Power Craft 78702 Manuale utente

1
ELECTRIC
TILE CUTTER
INSTRUCTION MANUAL
MM
MM
MOO
OO
ODD
DD
DEE
EE
EL 7L 7
L 7L 7
L 788
88
877
77
700
00
022
22
2
ELFLISESKÆRER
Brugsanvisning
ELEKTRISK FLISEKUTTER
Bruksanvisning
ELEKTRISK KAKELSKÄRARE
Bruksanvisning
SÄHKÖTOIMINEN LAATTASAHA
Käyttöohje
ELECTRIC TILE CUTTER
Instruction manual
ELEKTROFLIESENSCHNEIDER
Gebrauchsanweisung
3
6
9
12
15
18
DA
NO
SV
FI
EN
DE

www.power-craft.com
Valmistettu Kiinan kansantasavallassa
6001 - Nantong Allusk Tools, Nantong
Yhteisön tuoja:
HP Værktøj A/S
DK-7080 Børkop
Tanska
© 2006 HP Værktøj A/S
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa
jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai
mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla tai -kuvaamalla, kääntää
tai tallentaa tiedontallennus- ja hakujärjestelmään ilman HP Værktøj
A/S:n kirjallista lupaa.
FI
Hergestellt in P.R.C.
6001 - Nantong Allusk Tools, Nantong
EU-Importeur:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Dänemark
© 2006 HP Værktøj A/S
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung
darf ohne die schriftliche Genehmigung von HP Værktøj A/S weder
ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung
elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel
durch Fotokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt
oder in einem Informationsspeicher und -abrufsystem gespeichert
werden.
DE
Manufactured in P.R.C.
6001 - Nantong Allusk Tools, Nantong
EU importer:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Denmark
© 2006 HP Værktøj A/S
All rights reserved. The content of this user guide may not be
reproduced in part or whole in any way, electronically or
mechanically (e.g. photocopying or scanning), translated or stored
in a database and retrieval system without the prior written
consent of HP Værktøj A/S.
EN
Tillverkad i P.R.C.
6001 - Nantong Allusk Tools, Nantong
EU-importör:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2006 HP Værktøj A/S
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning får inte
under några villkor, varken helt eller delvis, återges med hjälp av
elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, som t.ex. foto-kopiering eller
fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett informationslag-
rings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt medgivande
från HP Værktøj A/S.
SV
Produsert i P.R.C.
6001 - Nantong Allusk Tools, Nantong
EU-importør
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2006 HP Værktøj A/S
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruksanvisningen må
ikke gjengis, verken helt eller delvis, på noen måte ved hjelp av
elektroniske eller mekaniske hjelpemidler, inkludert foto-kopiering
eller opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- og
informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra
HP Værktøj A/S.
NO
Fremstillet i P.R.C.
6001 - Nantong Allusk Tools, Nantong
EU-Importør:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2006 HP Værktøj A/S
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må ikke
gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af
elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller
optagelse, oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Værktøj A/S.
DA

3
DANSK
BRUGSANVISNING
Introduktion
For at du kan få mest mulig glæde af din nye
elfliseskærer, beder vi dig gennemlæse denne
brugsanvisning og de vedlagte sikkerheds-
forskrifter, før du tager elfliseskæreren i brug.
Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvis-
ningen, hvis du senere skulle få brug for at
genopfriske din viden om elfliseskærerens
funktioner. På www.power-craft.com finder du
yderligere oplysninger om vores produkter.
Tekniske data
Spænding/frekvens: 230 V ~ 50 Hz
Effekt: 350 W
Friløbshastighed: 4.600 o/min
Skæredybde: 14 mm
Klingediameter: 80 mm
Bordstørrelse: 282 × 265 mm
Maskinens dele
1. Stopklodser
2. Greb til parallelstyr
3. Parallelstyr
4. Indføringsstav
5. Plade til geringssnit
6. Dækplade
7. Vandbeholder (under dækplade)
8. Klinge
9. Beskyttelsesskærm
10. Spaltekniv
11. Tænd/sluk-knap

