nedis DUMSS10WT Manuale utente

DUMSS10WT
DUMSS20WT
MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 5)
MODE D’EMPLOI (p. 8)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11)
MANUALE (p. 14)
MANUAL DE USO (p. 17)
MANUAL (p. 20)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 23)
KÄYTTÖOHJE (s. 26)
BRUKSANVISNING (s. 29)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 32)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 35)
ΕΓΧΕΙΡΙΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 38)
BRUGERVEJLEDNING (s. 41)
VEILEDNING (s. 44)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 47)
(50 .)
KILAVUZ (s. 53)
Dummy Alarm Flashlight

2
ENGLISH
Introduction:
Professional looking dummy alarm siren with a deterring eect. Made of plastic housing and
tted with a continuously ashing LED indicator.
• We recommend that you read this manual before installing/using the camera system.
• Keep this manual in a safe place for future reference.
Packaging content:
• Dummy alarm ashlight
• Security sticker
• Manual
Technical specications:
• Housing: plastic
• IP protection: IP44 (splash- & dust proof)
• Battery: 3x AA 1.5 V (not included)
• Dimensions DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm
• Dimensions DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm
• Weight DUMSS10WT: 206 g
• Weight DUMSS20WT: 706 g
User instructions:
Placing the batteries DUMSS10WT
1. Remove the screw at the bottom of the
housing using a screwdriver.
2. Open the housing.

3
ENGLISH
3. Place 3x AA 1.5 V batteries in the battery
compartment, matching the polarity
markings (+ and -) to activate the ashing
LED. Close the housing and replace the screw
after placing the batteries.
Placing the batteries DUMSS20WT
1. Remove the screw marked in the image,
using a screwdriver.
2. Open the housing. Place 3x AA 1.5 V batteries
in the battery compartment, matching the
polarity markings (+ and -) to activate the
ashing LED. Close the housing and replace
the screw after placing the batteries.

4
ENGLISH
Maintenance:
Clean the housing with a dry or damp cloth.
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
Any changes and/or modications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by
incorrect use of this product.
Disclaimer:
Designs and specications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered
trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
Disposal:
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point.
Do not dispose of this product with household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste management.
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member
states of the European Union. It also complies to all applicable specications and regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of Conformity (and product
identity), Material Safety Data Sheet, product test report.
Please contact our customer service desk for support:
via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via telephone: +31 (0)73-5991055 (during oce hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

5
DEUTSCH
Einführung:
Professionell gestaltete Außensirenen-Attrappe mit einer abschreckenden Wirkung. Sie ist aus
einem Kunststogehäuse hergestellt und mit einer kontinuierlich blinkenden LED-Anzeige
ausgestattet.
• Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung zu lesen, bevor Sie das Kamerasystem installieren/
verwenden.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf.
Verpackungsinhalt:
• Dummy Außensirene
• Sicherheitsaufkleber
• Anleitung
Technische Daten:
• Gehäuse: Kunststo
• IP-Schutzart: IP44 (spritzwasser- und staubdicht)
• Akku: 3x AA 1,5 V (nicht enthalten)
• Abmessungen DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm
• Abmessungen DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm
• Gewicht DUMSS10WT: 206 g
• Gewicht DUMSS20WT: 706 g
Gebrauchsanweisung:
Einlegen der Batterien DUMSS10WT
1. Entfernen Sie die Schraube auf der Unterseite
des Gehäuses mit einem Schraubendreher.
2. Önen Sie das Gehäuse.

6
DEUTSCH
3. Legen Sie 3x AA 1,5 V-Batterien in
das Batteriefach unter Beachtung der
Polaritätsmarkierungen (+ und -) ein, um
die blinkende LED zu aktivieren. Nach dem
Einlegen der Batterien schließen Sie das
Gehäuse wieder und drehen Sie die
Schraube fest.
Einlegen der Batterien DUMSS20WT
1. Entfernen Sie die auf dem Bild
gekennzeichnete Schraube mit einem
Schraubendreher.
2. Önen Sie das Gehäuse. Legen Sie 3x AA
1,5 V-Batterien in das Batteriefach unter
Beachtung der Polaritätsmarkierungen
(+ und -) ein, um die blinkende LED zu
aktivieren. Nach dem Einlegen der Batterien
schließen Sie das Gehäuse wieder und
drehen Sie die Schraube fest.

7
DEUTSCH
Wartung:
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen oder feuchten Tuch.
Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine
Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung dieses Produkts.
Haftungsausschluss:
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder
eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Entsorgung:
• Dieses Produkt muss an einem entsprechenden Sammelpunkt zur Entsorgung abgegeben werden.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen
Behörde.
Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien, die für alle
Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Es entspricht allen geltenden Vorschriften und Bestimmungen im Land des
Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht ausschließlich:
Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst:
per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm
per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5991055 (während der Geschäftszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE

8
FRANÇAIS
Introduction :
Sirène factice d’alarme d’aspect professionnel à eet dissuasif. Réalisée dans un boîtier en
plastique et munie d’un indicateur lumineux à clignotement en continu.
• Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d’installer et d’utiliser ce système de
caméra.
• Conservez ce manuel dans un endroit sûr, pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Contenu de la confection :
• Indicateur d’alarme factice
• Vignette de sécurité
• Manuel
Caractéristiques techniques :
• Boîtier : en plastique
• Indice IP de protection : IP44 (à l'épreuve des éclaboussures et de la poussière)
• Batterie : 3x piles de type AA de 1,5 V (non incluses)
• Dimensions DUMSS10WT : 204 x 114 x 60 mm
• Dimensions DUMSS20WT : 280 x 198 x 98 mm
• Poids DUMSS10WT : 206 g
• Poids DUMSS20WT : 706 g
Mode d'emploi :
Installation des piles DUMSS10WT
1. Retirez la vis sur le fond du boîtier en utilisant
un tournevis.
2. Ouvrez le boîtier.

9
FRANÇAIS
3. Insérez 3x piles de type AA de 1,5 V dans
le compartiment à piles, en respectant les
marques de polarité (+ et -) pour activer le
voyant lumineux clignotant. Fermez le boîtier
et replacez les vis après l’installation des piles.
Installation des piles DUMSS20WT
1. Retirez la vis, indiquée par l’image, en
utilisant un tournevis.
2. Ouvrez le boîtier. Insérez 3x piles de type AA
de 1,5 V dans le compartiment à piles, en
respectant les marques de polarité (+ et -)
pour activer le voyant lumineux clignotant.
Fermez le boîtier et replacez les vis après
l’installation des piles.

10
FRANÇAIS
Entretien :
Nettoyez le boîtier avec un chion sec ou légèrement humide.
N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.
Garantie :
Toutes altérations et/ou modications du produit annuleront la garantie. Nous ne serons tenus responsables d'aucune responsabilité
pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
Avertissement:
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et
noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues
comme telles dans ce document.
Élimination des déchets:
• Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
• Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états
membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de
vente.
La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à : La déclaration de conformité (et à
l'identication du produit), la che technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance :
via le site Web : http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm
via téléphone : +31 (0)73-5991055 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali nedis Sistema di sicurezza
Manuali Sistema di sicurezza popolari di altre marche

EDM
EDM Solution 6+6 Wireless-AE Manuale utente

Highway Safety Group
Highway Safety Group EA401 Manuale utente

Siren
Siren LED GSM Manuale utente

Detection Systems
Detection Systems 7090i Istruzioni per il montaggio

Se-Kure Controls
Se-Kure Controls MicroMini SK-4841 Manuale utente

Siemens
Siemens FDM273 Manuale utente














