point POCM823BL Manuale utente

COFFEE MAKER
POCM823BL
User Manual

2
Thank you for purchasing your new POINT coffee maker.These operating
instructions will help you to use it properly and safely.We recommend that you
spend some time reading this instructionmanual in order to fully understand all
the operational features itoffers. Read all the safety instructions carefully before
use and keep this instruction manual for future reference.
GB
SE
Tack för att du köpt en kaffebryggare från POINT. Denna bruksanvisning
hjälper dig att använda den på rätt sätt och säkert.Vi rekommenderaratt
du läser igenom denna bruksanvisning för att till fullo förstå alla
driftfunktioner. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före
användning och spara sedan bruksanvisningen för framtida bruk.
DK
Tak for købet din nye kaffemaskine fra POINT. Disse brugsanvisninger
hjælper dig med at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler, at du læser
denne brugsanvisning, så du får en fuld forståelse af, hvordan alle
betjeningsfunktionerne virker. Læs alle sikkerhedsinstruktioner nøje før
brug, og gem denne brugervejledning til senere reference.
NO
Takk for at du kjøpte denne kaffetrakteren av merket POINT. Denne
bruksanvisningen hjelper deg med åbruke den ordentlig og sikkert.Vi
anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å
bli fortrolig med alle funksjonene som tilbys. Les alle
sikkerhetsanvisningene nøye før bruk, og oppbevar bruksanvisningen for
fremtidig referanse.
FI
Kiitos, kun valitsit uuden POINT -kahvinkeittimen.Nämä käyttöohjeet
opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja turvallisesti. On suositeltavaa,
että käytät aikaa tämän käyttöoppaan lukemiseen, jotta ymmärrät täysin,
mitä toiminnallisia ominaisuuksia tuote tarjoaa. Lue kaikki
turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä käyttöopas
myöhempää käyttöä varten.

GBSEDKNO
FI
Instruction Manual-english
Bruksanvisning-svenska
Bruksanvisning-dansk
Bruksanvisning-norsk
Käyttöohjeet-soumi
page
sida
side
side
sivu
4 - 9
10- 15
16 - 21
22 - 27
28 - 33
3

4
Safety Warning:
Please follow all the safety precautions listed below for safety
and to reduce the risk of injury or electrical shock.
1. Read all the instructions carefully before using this appliance
and keep them for future reference.
2. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical,sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
3. Do not operate any appliance with a damaged mains cable
or mains plug or in an abnormal state. If the mains cable is
damaged it must be replaced by the manufacturer, its
service agent, or similarly qualified persons in order to avoid
a hazard.
4. This appliance is for household use only. Do not use it for
professional catering. Do not use the appliance for any
purpose not expressly specified in this manual.
5. Misuse may cause injury.
6. Heating element surface is subjected to residual heat after
use.
7. Make sure that your mains voltage corresponds to the
voltage stated on the rating label of the appliance.
8. To protect against electric shock, do not immerse the mains
cable, plug or the appliance in water or other liquids.
9. Unplug the appliance from the mains socket when not in
use, or before cleaning any part of the appliance.
10.Do not use attachments or accessories which are not
recommended by the manufacturer. They may cause
malfunction or injury.
11.Do not let the mains cable overhang the edge of the work
surface or allow it to touch hot surfaces or sources of heat or
flame.
12.To disconnect, remove the mains plug from the mains
socket.

5
13. Always ensure that hands are dry before operating or
adjusting any switch on the appliance or touching the mains
plug and mains supply connections.
14.Do not touch hot surfaces. Always use the handle(s) when
operating the appliance.
15.Never use your coffee maker without water in it .
16.The appliance must be placed on a flat stable surface and
should not be subjected to vibrations.
17.Do not use outdoors. This appliance has been designed for
domestic indoor use only.
18.Never use warm or hot water to fill the water tank. Use only
cold water!
19.Retain the manual. If you pass the appliance on to a third
party, make sure to include this manual.
GB

Product Overview
1.Water Tank Lid 2.Water Spout 3.Water Gauge 4.Body 5.Power
Cable 6.Switch 7.Jug 8.Filter holder 9.Filter(Filter/Paper filter should
be purchased by end user) 10.Water Tank
First time use
1. Wash the jug, the lid, the filter holder and the filter in mild detergent
and hot water. Rinse them thoroughly.
2. Fit the filter into the filter holder and close the filter holder.
3. To clean the inside of the coffee maker, fill the water tank of your
coffee maker with water, and follow Steps 3 to 6 in the OPERATION
section.
4. Once the initial cleaning cycle is complete, switch off the coffee maker
and discard the water in the jug.
5. Your coffee maker is now ready to use.
Operation
1. Open the filter holder.
2. Add the desired amount of coffee into the filter (approx. 7g per cup).
Shake lightly to level the coffee. Closethe filter holder.
3. Fill the jug with tap water to the desired capacity.
4. Pour the water from the jug into the water tank. Place the empty jug
onto the warming plate.
5. Switch your coffee maker on with the ON/OFF switch.
6. When the coffee stops dripping, the brewing cycle is complete. Your
coffee is ready to drink, and will be kept warm on the thermal jug.
7. Carefully open the filter holder and discard the used ground coffee
from the filter. Rinse the filter holder and filter after use and then refit
them.
8. To make another pot of coffee, repeat the above Steps 1 to 7.
NOTE:
• Switch off your coffee maker when the jug is empty or when you are not
using it. Unplug the mains cable when not using the coffee maker for a
long period of time.
6

