare graffi accidentali e danni alla stufa.
Il pavimento dove si effettua l’installazione deve essere a livello,
per assicurare il corretto montaggio della stufa e delle pietre
ollari.
1. Sistemare la stufa sul pavimento, nel punto in cui si vorrà
installare. Assicurarsi che stia a livello finché non si è pronti
per procedere al montaggio.
2. Smontare la canna fumaria e le fiancate (vedi dettaglio per
le istruzioni di montaggio e d’uso).
3. Per la parte superiore di ogni pietra ollare da montare,
inserire una vite e la relativa rondella passando dall’interno
della stufa e attraverso la lastra laterale in ghisa, fino ad
arrivare alla pietra laterale, dove sarà stata montata
in precedenza una boccola. Fare attenzione a non stringere
troppo per non danneggiare la filettatura.
4. Per il montaggio delle viti nella parte inferiore, rimuovere il
cassetto oppure smontarlo.
5. Dall’interno del vano cassetto inserire due viti e relative
rondelle attraverso lo zoccolo e fino alla pietra laterale,
dove saranno state montate in precedenza le boccole. Fare
attenzione a non stringere troppo per non danneggiare la
filettatura.
6. Ripetere i punti da 3 a 5 per l’altro lato.
7. Sistemare i 4 piccoli perni sulla parte superiore delle pietre
ollari. Appoggiare poi con cautela la lastra superiore sui
perni, in modo che copra anche le fiancate in steatite.
8. Le fiancate e la canna fumaria vanno montate nuovamente
sulla stufa in ordine inverso. Controllare che siano perfet
tamente installate prima di accendere la stufa.
Si prega di leggere attentamente tutte le altre informazioni
prima di installare e accendere questa nuova stufa.

10
11
Indice
Lingue:
Altri manuali Morsø Stufa

Morsø
Morsø 8145 Manuale utente

Morsø
Morsø 1440 Manuale utente

Morsø
Morsø 2B Classic Manuale utente

Morsø
Morsø 2800 Manuale utente

Morsø
Morsø 6100 Series Manuale utente

Morsø
Morsø 6150 Manuale utente

Morsø
Morsø 8259 Manuale utente

Morsø
Morsø S50-40 Manuale utente

Morsø
Morsø 551 Manuale utente

Morsø
Morsø Air Kit Set Manuale utente

Morsø
Morsø 7110 Manuale utente

Morsø
Morsø 1412 Manuale utente

Morsø
Morsø 4400 Series Manuale utente

Morsø
Morsø 7370 Manuale utente

Morsø
Morsø 7943 Manuale utente

Morsø
Morsø 6840 Manuale utente

Morsø
Morsø S81-90 Manuale utente

Morsø
Morsø 7642 Manuale utente

Morsø
Morsø 1412 Manuale utente

Morsø
Morsø 1010 Manuale utente





















