MULTILINE Rekta 40 Guida utente

Voor de installatie en werking van dit armatuur dient men rekening te houden met de nationale
veiligheidsvoorschriften. Montage en lampwissel moeten spanningsvrij gebeuren. Hoogspanning op LEDs
is mogelijk tot 1 minuut na het uitschakelen!!! Verwijder de beschermfolie van de reflectoren alvorens
de lampen in gebruik te stellen. Geschikte ESD (electrostatische ontlading) beschermingsmaatregelen
moeten genomen worden.
Afin d’installer et d’utiliser ce luminaire, respectez les normes de sécurité nationales. Pour l’installation
ou le remplacement de la lampe, débranchez l’alimentation. Une haute tension sur des LEDs est possible
jusqu’à 1 minute après le débranchement!!! Enlevez le feuil de protection des réflecteurs avant de mettre
en service les lampes. Des mesures appropriées de protection contre DES (décharge électrostatique)
doivent être prises.
Für die Installation und den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheits- vorschriften zu
beachten? Die Installation und der Leuchtmittelwechsel sollen spannungsfrei erfolgen. Hochspannung
auf LEDs ist möglich bis nach 1 Minute nach dem Abschalten!!! Entfernen Sie die Schutzfolie der
Reflektoren bevor Sie die Leuchtmittel in Betrieb setzen. Geeignete Maßnahmen gegen ESD (elektro-
statische Entladung) müssen genommen werden.
The installation and operation of this luminaire are subject to the national safety regulations. During
installation and re-lamping, the power supply must be disconnected. High voltage on LEDs is possible
till 1 minute after power disconnection!!! Remove the protective foil from the reflectors before putting
the lamps into use. Appropriate ESD (electrostatic discharge) safety measuren must be taken.
MULTILINE Licht nv
Europaweg 1 - B-3560 Lummen
T +32 (0) 11 450 260
W www.multiline-licht.com
Vragen?
Questions?
Questions?
Fragen?
suppor[email protected]
!
!
!
!
Montage-instructie. Instruction de montage. Montageanleitung. Mounting instruction. 49.460106-0005
standard - surface mounted luminaires
REKTA 40 05.46... / 05.47...
REKTA 65 05.94... / 05.98...
REKTA 80 05.68...

1
2
Verwijder daar waar nodig de T16 reflector(en) of LED module(s) om het profiel tegen het plafond te bevestigen en de stroomkabel
aan te sluiten.
Enlevez, là où c’est nécessaire, le(s) réflecteur(s) T16 ou le(s) module(s) LED pour fixez le profil au plafond et pour connecter le
câble de courant.
Dort wo notwendig, T16 Reflektor(en) oder LED Modul(e) entfernen um das Profil an die Decke zu befestigen und das Stromkabel
anzuschließen.
Remove, where needed, the T16 reflector(s) or LED module(s) to fix the profile to the ceiling and to connect the power cable.
Verwijder de afschermingen van Rekta 40 met de meegeleverde bladveren, de afscherming van Rekta 65 en Rekta 80 met de
meegeleverde zuignap.
Enlevez les diffuseurs du Rekta 40 avec les ressorts en feuillard inclus, les diffuseurs du Rekta 65 et Rekta 80 avec la ventouse
inclus.
Die Abdeckungen von Rekta 40 entfernen mit den mitgelieferten Blattfedern, die Abdeckungen von Rekta 65 und Rekta 80 mit dem
mitgelieferten Saugnapf.
Remove the diffusers of Rekta 40 with the included sheet springs, the diffusers of Rekta 65 and Rekta 80 with the included
suction cup.
X

3
4
Steek de stroomkabel door het profiel. Bevestig het profiel tegen het plafond via de voorziene sleufgaten.
Passez le câble de courant à travers le profil. Fixez le profil au plafond via les trous oblongs prévus.
Das Stromkabel durch das Profil führen. Das Profil an die Decke befestigen durch die vorgebohrte Langlöcher.
Guide the power cable through the profile. Mount the profile to the ceiling through the pre-drilled slot holes.
Sluit de stroomkabel aan op de lusterklem in het profiel: L=bruin, N=blauw, =geel/groen. In geval van meerdere schakelkringen,
respecteer de kleurcodes zoals aangegeven in het bekabelingsschema (zwart, oranje, grijs, rood, wit).
Connectez le câble de courant sur le bornier dans le profil: L=brun, N=bleu, =jaune/vert. En cas de plusieurs circuits, respectez
les couleurs des câbles comme indiquées sur le schéma de câblage (noir, orange, gris, rouge, blanc).
Das Stromkabel auf die Anschlußklemmen im Profil anschließen: L=braun, N=blau, =gelb/grün. Bei mehreren Schaltkreise, die
Farben beachten wie angegeben auf dem Verdrahtungsübersicht (schwarz, orange, grau, rot, weiß).
Connect the power cable to the terminal block inside the profile: L=brown, N=blue, =yellow/green. In case of multiple circuits,
regard the colour codes as shown on the wiring scheme (black, orange, grey, red, white).

5
6
Plaats de reflector terug, plaats de gepaste T16 lamp en druk de afscherming terug in het profiel.
Re-mettez le réflecteur, installez la lampe T16 appropriée et poussez le diffuseur dans le profil.
Den Reflektor zurück setzen, das entsprechende T16 Leuchtmittel installieren und die Abdeckung wieder ins Profil drücken.
Put the reflector back into place, install the appropriate T16 lamp and push the diffuser back into the profile.
Plaats de LED-modules terug in het profiel, sluit ze aan en druk de afscherming terug in het profiel.
Re-mettez les modules LED dans le profil, connectez-les et poussez le diffuseur dans le profil.
Die LED-Modules wieder im Profil installieren, Sie anschließen und die Abdeckung wieder ins Profil drücken.
Put the LED modules back into place, connect them and push the diffuser back into the profile.
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
2
Indice
Altri manuali MULTILINE Lanterna


















