PNI GD-01 Manuale utente

PNI GD-01 + PNI V-02
Gas detector and solenoid valve / Газов детектор и електромагнитен клапан /
Gasdetektor und Magnetventil / Detector de gas y electroválvula / Détecteur de gaz et
électrovanne / Gázérzékelő és mágnesszelep / Rilevatore di gas ed elettrovalvola
Gasdetector en magneetventiel / Detektor gazu i zawór elektromagnetyczny
Senzor gaz si electrovalva
EN User manual ........................................................ 3
BG Ръководство за употреба .......................................... 7
DE Benutzerhandbuch .............................................. 11
ES Manual de usuario ............................................... 15
FR Manuel utilisateur ................................................ 19
HU Használati utasítás .............................................. 23
IT Manuale utente ................................................... 27
NL Handleiding ......................................................... 31
PL Instrukcja obsługi ................................................ 35
RO Manual de utilizare ............................................. 39


EN
3
PRESENTATION
This product is a detector designed to identify gas leaks.
GAS DETECTOR DESCRIPTION
Main features:
- High reliability sensor
- Automatic reset after alarm
- Detects natural gas, LPG (liqueed petroleum gas) and coal gas
- Used indoors only
TECHNICAL SPECIFICATIONS OF GAS DETECTOR
Supply voltage 230V
Output voltage for the solenoid valve 9 - 12V (impulse)
Standby consumption ≤ 90mA
Consumption in alarm ≤ 100mA
Maximum consumption 3W (la 230V)
Sensor priming time about 180 seconds
Sound intensity ≥ 70dB/m
Alarm level 20% LEL (Lower Explosive Limit)
Gas density alarm level 0.1% - 0.5%
Operating temperature -5°C ~ +60°C
Dimensions 115 x 72 x 41 mm
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. First identify whether the gas is heavier or lighter than the air. Gases heavier than air: LPG etc. Gases lighter
than air: natural gas, methane gas, etc.
2. Depending on the weight of the gas, choose the correct location of the gas detector. If the gas is heavier than
air, position the gas detector at 0.3 - 1.0 m from the oor, within a radius of max. 1.5 m from the combustion
source (eg stove). If the gas is lighter than air, position the gas detector at 0.3 - 1.0 m from the ceiling, within a
maximum radius of 1.5 m from the combustion source (eg stove).
3. Secure the screws to the wall, then position the gas detector.

EN
4
4. Avoid installing the gas detector near the following sources: direct airow caused by wind, fans, open doors
or windows, steam sources, vapors, etc.
5. The wires must have the correct size and color to avoid wrong connections. A wrong wiring connection can
have repercussions in the event of an alarm caused by gas leaks.
CONNECTION
Power supply input Solenoid valve
USAGE INSTRUCTIONS
1. Choose the right place to install the gas detector. Follow the installation instructions.
2. Power the gas detector to a 230V power source. The green LED lights up. The red LED will ash for about 3
minutes indicating initialization of the sensor. At the end of the initialization you will hear a conrmation sound
and the sensor will enter the normal operating mode. The green LED stays on throughout operation.
3. If the detector detects a gas leak, the red LED and yellow LED ash and the built-in siren will emit a repetitive
sound. The gas detector will send an impulse to the solenoid valve which will cause the gas supply to be
interrupted. The gas detector will return to its initial operating state after dispersing the gas or refueling it.
4. If the yellow LED is lit, it indicates an internal sensor error. Turn o the power and contact a service center.
SELF TEST
To test an installed gas detector, you can spread a little lighter gas in the air at a distance of 5 cm from the gas
slots of the detector. CAUTION: Frequent testing may reduce the sensitivity of the sensor. The detector will
interrupt the alarm and return to normal operation, after the gas density drops below the alarm level.
PROCEDURES TO FOLLOW IN CASE OF ALARM
The gas detector enters the alarm state if the gas density in the room exceeds the minimum alarm level (20%
LEL).
Proceed as follows:
1. Close the gas supply valve immediately
2. Open the window and let air into the room
3. Turn o any re and do not use anything that could cause a re, such as lighters, matches
4. Avoid turning on any electrical equipment
5. Try to nd the exact place where the gas leak takes place and immediately notify the specialized institutions
or a qualied person
WARNINGS
1. The gas detector must be installed and connected correctly.
2. The gas detector must be powered by a 230V power supply.
3. Test the detector for operation every six months.
4. For various reasons, such as changing environmental conditions, power outages or fraudulent operation
of the electronic system, the product may not work properly. The user is advised to take all precautions
regarding his safety and his goods.