4
Særlige sikkerhedsforskrifter
Brug kun elfliseskæreren på et plant og stabilt
arbejdsbord.
Brug kun elfliseskæreren til skæring af fliser.
For at klingen kan køles tilstrækkeligt, skal vand-
standen altid være mellem 16 og 20 mm, når du
skærer fliser.
Stands aldrig klingen ved at presse elfliseskæreren
eller ved at trykke på siden af klingen.
Klingen må ikke være i kontakt med arbejdsemnet
eller andre genstande, når elfliseskæreren startes.
Brug indføringsstaven til at indføre små arbejds-
emner mod klingen. Sav ikke i arbejdsemner, som
ikke kan håndteres sikkert.
Brug altid beskyttelseshandsker, når du håndterer
klingerne. Hold aldrig hånden i nærheden af
klingen, og forsøg aldrig at fjerne materiale fra
arbejdsområdet, mens klingen roterer.
Klingen fortsætter med at rotere i nogen tid, efter
elfliseskæreren er slukket.
Brug
Kontrollér ved hjælp af en stållineal eller en vinkel,
at spaltekniven (10) flugter med klingen (8). Hvis
den ikke gør, skal du løsne skruen på bagsiden af
dækpladen, justere spaltekniven, så den flugter
med klingen, og spænde skruen igen.
Monter stopklodserne (1) på elfliseskæreren, og
lad dem gå ud over og imod kanten på arbejds-
bordet, så elfliseskæreren ikke kan skubbes under
brug.
Løft dækpladen (6) af. Fyld ca. 20 mm rent
postevand i vandbeholderen. Læg dækpladen
på igen.
Indstil eventuelt parallelstyret (3) afhængigt af
arbejdsopgaven. Parallelstyret kan monteres på
begge sider af klingen.
DANSK
BRUGSANVISNING

5
DANSK
BRUGSANVISNING
Slut elfliseskæreren til lysnettet.
Tænd elfliseskæreren på tænd/sluk-knappen (11),
og lad klingen opnå den maksimale hastighed.
Skub flisen mod klingen. Brug eventuelt ind-
føringsstaven (4). Pres ikke flisen hårdt, men lad
klingen arbejde sig igennem flisen.
Sluk elfliseskæreren, og fjern først flisestykkerne,
når klingen står helt stille.
Geringssnit (45°) i fliser
Monter pladen til geringssnit (5) oven på dæk-
pladen.
Læg flisen på pladen til geringssnit med forsiden
nedad, og skub den mod klingen.
Udskiftning af klinge
Sluk elfliseskæreren, og afbryd den fra lysnettet.
Løft dækpladen af.
Tøm vandbeholderen.
Løsn låsemøtrikken på motorens aksel, og skru
den af med en fastnøgle. Fjern spændeskiven.
Fjern den gamle klinge, og monter en ny.
Sæt spændeskiven på plads igen.
Monter og spænd låsemøtrikken ved hjælp af
fastnøglen.
Start elfliseskæreren, og lad den køre uden
belastning i nogle sekunder for at kontrollere, at
klingen er monteret korrekt.
Sæt dækpladen på igen.
Rengøring og vedligehold
Sluk elfliseskæreren, og afbryd den fra lysnettet.
Tør elfliseskæreren af med en hårdt opvredet klud
efter brug, og hold altid dens overflade og ventila-
tionshuller fri for snavs. Tøm og rengør vand-
beholderen efter brug.
Miljøoplysninger
Du kan være med til at værne om
miljøet! Følg de gældende miljøregler:
Aflever gammelt elektrisk udstyr på den
kommunale genbrugsstation.

