NOLO CV1 Air Manuale utente

电源适配器 X1
一字型定位器卡座 X1
L型定位器卡座 X1
Power Adapter *1
Slotted Positioner Socket*1
L-type Positioner Socket*1
了解设备
Learn More about the Device

交互手柄
1扳机键
2配对键
3侧按键(左右侧各一个)
4触控键
5菜单键
6指示灯
7系统/电源键
Interactive Controller
1 Trigger Key
2 Pairing Key
3 Side Keys (Each for the left and right sides)
4 Touch Key
5 Menu Key
6 Indicator Lamp
7 System/ Power Key
定位基站
电源键
配对键
Positioning Base Station

Power Key
Pairing Key
头盔定位器
指示灯
配对键
USB 接口
Headset Marker
Indicator Lamp
Pairing Key
USB Interface
一、配合 PC 使用说明
I.Instructions for PC
1. 电脑配置要求
最低配置:
电脑系统:Windows7
显卡:NVIDIA GTX1050&AMD RX560
驱动版本:397.93
显示接口: DP 接口
1.Requirements for PC Configuration
Minimum Configuration:
Computer System: Windows 7
GPU: NVIDIA GTX1050&AMD RX560
Driver Version: 397.93
Display Interface: DP Interface
2. 电脑软件准备
2. Software Preparation of PC
使用电脑下载并安装 NOLO HOME Windows 版(http://download.nolovr.com )
Download and install the Windows version of NOLO HOME (http://download.nolovr.com)

下载并安装 Steam 和Steam VR。
Download and install Steam and Steam VR.
3. 连接电脑
使用华为 VR Glass 专用数据线连接电脑与华为 VR Glass。
3. Connect Computer
Please connect the Huawei VR Glass and the computer with the special data cable.
4. 连接头盔定位器
把头盔定位器安装在华为 VR Glass 顶部。
4. Connect the Headset Marker
Install the headset marker on the top of the Huawei VR Glass.
5. 开启 NOLO 设备
将基站放置在与肩同高的水平桌面边缘,并保持基站正面朝外正对使用者,然后开启基站和
手柄的电源开关。
5. Turn on the NOLO Device
Place the base station on the shoulder-height table edge with the front side facing the user, and
then turn on the power switches of the base station and controllers.

6.开始游戏
正确佩戴华为 VR Glass 后,手持 NOLO 手柄,正对基站,开始享受精彩极致的游戏体验吧!
6. Start Game
After correctly wearing the Huawei VR Glass, take the NOLO controllers, face the base station
and start to enjoy the ultimate gaming experience.
二. NOLO 使用说明
II. NOLO Instructions
定位基站摆放要求
1.建议将基站摆放在与肩同高的位置;
2.确保基站位于水平桌面的边缘;
3.确保基站正面朝向使用者(带有 NOLO 标识的为正面)。
Placement Requirements for the Positioning Base Station
1. The base station is suggested to place at the shoulder-height position;
2. The base station should be ensured on the edge of the flat table;
3. The base station should be placed with the front side to face the user (The front side refers to
the side with the NOLO logo.).

使用区域说明
区域 1:基站有效定位范围;区域 2:最佳体验范围。
Introduction of the use areas
Area 1: Effective Positioning Range; Area 1: Optimum Experience Range
手柄标定正方向方法
The Positive Direction Calibration Method
1. 双臂前伸,双手并拢,目视前方;
2. 保证基站、手柄、头盔定位器在一条直线上;
3. 分别双击两个手柄上的电源键完成正方向标定。
1. Keep your arms forward and your hands together with your eyes to the front;
2. Keep the base station, controllers and the headset marker at the same straight line;
3. Click the power key of the two controllers twice respectively to complete the calibration of the
positive direction.
正确操作 双臂前伸 双手并拢 目视前方
错误操作
Correct Operations