EN
5
SOLENOID VALVE DESCRIPTION
The solenoid valve oers a safety solution, stopping the gas in case of emergency by closing the valve. The
solenoid valve can be connected to a gas sensor, a re alarm circuit or other types of gas sensors to stop the
gas supply in case of emergency.
The solenoid valve has an automatic closing system, when input voltages of 9-12 V are detected. After closing,
it is opened only manually by lifting the red button.
TECHNICAL SPECIFICATIONS SOLENOID VALVE
Closing mode Electric impulse or manually
How to start Manually by lifting the red button
Material Aluminum alloy
Maximum pressure supported 100 kPa
Connection ø3 / 4 ”
Supply voltage DC 9 ~ 12 V (pulse)
Valve closing time in case of alarm <1 second
Operating temperature -5°C ~ +60°C
INSTRUCTIONS FOR USE
1. The solenoid valve can be operated for closing in two ways:
a) An electrical pulse of 1 second (9 - 12V d.c.)
b) By pressing the red button (you must rst remove the protective plastic cover).
After this operation, the solenoid valve remains closed.
NOTE: The protective cover must remain in place throughout the use of the solenoid valve.
2. When the solenoid valve is closed, pull the red button vertically up to unlock the solenoid valve. The solenoid
valve will remain open.
3. The solenoid valve will close automatically when it receives an input signal from the sensor. If this does not
happen, contact your dealer or manufacturer for repairs.
4. After closing the solenoid valve, an inspection of the gas installation will be performed. Use caution when
the solenoid valve needs to be restarted.
RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION
1. The solenoid valve shall be installed only by qualied personnel.
2. The solenoid valve must be installed after the main internal gas valve.
3. The solenoid valve must be installed in the direction of the gas ow marked on the solenoid valve. The coil
must not be mounted face down. The solenoid valve can be installed horizontally or vertically.
1 - Manual actuation button to stop / start the gas ow
2 - connection cable with the gas detector

EN
6
4. The solenoid control wires must be connected correctly. The white thread is positive and the black thread is
negative. Making an incorrect connection can lead to a risk of short circuit.
5. During maintenance work on the gas pipe, such as cleaning the pressure pipe, the solenoid valve must be
removed to avoid damaging it.
6. During pressure tests, the solenoid valve must be opened.
7. The solenoid valve opening button can be pulled vertically upwards when the pressures are equal (inlet and
outlet).
8. Reverse polarity and incorrect voltage can damage the solenoid coil of the solenoid valve.
9. It is recommended to install together with the gas sensor in the kit. The connection is made plug & play (plug
in plug), without other modications.
PRECAUTIONS
1. If screws and washers come in contact with water or chemicals, it is necessary to clean them to prevent
corrosion.
2. If the product is installed completely or partially outside, protection against water is recommended
3. The transparent cover has the role of protection against accidental actuation of the red button.
CONNECTING THE SENSOR WITH THE SOLENOID VALVE
Connecting the gas sensor with the solenoid valve is plug-in without other adjustments, but both products
can be adapted for other devices such as solenoid valve, respectively sensor if the plug system is changed.
Cable recommendations:
1. Cable: two-wire, 2 x 0.3 mm² or larger
2. Cable length <20 meters

BG
7
ПРЕЗЕНТАЦИЯ
Този продукт е детектор, предназначен да идентифицира течове на газ.
ОПИСАНИЕ НА ДЕТЕКТОРА НА ГАЗ
Основните функции:
- Сензор с висока надеждност
- Автоматично нулиране след аларма
- Открива природен газ, пропан -бутан (втечнен нефтен газ) и въглищен газ
- Използва се само на закрито
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ НА ДЕТЕКТОР ЗА ГАЗ
Захранващо напрежение 230V
Изходно напрежение за електромагнитния
клапан 9 - 12V (импулс)
Консумация в режим на готовност ≤ 90mA
Консумация при аларма ≤ 100mA
Максимална консумация 3W (la 230V)
Време за зареждане на сензора около 180 секунди
Интензитет на звука ≥ 70dB/m
Ниво на аларма 20% LEL (Lower Explosive Limit)
Ниво на аларма за плътност на газа 0.1% - 0.5%
Работна температура -5°C ~ +60°C
Размери 115 x 72 x 41 mm
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ
1. Първо определете дали газът е по -тежък или по -лек от въздуха. Газове, по -тежки от въздуха: LPG и
др. Газове, по -леки от въздуха: природен газ, газ метан и др.
2. В зависимост от теглото на газа, изберете правилното местоположение на газовия детектор. Ако
газът е по -тежък от въздуха, поставете газовия детектор на 0,3 - 1,0 m от пода, в радиус от макс. 1,5 м
от източника на горене (например печка). Ако газът е по -лек от въздуха, поставете газовия детектор на
0,3 - 1,0 м от тавана, в рамките на максимален радиус от 1,5 м от източника на горене (например печка) .

