Oka FrameWork MTA 0137K Manuale utente

1
Montageanleitung
Assembly Instructions
OKA FrameWork
Korpusmöbel
Stand/Version 07/2022
MTA 0137K

2
1. Allgemeine Hinweise 3
General notes
2. Sicherheitshinweise 3
Safety instructions
3. Produktsystematik 4
Product systematics
4. Aufbau und Montage 10
Construction and assembly
4.1 Vorbereitung Rahmenelemente 12
Preparation of frame elements
4.2 Vorbereitung Regalelemente 15
Preparation of shelf elements
4.3 Zusammenbau einer Regalkombination 17
Assembling a shelf combination
5. Montage der Einstellelemente 23
Installation of the adjustment elements
5.1 Montage Einstellkorpusse 24
Installation of adjustable bodies
5.2 Abschluss 27
Conclusion
6. Montage und Einstellung der Korpus-Elemente 27
Assembly and adjustment of the body elements
6.1 Einstellung der Drehtüren 27
Adjustment of the revolving doors
6.2 Einstellung Schließfächer 28
Setting lockers
6.3 Einstellung der Schübe 31
Adjustment of drawers
6.4 Einstellung Klappe zum Einschwenken 32
Adjustment of swing in flap
6.5 Einstellung Klappe zum Hochschwenken 33
Adjustment of swing up flap
6.6 Einstellung Klappe nach unten 34
Adjustment of swing down flap
7. Pflegehinweise 35
Care instructions
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis

3
Vor Montagebeginn Transportverpackung entfernen
und die Lieferung auf Vollständigkeit, Richtigkeit
und Qualität überprüfen. Der Beutel mit Montage-
material befindet sich in dem jeweiligen Karton der
jeweiligen Artikel. In der Montageanleitung werden
alle alternativen bzw. optionalen Ausstattungsvari-
anten dargestellt. Die für Sie gültigen Ausführungen
entnehmen Sie bitte den entsprechenden Liefer-
unterlagen.
Wand und Bodenbefestigung
Bis 250 cm Kombinations-Breite sind die 2. Außen-
seiten mit Wand- oder Bodenbefestigungen not-
wendig.
Über 250 cm Kombinations-Breite sind für jede
weiter 250 cm eine zusätzliche Wand- oder Bo-
denbefestigungen an einem Verkettungsrahmen
notwendig (max. 250 cm Abstand zwischen den
Befestigungen).
Planung und Aufbau
Die Planung im PCon-Planner gewährleistet eine
stabile und standfeste Konfiguration. Regale müs-
sen entsprechend der Planung aufgebaut werden.
Ein abweichender Aufbau geschieht auf eige-
Before starting the assembly, remove the transport
packaging and check the delivery for completeness,
correctness and quality. The bag with mounting ma-
terial is in the respective box of the respective article.
All alternative or optional equipment variants are
shown in the assembly instructions. Please refer to
the relevant delivery documents to see which versi-
ons apply to you.
Wall and floor mounting
Up to a width of 250 cm, the 2nd outer side with wall
or floor attachments is required.
Above 250 cm combination width one additional wall
or floor attachments on a linking frame is necessary
for each further 250 cm (max. 250 cm distance bet-
ween the fixings).
Planning and construction
Planning in PCon-Planner ensures a stable configura-
tion. Shelves must be set up according to the plan.
Any other construction is at your own risk
General information
Safety instructions
1. Allgemeine Hinweise
2. Sicherheitshinweise

4
• Jede Ebene mit Seitenblende wählbar Each level with side panel selectable
2 OH
Abschlussrahmen
links End Frame left
Verkettungsrahmen
linear Linking frame
linear
Verkettungsrahmen
+90° Linking frame
+90°
Abschlussrahmen
90° End Frame 90°
Abschlussrahmen
rechts End Frame
right
3 OH 4 OH
A
Rahmenhöhe Frame height
B
Rahmentypen (Beispiel 2OH) Frame type (example 2OH)
Product systematics
3. Produktsystematik

5
• Frontseite und Rückseite mit Blenden wählbar Front and back selectable with bezels
• Ebenen wahlweise mit Holzböden, mit Böden für Einstellkorpus, zum Einlegen von Ablage-
schale/Pflanzbehälter oder ohne Böden wählbar Layers optionally with wooden shelves, with
shelves for storage cabinets, for inserting storage shelves/planters or without shelves
2 OH
Breite 400
Width 400
Breite 800
Width 800
2 OH3 OH 3 OH4 OH 4 OH
C
Regalelemente Frame elements

6
D
Regalpositionierung Frame positioning
Freistehendes Regal mit Bodenbefestigung
Freestanding shelf with floor mounting
Regal mit Wandbefestigung
Wall mounted shelf
Befestigung Typ 1 „B1“
mit Abdeckung
Fastening type 1 „B1“
with cover
Typ 1 „W1“
mit Abdeckung
type 1 „W1“
with cover
Befestigung Typ 2 „B2“
verdeckt
Fastening type 2 „B2“
concealed
Typ 2 „W2“ verdeckt
type 2 „W2“ concealed

7
E
Optionale Einrichtungen Optional furnishings
Regalbreite 400 Shelf width 400
Regalbreite 800 Shelf width 800
Schließfach Tür links
Locker door left
Ablageschale
tray
Ablageschale
tray
Drehtür
revolving door
Einschubklappe
slide-in flap
Schließfach Tür rechts
Locker door right
Pflanzenbehälter
plant container
Pflanzenbehälter
plant container
Schubkästen 4/4 HE
drawers 4/4 HE
Klappe nach unten
flap down
Holzboden
wooden floor
Holzboden
wooden floor
Hängeregistratur 8 HE
suspension file drawer 8 HU
Klappe nach oben
flap up

8
Lineares Regal mit Wandbefestigung
Linear shelf with wall mounting
F
Beispiele Examples

9
90° Regal als Raumteiler
90° shelf as a room divider

10
Construction and assembly
4. Aufbau und Montage
Die Artikel eines geplanten Regals werden immer
einzeln verpackt ausgeliefert. Der Versandaufkleber
mit Informationen über Positionsnummer, voll-
ständiger Artikelnummer und Artikelbezeichnung
befindet sich auf der Verpackung. Diese muss mit
den Lieferunterlagen auf Vollständigkeit überprüft
werden.
The articles of a planned shelf are always delivered
individually packed. The shipping label with informa-
tion about the item number, complete article number
and article designation is on the packaging. This
must be checked against the delivery documents for
completeness.
A
Rahmentypen verpackt Packed frame types
2 OH
Breite 400
width 400
Breite 400
width 400
3 OH
Breite 800
width 800
Breite 800
width 800
4 OH
B
Regalelemente verpackt
Packed shelf elements
C
Einstellkorpusse
adjustable bodies
Indice
Altri manuali Oka Attrezzature per ufficio


