6
NORSK
BRUKSANVISNING
Innledning
For at du skal få mest mulig glede av den
elektriske flisekutteren, ber vi deg lese denne
bruksanvisningen og vedlagte sikkerhetsforskrifter
før du tar den i bruk. I tillegg anbefaler vi at
du tar vare på bruksanvisningen, slik at den er
tilgjengelig hvis du senere skulle få bruk for å
lese om den elektriske flisekutterens funksjoner.
På www.power-craft.com finner du ytterligere
opplysninger om våre produkter.
Tekniske data
Spenning/frekvens: 230 V ~ 50 Hz
Effekt: 350 W
Tomgangshastighet: 4600 o/min
Skjæredybde: 14 mm
Sagbladdiameter: 80 mm
Bordstørrelse: 282 × 265 mm
Maskinens deler
1. Stoppeklosser
2. Grep til parallellanlegg
3. Parallellanlegg
4. Innføringsstav
5. Plate til gjæringssnitt
6. Dekselplate
7. Vannbeholder (under dekkplate)
8. Blad
9. Beskyttelsesskjerm
10. Spaltekniv
11. Av/på-knapp

7
Spesielle sikkerhetsforskrifter
Bruk kun den elektriske flisekutteren på et plant
og stabilt arbeidsbord.
Bruk den elektriske flisekutteren kun til skjæring
av fliser.
For at bladet skal avkjøles tilstrekkelig, må vann-
standen alltid være mellom 16 og 20 mm når du
skjærer fliser.
Stans aldri bladet ved å presse på den elektriske
flisekutteren eller legge trykk på siden av sagbladet.
Sagbladet må ikke være i kontakt med arbeids-
emnet eller andre gjenstander når den elektriske
flisekutteren slås på.
Bruk innføringsstaven til å føre inn små arbeids-
emner mot sagbladet. Sag ikke i arbeidsemner
som ikke kan håndteres sikkert.
Bruk alltid vernehansker når du håndterer sag-
bladet. Hold aldri hånden i nærheten av sagbladet,
og forsøk aldri å fjerne materialer fra arbeids-
området mens sagbladet roterer.
Sagbladet fortsetter å rotere en liten stund etter
at den elektriske flisekutteren er slått av.
Bruk
Kontroller ved hjelp av en stållinjal eller en vinkel
at spaltekniven (10) flukter med bladet (8). Gjør
den ikke det, må du løsne skruen på baksiden av
dekkplaten, justere spaltekniven slik at den flukter
med bladet og trekke til skruen igjen.
NORSK
BRUKSANVISNING
Monter stoppeklossene (1) på den elektriske
flisekutteren, og la dem gå utover og imot
kanten på arbeidsbordet, slik at den elektriske
flisekutteren ikke kan forskyve seg under bruk.
Løft av dekkplaten (6). Fyll ca. 20 mm rent vann
i vannbeholderen. Legg på dekkplaten igjen.
Innstill eventuelt parallellanlegget (3) avhengig av
arbeidsoppgaven. Parallellanslaget kan monteres
på begge sider av sagbladet.

8
NORSK
BRUKSANVISNING
Koble den elektriske flisekutteren til strømnettet.
Skru på den elektriske flisekutteren med av/på-
knappen (11), og la bladet oppnå maksimal
hastighet.
Skyv flisen mot sagbladet. Bruk eventuelt
innføringsstaven (4). Ikke press flisen, men la
bladet arbeide seg gjennom flisen.
Slå av den elektriske flisekutteren og fjern
flisestykkene først når bladet står helt stille.
Gjæringssnitt (45°) i fliser
Monter platen til gjæringssnitt (5) oppe på
dekkplaten.
Legg flisen på platen til gjæringssnitt med forsiden
vendt ned og skyv den mot sagbladet.
Utskifting av sagblad
Slå av den elektriske flisekutteren og koble den
fra strømnettet.
Løft av dekkplaten.
Tøm vannbeholderen.
Løsne låsemutteren på motorens aksel, og skru
den av med en fastnøkkel. Fjern festeskiven.
Fjern det gamle sagbladet og monter et nytt.
Sett festeskiven på plass igjen.
Monter og stram til låsemutteren ved hjelp av
fastnøkkelen.
Start den elektriske flisekutteren og la den gå
uten belastning i noen sekunder for å kontrollere
at sagbladet er korrekt montert.
Sett dekkplaten tilbake på plass.
Rengjøring og vedlikehold
Slå av den elektriske flisekutteren og koble den fra
strømnettet.
Tørk av den elektriske flisekutteren med en godt
oppvridd klut etter bruk, og hold alltid maskinens
overflate og ventilasjonshull frie for smuss. Tøm og
rengjør vannbeholderen etter bruk.
Miljøopplysninger
Du kan bidra til å verne miljøet! Følg
gjeldende miljøregler: Lever gammelt
elektrisk utstyr på en kommunal
gjenvinningsstasjon.