Wrong Operations Keep your arms forward Keep your hands together With your eyes to
the front
标定高度方法
Height Calibration Method
1.保持设备正常连接状态,将您的 VR 设备放在距离定位基站正面 2米以上的水平地面,并确
保二者之间没有遮挡;
2.轻按头盔定位器上的配对按键完成标定高度。
1. Keep the device normally connected, and place your VR device on a horizontal ground more
than 2 meters from the front side of the positioning base station, and ensure no barrier between
them;
2. Slightly press the Pairing Key on the headset marker to complete the height calibration.
定位问题处理
1.同一定位范围内,无多套 NOLO 交互设备同时使用,如果必须开启多套 NOLO 设备,请
按照下图摆设 NOLO 的定位基站,避免多个基站互相干扰。
2.同一环境下,无其他红外激光设备干扰如 HTC VIVE、主动式红外摄像头等,无其他超声波
发射设备干扰。如有以上设备请关闭干扰设备再使用,或更换使用环境。
3.尽量避免环境内有镜面等反射平面的存在。如果在类似环境发现设备定位抖动情况,需更
换环境使用。
4.使用过程中切勿背对基站或遮挡手柄、头盔定位器,以上情况会导致定位丢失,如遇以上
情况请正对基站标定正方向。
5.如遇无线干扰,导致设备定位卡顿,需重新配对处理,请参考配对说明。
Positioning Problem Processing
1. Within the same range, please ensure only one set of NOLO interactive devices is running; If
several sets of NOLO devices have to be run at the same time, please refer to the following picture
to place the positioning base station of NOLO to avoid the mutual interference between the base
stations.
2. Within the same environment, please ensure no interference of other infrared laser equipment,
such as HTC VIVE, active infrared camera and ultrasonic transmission equipment. If any of the
equipment mentioned above is running, please turn off the interference equipment or change the
environment.
3. Try to avoid the presence of the reflection plane, like mirror, in the environment. If vibration is
found in the positioning device, please change the environment.
4. In the process of use, please do not turn your back to the base station or cover the controllers,
the headset marker, otherwise, the positioning loss may occur. If the above situation occurs, please
face the front side of the base station to calibrate the positive direction.

5. If the wireless interference results in the positioning slowing of the device, please re-pair and
refer to the pairing instructions.
设备配对方法
Device Pairing Method
1.开启所有 NOLO 设备(头盔定位器连接到华为 VR Glass)
1. Turn on all NOLO devices (The headset marker connects to HUAWEI VR Glass).
2.长按定位基站配对键(如图所示),进入配对模式,定位基站指示灯呈绿色闪烁状态。
2. Long press the Pairing Key of the positioning base station (as shown) to enter the pairing mode
with the indicator lamp shining in green.
3.分别长按两支交互手柄的配对键(如图所示),直至手柄震动。每次配对过程中每支交互手
柄只需配对一次,请不要重复配对。
3. Respectively long press the Pairing Key of the two interactive controllers (as shown) till the
controller vibrates. During each pairing process, each controller can only be paired once. Please
do not re-pair.
4.长按头盔定位器的配对键,直至头盔定位器指示灯红色 LED 闪烁一次。
4. Long press the Pairing Key of the headset marker till the red LED of the indicator lamp flashes
once.

5.单击定位基站的配对键结束配对模式,等待 3-5 秒钟,若两个交互手柄和头盔定位器的 LED
指示灯变为绿色常亮,则配对成功。若 LED 指示灯为红灯,则配对失败,请重新进行配对。
5. Click the Pairing Key of the positioning base station to end the pairing mode. If the LED
indicator lamp of two controllers and the headset marker turn to green after 3 to 5 seconds, then
the pairing succeeds; if turn to red, then the pairing fails and please re-pair.
NOLO 设备状态指示灯
NOLO Device Status Indicator Lamp
灯状态 系统状态
橘色闪烁 固件升级
橘色 充电中
红绿交替闪烁 硬件错误
绿色闪烁 配对中
Indice


