BG
8
3. Закрепете винтовете към стената, след което поставете детектора за газ.
4. Избягвайте инсталирането на газовия детектор в близост до следните източници: директен въздушен
поток, причинен от вятър, вентилатори, отворени врати или прозорци, източници на пара, пари и т.н.
5. Проводниците трябва да имат правилния размер и цвят, за да се избегнат грешни връзки. Неправилното
свързване на кабелите може да има последици в случай на аларма, причинена от изтичане на газ.
ВРЪЗКА
Вход за захранване Соленоиден клапан
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
1. Изберете правилното място за инсталиране на газовия детектор. Следвайте инструкциите за
инсталиране.
2. Захранвайте детектора за газ към източник на захранване 230V. Зеленият светодиод светва.
Червеният светодиод ще мига за около 3 минути, което показва инициализация на сензора. В края на
инициализацията ще чуете потвърдителен звук и сензорът ще влезе в нормалния режим на работа.
Зеленият светодиод остава включен по време на работа.
3. Ако детекторът открие изтичане на газ, червеният и жълтият светодиод мигат и вградената сирена
ще издава повтарящ се звук. Детекторът на газ ще изпрати импулс към електромагнитния клапан, което
ще доведе до прекъсване на подаването на газ. Детекторът на газ ще се върне в първоначалното си
работно състояние след разпръскване на газ или зареждане с гориво.
4. Ако жълтият светодиод свети, това показва вътрешна грешка на сензора. Изключете захранването и
се свържете със сервизен център.
САМОДИАГНОСТИКА
За да тествате инсталиран детектор за газ, можете да разпръснете малко по -лек газ във въздуха на
разстояние 5 см от газовите прорези на детектора. ВНИМАНИЕ: Честото тестване може да намали
чувствителността на сензора. Детекторът ще прекъсне алармата и ще се върне към нормална работа,
след като плътността на газа падне под нивото на алармата.
ПРОЦЕДУРИ, КОИТО ТРЯБВА ДА СЕ СЛЕДВАТ В СЛУЧАЙ НА АЛАРМА
Детекторът на газ влиза в алармено състояние, ако плътността на газа в помещението надвишава
минималното ниво на аларма (20% LEL).
Действайте по следния начин:
1. Веднага затворете вентила за подаване на газ
2. Отворете прозореца и пуснете въздух в стаята
3. Изключете огъня и не използвайте нищо, което може да причини пожар, като запалки, кибрит
4. Избягвайте включването на електрическо оборудване
5. Опитайте се да намерите точното място на изтичане на газ и незабавно уведомете специализираните
институции или квалифицирано лице
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1. Детекторът на газ трябва да бъде инсталиран и свързан правилно.
2. Детекторът на газ трябва да се захранва от 230V захранване.
3. Тествайте детектора за работа на всеки шест месеца.
4. По различни причини, като например промяна на условията на околната среда, прекъсване на
захранването или измамна работа на електронната система, продуктът може да не работи
правилно. Потребителят се съветва да вземе всички предпазни мерки по отношение на неговата
безопасност и неговите стоки.

