Okay RFP 5200 Manuale utente

GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
RFP 5200
5270
------------------- DE Originalbetriebsanleitung Regenfasspumpe
------------------- EN Translation of the original instructions Rain water tank pump
------------------- FR Traduction du mode d’emploi d’origine Pompe pour tonneau à eau de pluie
------------------- IT Traduzione del Manuale d’Uso originale Pompa per cisterna di recupero dell‘acqua
piovana
------------------- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Regentonpomp
------------------- Překlad originálního návodu k provozu Čerpadlo pro sud na děšťovou vodu
------------------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Čerpadlo do suda na dažďovú vodu
------------------- HU Az eredeti használati utasítás fordítása Esővízhordó szivattyú
Just In Time GmbH
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland

DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.

Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG |
SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG _______________________________ 10
English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS |
MAINTENANCE | GUARANTEE _______________________________ 13
Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ | ENTRETIEN | GARANTIE _______________________________________ 16
Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE | ISTRUZIONI DI SICUREZZA |
MANUTENZIONE | GARANZIA ______________________________________________________ 19
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM |
VEILIGHEIDSADVIEZEN | ONDERHOUD | GARANTIE _______________________________________ 22
Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM | BEZPEČNOSTNÍ POKYNY |
ÚDRŽBA | ZÁRUKA ______________________________________________________________ 25
Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITIE PODĽA PREDPISOV | BEZPEČNOTNÉ POKYNY |
ÚDRZBA | ZÁRUKA ________________________________________________________________________28
Magyar MŰSZAKI ADATOK | RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT | BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK | KARBANTARTÁS | JÓTÁLLÁS _____________________________________________ 31
INBETRIEBNAHME STARTINGUP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS ________2
EG-Konformitätserklärung
|
EU Declaration of Conformity
|
Certicat de conformité aux directives européennes
|
Dichiarazione di conformità alla norme UE
|
EU-conformiteitverklaring
|
Prohlášení o shodě EU
|
Vyhlásenia o zhode EU
|
EU-
Megfelelőségi nyilatkozat
__________________________________________________________________________ 34

GÜDEGmbH & Co. KG
Birkichstrasse6
74549Wolpertshausen
Deutschland
RFP 5200
5270
------------------- DE Originalbetriebsanleitung Regenfasspumpe
-------------------
EN Translationof the original instructions Rain water tank pump
-------------------
FR Traductiondu mode d’emploi d’origine Pompepour tonneau à eau de pluie
-------------------
IT Traduzionedel Manuale d’Uso originale Pompaper cisterna di recuperodell‘acqua
piovana
-------------------
Vertalingvan de originele gebruiksaanwijzing Regentonpomp
-------------------
Překladoriginálního návodu k provozu Čerpadlo pro sud na děšťovou vodu
-------------------
Prekladoriginálneho návodu na prevádzku Čerpadlodo suda na dažďovú vodu
-------------------
HU Azeredeti használati utasítás fordítása Esővízhordó szivattyú
JustIn Time GmbH
Birkichstrasse6
74549Wolpertshausen
Deutschland
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA |
LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM

1
DE Anschluss
EN Service connection
FR Alimentation
IT Allacciamento
NL Aansluiting
CZ Přípojka
SK Prípojka
HU Feszültség 2-3
2
DE Inbetriebnahme
EN Starting-up the machine
FR mise en service
IT Messa in funzione
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky
HU Üzembe helyezés 4-5
3
DE Betrieb
EN Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
HU Üzemeltetés 6-8
4
DE Reinigung / Wartung
EN Cleaning / Maintenance
FR Nettoyage / Entretien
IT Pulizia / Manutenzione
NL Schoonmaken / Onderhoud
CZ Čištění / Údržba
SK Čistenie / Údrzba
HU Tisztítás / Karbantartás 9

2
1
DE Anschluss
EN Service connection
FR Alimentation
IT Allacciamento
NL Aansluiting
CZ Přípojka
SK Prípojka
HU Feszültség

3
1
DE
Anschluss
EN
Service connection
FR
Alimentation
IT
Allacciamento
NL
Aansluiting
CZ
Přípojka
SK
Prípojka
HU
Feszültség
ba
= 1+1 1/2“ AG 25+32mm
2
1

4
2
DE Inbetriebnahme
EN Starting-up the machine
FR mise en service
IT Messa in funzione
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky
HU Üzembe helyezés

5
ab
max. 7 m
c
2
DE Inbetriebnahme
EN Starting-up the machine
FR mise en service
IT Messa in funzione
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky
HU Üzembe helyezés

6
START
°c °c
25 Min. AUTORESTART
23
3
DE
Überlastungsschutz
EN
Engine protection
FR
Protection contre la surcharge
IT
Protezione contro i sovraccarichi
NL
Overbelastingsbeveiliging
CZ
Ochrana proti přetížení
SK
Ochrana proti preťaženiu
HU
Túlterhelés elleni védelem
AUTOSTOP
1
Die Pumpe darf in keinem Fall in trockenem
Zustand laufen.
The pump must not in any case run
without llings.
La pompe ne doit en aucun cas tourner à sec.
In nessun caso la pompa deve essere in marcia
a secco.
De pomp mag in geen geval in droge toestand
draaien.
Čerpadlo nesmí v žádném případě běžet nasucho.
Čerpadlo nesmie v žiadnom prípade bežať
nasucho.
A szivattyút tilos üresen üzemeltetni.
Črpalka ne sme v nobenem primeru delovati
na suho.
U svakom slučaju spriječite suhi rad pumpe.
.
Pompa nu poate funciona în
nici un caz pe uscat .
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Manuali Pompa dell'acqua popolari di altre marche

Sykes AmeriPumps
Sykes AmeriPumps GP100M Guida alla risoluzione dei problemi

DUROMAX
DUROMAX XP WX Series Manuale utente

BRINKMANN PUMPS
BRINKMANN PUMPS SBF550 Manuale utente

Franklin Electric
Franklin Electric IPS Manuale utente

Xylem
Xylem e-1532 Series Manuale utente

Milton Roy
Milton Roy PRIMEROYAL Manuale utente











