Omcan FP-IT-0300 Manuale utente

Food Processor
Model FP-IT-0300
Item 10927
Instruction Manual
Revised - 07/14/2017
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: [email protected]
www.omcan.com

2
Page
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 6
---------------------------------------------------------------------- 7 - 9
------------------------------------------------------------------------------------------ 10
------------------------------------------------------------------------------------- 11 - 12
--------------------------------------------------------------------------------- 12 - 14
---------------------------------------------------------------------------- 15 - 17
---------------------------------------------------------------------------- 18
---------------------------------------------------------------------------- 19
Table of Contents
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Installation
Operation
Maintenance
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Warranty Registration
Model FP-IT-0300

3
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.

4
Safety and Warranty
GENERAL PRECAUTIONS
• The vegetable cutter must be operated only by highly qualied personnel who are fully aware of the safety
measures described in this manual.
• In case of a personnel turnover, training is to be provided in advance.
• Although the machine incorporates safety devices and protections for dangerous parts, it is recommended
not to touch the moving parts.
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.

5
• Before starting cleaning and maintenance operations, disconnect the plug from the electrical socket.
• To carry out cleaning and maintenance, assess the residual risks carefully (as protections are removed).
• Cleaning and maintenance require concentration.
• A regular check of the power supply cable is absolutely necessary; a worn-out or damage cord is very
dangerous.
• If the machine malfunctions, it is recommended not to use it and do not try to repair it; please call Omcan.
• Do not use the machine for processing frozen products, meat and shes with bones or non food products.
• Do not repair the machine yourself but call Omcan.
• Always use the pusher with the pestle to cut the food.
• Do not ll too much the inlet cylinder and do not press too hard to avoid any problem.
• The manufacturer shall not be liable for damage to things or injury to persons in the event:
- The machine or the safety devices and protections have been tampered with by non authorised
personnel.
- Non original spare parts and discs are installed.
- The instructions provided in this manual are not followed thoroughly.
- The machine surface is not cleaned with the right product.
SAFETY DEVICES
GENERAL SAFETY DEVICES
The mechanical, electrical and hygienic safety devices installed on the vegetable cutter described in this
manual complies with:
UL 763 and NSF Standards.
The vegetable cutter is tted with electrical and mechanical safety devices for machine operation as well as
cleaning and maintenance operations. However, there are RESIDUAL RISKS which cannot be eliminated
completely. These risks are listed in this manual under WARNINGS. These risks are cutting dangers due to the
machine handling during the disc substitution and/or cleaning.
ELECTRICAL SAFETY DEVICES
The vegetable cutter is tted with microswitches:
• On the pusher lever, to stop the machine if the handle is lifted over the mouth of the lid and to enable to
turn on the machine automatically when there is a dangerous situation.
Safety and Warranty

6
Safety and Warranty
• On the hopper, to stop the machine if the lid is removed (i.e. to replace the discs), and to permit to start the
machine voluntarily (by pressing pushbutton “I”) only when the lid is closed, correctly locked by the hinges
for the steel lid or with the knob for the aluminium lid.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either
an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!

7
Technical Specications
MACHINE DESCRIPTION
ACCESSORIES
The vegetable cutter is provided with many accessories. Some are supplied with the cutter, other must be
requested by the Client.
STANDARD ACCESSORIES
PESTLE: Made of polyethylene for alimentary use, to facilitate the cutting of small product, it must be
introduced in the product cylinder placed on the pusher.
COLLECTING BOWL: Made of polyethylene for alimentary use, “GASTRONORM” of 1/3, h=200; equipped
with microswitch.

8
Technical Specications
DISCHARGING SPATULA: Made of steel AISI 304 installed on the disc support pin. It makes easier to
discharge the product when cut. It can only be used with the following discs DTV, DT2 - 3 - 4 - 7 - 9, DF1 - 2 - 3
- 4.
DISCS HOLDER: Made of plasticised steel for alimentary use, it is a useful collector for discs.
TOOLS
On demand, the vegetable cutter can be supplied with different discs, suitable for many different cuts.
DISCS FOR SLICES “DF”:
They are made of aluminium and the knives are made of AISI 420. The following
discs are available:
• DF1.
• DF2.
• DF3.
• DF4.
• DF5 - specic for tomatoes and peppers.
• DF8.
• DF10.
• DF14.
DISCS FOR STRIPS “DT”:
The supporting structure is made of aluminum, and the body of the disc is made of
AISI 420. The following discs are available:
• DTV - to grate.
• DT2.
• DT3.
• DT4.
• DT7.
• DT9 - specic for mozzarella.
DISCS FOR MATCHSTICKS “DQ”:
The supporting structure is made of aluminium and the knives are made of AISI 420.
The following discs are available:
• DQ4.
• DQ6.

9
Technical Specications
• DQ8.
• DQ10.
DISCS FOR CUBES “PS”:
The supporting structure is made of aluminium and the knives are made of AISI 420.
The following discs are available:
• PS8 coupled with DF8.
• PS10 coupled with DF10.
• PS20 coupled with DF14.
OVERALL DIMENSIONS, WEIGHT, FEATURES
Model FP-IT-0300
Power 0.7 HP / 0.52 kW
Disc Speed 300 RPM
Mouth Opening 3 1/16” x 6 1/4” / 78 x 159mm
Electrical 110V / 60Hz / 1
Food Collection Bin/Tray 1/3-size, 7QT / 6.5L, Clear | 12.75” x 7” x 8” / 324 x 178 x 203mm
Weight 54 lbs. / 24.5 kgs.
Dimensions 20” x 11” x 19” / 508 x 279 x 483mm
Item Number 10927
Machine electrical specications are indicated on the rating plate afxed to the side of the grater; before
connecting to power supply, please see Rating Plate.

10
Installation
PACKAGING OF THE MACHINE
The vegetable cutter is accurately packed and then
despatched from our warehouses. The package
includes:
1. A solid cardboard box.
2. The machine.
3. Some elements to keep the machine stable.
4. The bowl.
5. The pestle.
6. This manual.
7. CE conformity declaration.
SETTING UP OF THE MACHINE
The vegetable cutter must be installed on a suitable
and adequate size work table, the machine must be
solid, stable and xed at a height of 80 cm from the
ground. Moreover the machine must be installed
in a room with max. 75% non saline humidity at a
temperature between +5°C and +35°C (41°F and
95°F); in a location and environment that does not
provoke malfunctions or faults in the machine.
COLLECTING BOWL
If the Vegetable cutter is provided with a collecting bowl, place it under the
mouth of the machine, so as to cover the product exit.
ELECTRICAL CONNECTION
The Vegetable cutter is equipped with a power supply cable with a SJT 16
AWG mm2 section; length 1,5 m and a NEMA 5 plug. Connect the Vegetable
cutter to 115 Volt 60 Hz, by interposing a differential thermomagnetic switch
10 A DI = 0,03 A. Check correct machine grounding. Moreover check that the
specications on the rating plate-serial number correspond to the specications
provided in the consignment and delivery note.
Indice
Altri manuali Omcan Robot da cucina




















