Omcan CM-CN-0002-D Manuale utente

Revised - 03/10/2022
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: [email protected]
www.omcan.com
Commercial Coee Brewers
Models CM-CN-0002-D, 0002-A, 0002-T
Items 44313, 44314, 44315
Instruction Manual

2
Page
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 5
-------------------------------------------------------------------------- 6
-------------------------------------------------------------------------------------------- 6
--------------------------------------------------------------------------------------------- 7
------------------------------------------------------------------------------------ 8 - 9
---------------------------------------------------------------------------- 10 - 13
---------------------------------------------------------------------- 14 - 15
------------------------------------------------------------------------------------------- 16 - 18
---------------------------------------------------------------------------- 19
Table of Contents
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Installation
Operation
Maintenance
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Notes
Warranty Registration
Model CM-CN-0002-D / Model CM-CN-0002-A / Model CM-CN-0002-T

3
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.

4
General Information
Safety and Warranty
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
WARNING
The following warnings and precautions must be observed.
• Never immerse the machine in the water. If the machine has been soaked, it must be dried and checked by
specialist before using it again.
• Never pour hot water into the Water Reservoir.
• Never pour more than 2.2 liter of water into the Water Reservoir.

5
Safety and Warranty
• When working, the unit has to be placed in a horizontal position.
• Unit only suitable for indoor and countertop to use.
• Before installation, you should conrm the rating plate on the machine is suitable for your electric outlet.
• When the machine is in use, some parts of the machine are very hot. Ensure the power cord does not
touch the hot parts. The use should also be careful not to touch the hot parts.
• Remain in the vicinity of the machine while machine is in operation.
• Don’t disconnect appliance with wet hands and Don’t pull the supply cord.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
• Please stop to use unit when power cord damaged, the power cord should be replaced by qualied person
with specied type, please contact with the service agent or the Sales Rep. of distributor.
• In the following pages, all the important items are marked by to attract your attention.
Disclaimer: The Manufacturer will accept no liability for any injury or damage caused by
incorrect usage of the machine or by improper operation contrary to information given in this
Instruction Manual.
RESIDENTIAL USERS: Vendor assumes no liability for parts or labor coverage for component failure
or other damages resulting from installation in non-commercial or residential applications. The right
is reserved to deny shipment for residential usage; if this occurs, you will be notied as soon as
possible.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop o to either
an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see https://omcan.com/disclaimer for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without diculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (dierentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!

6
Technical Specications
Installation
Model CM-CN-0002-D CM-CN-0002-A CM-CN-0002-T
Power 1650W 1450W
Tank Capacity 1.8L - Glass Decanter(x2) 2L - Air Pot 2L - Thermal Carafe
Cups per Hour up to 100 Cups per Hour
Brewing Time 5 minutes per Jug
Brewing Temperature 93 - 96°C / 199.4 - 204.8°F
Electrical 120V / 60hZ
Dimensions 14.4” x 7.7” x 17.5”
365 x 195 x 445mm
14.4” x 7.7” x 21.9”
365 x 195 x 555mm
14.4” x 7.7” x 18.5”
365 x 195 x 470mm
Weight 17.4 lbs. / 7.9 kgs. 15.8 lbs. / 7.2 kgs. 18.7 lbs. / 8.5 kgs.
Packaging Dimensions 18” x 9.4” x 19.7”
457 x 239 x 500mm
20” x 11” x 25”
508 x 279 x 635mm
18.3” x 9.8” x 20”
465 x 250 x 508mm
Packaging Weight 17.4 lbs. / 7.9 kgs. 18.5 lbs. / 8.4 kgs. 21.4 lbs. / 9.7 kgs.
Item Number 44313 44314 44315
1. Place the machine on a rm and horizontal table.
2. Wedge the spring well and slide the lter pan into position of machine.
3. Pour of cold water (no more then 2.2 liter / 2.3QT) into the water reservoir, wait for 1 minute for water to
force the air out of the machine.
4. Place an empty glass decanter, vacuum pot or thermos at correct position under the lter pan.
5. Turn the switch ON and the “Brewing” indicator lights up.
6. HOT WATER starts to ow into glass decanter, vacuum pot or thermos.
7. 4-5 minutes later, the “Brewing” indicator will turn o; the brewing process has ended.
8. You should repeat the above process 2 to 3 times to clean the internal parts of the machine before brewing
coee for rst time.
9. During above operation, it is normal to hear some hissing and sounds of water and to see some water
vapor coming out.
DO NOT pour hot water into the reservoir.
The ring spring must always wedge well on the bottom of lter pan. Otherwise
coee will overow from the lter pan.
The spring may loss its elastic after used for awhile. To expand it little bit, than it
can be resume again.