9
SVENSKA
BRUKSANVISNING
Introduktion
För att du ska få så stor glädje som möjligt av din
nya elektriska kakelskärare rekommenderar vi att
du läser denna bruksanvisning och de medföljande
säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda
den. Vi rekommenderar dessutom att du sparar
bruksanvisningen ifall du behöver läsa informa-
tionen om de olika funktionerna igen.
På www.power-craft.com hittar du ytterligare
information om våra produkter.
Tekniska data
Spänning/frekvens: 230 V ~ 50 Hz
Effekt: 350 W
Tomgångsvarvtal: 4 600 v/min
Skärdjup: 14 mm
Klingdiameter: 80 mm
Bordsstorlek: 282 × 265 mm
Maskinens delar
1. Stoppklossar
2. Vred till parallellanslag
3. Parallellanslag
4. Påskjutningsstav
5. Platta för geringssnitt
6. Täckplatta
7. Vattenbehållare (under täckplattan)
8. Klinga
9. Skyddskåpa
10. Klyvkniv
11. Strömbrytare

10
Säkerhetsföreskrifter
Använd endast den elektriska kakelskäraren på ett
plant och stabilt arbetsbord.
Använd endast den elektriska kakelskäraren till att
skära kakel.
För att klingan ska kylas av tillräckligt måste
vattennivån alltid vara mellan 16 och 20 mm när
du skär kakel.
Stoppa aldrig klingan genom att pressa ned den
elektriska kakelskäraren eller genom att trycka
på sidan av klingan.
Klingan får inte komma i kontakt med arbets-
stycket eller andra föremål när du startar den
elektriska kakelskäraren.
Använd påskjutningsstaven för att föra in små
arbetsstycken mot klingan. Skär inte i arbets-
stycken som inte kan hanteras säkert.
Använd alltid skyddshandskar när du hanterar
klingorna. Håll aldrig handen i närheten av
klingan och försök aldrig avlägsna material från
arbetsområdet när klingan roterar.
Klingan fortsätter att rotera en stund efter att
maskinen stängts av.
Användning
Kontrollera med hjälp av en stållinjal eller en
vinkel att klyvkniven (10) är i jämnhöjd med
klingan (8). Om den inte är det lossar du skruven
SVENSKA
BRUKSANVISNING
på baksidan av skyddskåpan och justerar klyv-
kniven så att den är i jämnhöjd med klingan och
spänner skruven igen.
Montera stoppklossarna (1) på den elektriska
kakelskäraren och låt dem gå ut över och emot
kanten på arbetsbordet så att kakelskäraren inte
kan flyttas under användning.
Lyft av täckplattan (6). Fyll på ca 20 mm rent
kranvatten i vattenbehållaren. Lägg på täckplattan
igen.
Ställ eventuellt in parallellanslaget (3) beroende
på arbetsuppgift. Parallellanslaget kan monteras
på bägge sidor av klingan.
Indice
Lingue:
Altri manuali Power Craft Taglierina



