7
• To avoid the risk of personal injury or damage to property as a result of
overflow, be sure that the jug is squarely centred under the filter holder
during the brewing cycle.
• The brewed coffee in the jug and the grounds in the filter are very hot.
Handle them with care to avoid scalding.
• If the coffee fails to drain into the jug during the brewing cycle causing
overflows, do not open or touch the filter holder. Unplug the coffee maker,
and wait for it to cool down before handling.”
Filter/paper filter should be purchased by end user.
Anti-drip function
You can take out the jug during the brewing cycle and the anti-drip valve will
stop the coffee from dripping out. Dripping will start again when the jug is
placed back onto the heated warming plate. To prevent overflow from the
filter, never take jug away longer than 20 second. If necessary, turn off the
appliance after the jug is removed from the warning plate.
Auto Keep Warm function
After the brewing cycle is completed, the keep warm function will start
automatically
Temperature Control function
When the appliance is in ‘ON’ mode without water, the temperature will
increase. The temperature control device will cut off the power automatically
at the certain temperature.
This appliance is also equipped with a second temperature protection. In
case the temperature control device is not functioning properly, the fuse
device will cut off the power. Unplug the appliance at once.
NOTE: Press the button when you are pouring the coffee out (see below
figure).
CLEANING INSTRUCTIONS
Your coffee maker must be cleaned when you notice any excessive
steaming or the brewing time increases
considerably. This condition is caused by a build-up of lime and mineral
deposits from your water. If the
GB

8
pumping action stops before all the water has been pumped out of the coffee
maker, then it requires
cleaning. The frequency of cleaning depends on the hardness of the water
used. The following table gives
suggested cleaning intervals.
• Soft water, every 6 months.
• Medium water, every 2-3 months.
• Hard water, every 6-8 weeks.
Pour one litre of undiluted white household vinegar into your coffee maker ‘s
water tank.
1. Place the empty jug on the warming plate and switch on the coffee maker.
When half of the vinegar has
flowed through, switch off the coffee maker and allow it stands for 1/2 hour.
2. After 1/2 hour, pour the vinegar inside the jug back into the coffee maker
water tank.
3. Place the empty jug on the warming plate. Switch on the coffee maker
again and allow the coffee maker to
complete its brewing cycle with all of the vinegar flowing through into the jug.
4. Discard the vinegar.
5. To remove all traces of vinegar, pour a jug full of tap water into the water
tank of the coffee maker, then
switch on the coffee maker again and allow it to cycle through.
6. Discard the water and switch off the coffee maker.
Hard water can leave a whitish mineral deposit inside the jug. Coffee can
discolor these deposits, sometimes
leaving a brownish stain inside the jug. To remove these stains, follow these
simple steps:
1. Use a solution of equal parts white vinegar and hot water.
2. Let solution stand in jug for about 20 minutes and then discard.
3. Wash and rinse the jug thoroughly using a soft cloth. Do not use harsh
abrasive cleaners.

9
Specification
Model: POCM823BL
220-240V 50/60Hz 800W
(1.0L)
This symbol on the product or in the instructions means that your
electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its
life separately from your household waste. There are separate collection
systems for recycling in the EU. For more information, please contact the
local authority or your retailer where you purchased the product.
Imported and Exclusively marketed by:
Expert AS
PO Box 43,
N-1483 Hagan
Expert Norge:
https://www.expert.no/kundeservice/
T: 815 48 100
Power Danmark:
https://www.power.dk/ kundeservice /
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T:0305 0305
GB

10
S kerhetsvarningar:
Följ alla säkerhetsföreskrifter nedan av säkerhetsskäl och för att
minska risken för skador och elektriska stötar.
1. Läs alla anvisningar noggrant innan du använder apparaten
och spara dem för framtida bruk.
2. Denna apparat får användas av barn från 8 år och uppåt och
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap om
det sker under uppsyn eller om de får anvisningar om hur
man använder apparaten på ett säkert sätt och är medveten
om riskerna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring
och underhåll bör inte utföras av barn utan tillsyn.
3. Använd inte apparaten ifall den har en skadad nätkabel eller
nätkontakt eller om apparaten inte är i sitt ursprungliga
tillstånd. Om nätkabeln är skadad så måste den ersättas av
tillverkaren, dess servicerepresentant eller av motsvarande
behörig person för att undvika fara.
4. Denna apparat är endast till för hushållsbruk. Använd inte
den för professionellt bruk. Använd inte apparaten för något
annat ändamål än de som uttryckligen anges I
bruksanvisningen.
5. Felaktig användning kan orsaka skada.
6. Värmeelementets yta är varm efter användning.
7. Kontrollera att nätspänningen motsvarar den spänning som
anges på apparatens etikett.
8. För att skydda mot elektriska stötar, se till att inte doppa
nätkabeln, stickkontakten eller någon annan del av
apparaten i vatten eller andra vätskor.
9. Koppla ur apparaten från elnätet när den inte används eller
innan någon del av apparaten rengörs.
10.Använd inga redskap eller tillbehör som inte rekommenderas
av tillverkaren. De kan orsaka fel eller personskada.
11. Låt inte nätkabeln hänga över kanten på arbetsytan eller
vidröra varma ytor eller där det kan förekomma värme eller
lågor.
ä
Indice
Lingue:
Altri manuali point Macchina per il caffè





