7
Operation
1. Assembly the lter pan and put appropriate amount of coee on a lter paper
(between 50-60g).
2. Slide the lter pan into position.
3. Pour a pot of cool water into the water tank.
4. Place an empty decanter or pots at the correct position under lter pan.
5. Switch the power ON, the “Brewing” indicator lights up; a process of brewing
has begun.
6. Coee start ows into the decanter or pots.
7. When “Brewing” indicator lights turn o, there is no more coee ows out from
the unit; a brewing cycle has completed.
8. The warmer on the base will continue to heat up, until the user turn the switch
o.
9. For the unit without warmers, please turn power OFF, and lock the cap of pot
or thermos. A pot of coee can now be served.
10. Although the machine has an overow pipe in the reservoir, just in case the
amount of water in reservoir exceeds; the user still should be careful not let the
water exceeds 2.2 liter (2.3 QT) in order to avoid over ow.
11. Since there is always some remaining water in the hoses or boiler of the
machine; if the machine will not be used for some time, or if the machine
needs to be removed, please pour out the remaining water and clean it before
storage.
12. When the machine is to be used again after a long period, please repeat steps
of installation.
13. If the machine is not to be used for a short time, please clean the machine with fresh water before using
again.
14. When the warning indicator lights up, it reminds the user to de-scale in time.
Caution! Remove the brew chamber carefully and slowly when it hot!
Caution! Hot Surface!
DO NOT keep EMPTY decanter on warming plate.

8
Maintenance
CLEANING
It is important for the machine and its accessories be kept clean after using.
• Unplug the coee maker and allow to cool.
• Wipe all external surfaces including the hotplate with a damp cloth and dry thoroughly.
• The glass jug, pots and lter basket should be washed in warm soapy water than rinse and dry all parts
thoroughly.
No parts are suitable for cleaning in a dishwasher.
Never use harsh or abrasive cleaners.
DE-SEDIMENTS
If you operate in a hard water area, we recommend to de-scaling at regular intervals, e.g. every 2-3 months or
as required.
If the brewing cycle takes time longer than usual, or the steam condition is bigger than normally, it is a signal
that de-scale is necessary.
• Add 300 ml fresh lemon juice or condensed lemon juice to 1 liter of warm water (below 50°C).
• Slide lter pan and place an empty decanter or receptacles at the correct position under the lter pan.
• Pour solution of lemon juice into water reservoir and turn the switch ON.
• Some of hot water will drop into the decanter or receptacles until the solution of lemon juice push out the
waters remained in the machine. When there are some solutions of lemon juice drop into the decanter or
receptacles, then turn the switch OFF.
• Wait for 5~6 minutes to enable the rest of solution to run through with sediments, then turn the switch ON
again.
• When the indicator lights o, set switch OFF and ush the solution away.
• Since some solution will still remain in the machine, we must run brewing process several times, until there
is no more smell of lemon juice in the hot water which ow out from the machine.
• The machine is ready for service again.
Failure to de-scale will invalidate your guarantee.
RE-SETTING
In case, if the brew cycle fails to operate switch the appliance o and unplug
from the power supply. Remove the rear cover and check to see if you can
press the button down on the side of the boiler. If the button presses down
and clicks, then descale the unit before next operation. If problem persists,
then contact Omcan.

9
Maintenance
Pour out water remained inside of machine before stock or remove.

10
Parts Breakdown
Model CM-CN-0002-D 44313
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
5
Indice
Altri manuali Omcan Macchina per il caffè



