BG
9
ОПИСАНИЕ НА ЕЛЕКТРОМАГНИТНИЯ КЛАПАН
Електромагнитният клапан предлага решение за безопасност, като спира газа в случай на авария
чрез затваряне на клапана. Електромагнитният вентил може да бъде свързан към сензор за газ,
пожароизвестителна верига или други видове сензори за газ, за да спре подаването на газ в случай на
авария.
Електромагнитният вентил има система за автоматично затваряне, когато се открият входни напрежения
от 9-12 V. След затваряне той се отваря само ръчно чрез повдигане на червения бутон.
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ ЕЛЕКТРОМАГНИТЕН ВЕНТИЛ
Режим на затваряне Електрически импулс или ръчно
Как да започнете Ръчно чрез повдигане на червения бутон
Материал Алуминиева сплав
Поддържано максимално налягане 100 kPa
Връзка ø3 / 4 ”
Захранващо напрежение DC 9 ~ 12 V (импулс)
Време на затваряне на клапана в случай на
аларма
<1 секунда
Работна температура -5°C ~ +60°C
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
1. Соленоидният вентил може да се задейства за затваряне по два начина:
а) Електрически импулс от 1 секунда (9 - 12V постоянен ток)
б) Чрез натискане на червения бутон (първо трябва да свалите защитния пластмасов капак).
След тази операция електромагнитният клапан остава затворен.
ЗАБЕЛЕЖКА: Защитният капак трябва да остане на място по време на употреба на
електромагнитния клапан.
2. Когато електромагнитният клапан е затворен, издърпайте червения бутон вертикално нагоре, за да
отключите електромагнитния клапан. Соленоидният клапан ще остане отворен.
3. Соленоидният клапан ще се затвори автоматично, когато получи входен сигнал от сензора. Ако това
не се случи, свържете се с вашия дилър или производител за ремонт.
4. След затваряне на електромагнитния клапан ще бъде извършена проверка на газовата инсталация.
Бъдете внимателни, когато електромагнитният клапан трябва да се рестартира.
ПРЕПОРЪКИ ЗА МОНТАЖ
1. Електромагнитният клапан се инсталира само от квалифициран персонал.
1 - Бутон за ръчно задействане за спиране / стартиране
на газовия поток
2 - свързващ кабел с детектора на газ

BG
10
2. Електромагнитният клапан трябва да бъде инсталиран след главния вътрешен газов вентил.
3. Електромагнитният клапан трябва да бъде монтиран в посоката на потока газ, отбелязан върху
електромагнитния клапан. Намотката не трябва да се монтира с лицето надолу. Соленоидният клапан
може да се монтира хоризонтално или вертикално.
4. Проводниците за управление на соленоида трябва да бъдат свързани правилно. Бялата нишка е
положителна, а черната нишка е отрицателна. Осъществяването на неправилна връзка може да доведе
до риск от късо съединение.
5. По време на поддръжката на газопровода, като например почистване на тръбата под налягане,
електромагнитният клапан трябва да бъде отстранен, за да се избегне повреждането му.
6. По време на изпитванията под налягане електромагнитният клапан трябва да се отвори.
7. Бутонът за отваряне на електромагнитния клапан може да се издърпа вертикално нагоре, когато
наляганията са равни (вход и изход).
8. Обратната полярност и неправилното напрежение могат да повредят соленоидната бобина на
електромагнитния клапан.
9. Препоръчва се да се инсталира заедно с сензора за газ в комплекта. Връзката се осъществява plug
& play (plug in plug), без други модификации.
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
1. Ако винтовете и шайбите са в контакт с вода или химикали, е необходимо да ги почистите, за да
предотвратите корозия.
2. Ако продуктът е инсталиран изцяло или частично навън, се препоръчва защита срещу вода
3. Прозрачният капак има ролята на защита срещу случайно задействане на червения бутон .
СВЪРЗВАНЕ НА СЕНЗОРА С ЕЛЕКТРОМАГНИТНИЯ ВЕНТИЛ
Свързването на сензора за газ с електромагнитния вентил се включва без други настройки, но и двата
продукта могат да бъдат адаптирани за други устройства, като електромагнитен клапан, съответно
сензор, ако системата за щепсел се смени.
Препоръки за кабел:
1. Кабел: двужилен, 2 x 0,3 mm² или по-голям
2. Дължина на кабела <20 метра
Altri manuali per GD-01
4
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali PNI Rilevatore di gas

PNI
PNI SAFE HOUSE 200 Manuale utente

PNI
PNI SAFE HOUSE 200 Manuale utente

PNI
PNI JL269 Manuale utente

PNI
PNI SafeHouse HS110 Manuale utente

PNI
PNI Safe House Dual Gas 250LR Manuale utente

PNI
PNI Safe House Smart Gas 300 WiFi Manuale utente

PNI
PNI GD-01 Manuale utente

PNI
PNI SafeHouse HS110 Manuale utente

PNI
PNI GD-01 Manuale utente

PNI
PNI GD-01 Manuale utente
















