Powerfix Profi 280231 Manuale utente

IAN 280231
TRANSPORTADOR DE ÁNGULOS DIGITAL
GONIOMETRO DIGITALE
TRANSPORTADOR DE ÁNGULOS DIGITAL
Instrucciones de utilización y de seguridad
GONIOMETRO DIGITALE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
MEDIDOR DE ÂNGULOS DIGITAL
Instruções de utilização e de segurança
DIGITAL ANGLE FINDER
Operation and Safety Notes
DIGITALER WINKELMESSER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 12
PT Instruções de utilização e de segurança Página 19
GB/MT Operation and Safety Notes Page 26
DE/AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 33

B
A
2
658
1 3
7
4
C
2
65

D
E
2
65

ES 5
Introducción......................................................Página 6
Uso conforme a su finalidad .................................Página 6
Volumen de suministro............................................Página 6
Descripción de las partes ......................................Página 6
Datos técnicos.........................................................Página 6
Indicaciones de seguridad...................Página 7
Indicaciones de seguridad sobre las pilas...........Página 8
Antes de la puesta en servicio .........Página 9
Insertar/ Cambiar la pila ......................................Página 9
Puesta en servicio .......................................Página 9
Cómo usar la regla con medidor de ángulos......Página 9
Subsanar errores ....................................................Página 9
Mantenimiento y limpieza..................Página 10
Eliminación........................................................Página 10
Garantía..............................................................Pá gin a 11

ES6
TRANSPORTADOR DE ÁNGULOS DIGITAL
Q Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo
producto. Ha optado por un producto de alta
calidad. El manual de instrucciones forma parte de
este producto. Contiene importantes indicaciones sobre
seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto,
familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de
seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a
continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte
igualmente toda la documentación en caso de entregar el
producto a terceros.
Q Uso conforme a su finalidad
Sólo para uso privado.
No para uso comercial.
Q Volumen de suministro
1 x Regla con medidor de ángulos
1 x Batería
1 x instrucciones de uso
Q Descripción de las partes
1Regla para medir
2Perilla de bloqueo
3Pantalla LCD
4Botón del compartimiento de la batería
5Botón ENCENDIDO/ APAGADO (ON/OFF)
6Botón ZERO
7Receptáculo de la batería
8Agujero para colgar
Q Datos técnicos
Unidad de la magnitud
a medir: grados (°)
Campo de medida: 0 - 360°
Resolución: 0,1°
Exactitud: ± 0,3°
Sistema de medida: sistema CAP lineal,
sin contacto
Indicador: Pantalla LCD
Temperatura de
funcionamiento: +5°C - +40°C

ES 7
Influencia por humedad
ambiental: entre 0% y 80 %
humedad relativa es irrelevante
Pila: 3V CR2032(incluida en
el suministro)
Indicaciones de seguridad
¡LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO!
¡CONSERVAR CUIDADOSAMENTE EL
MANUAL DE INSTRUCCIONES!
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE
LESIONES!
J
EL PRODUCTO NO DEBE
CAER EN MANOS
DE
NIÑOS. ¡ESTE PRODUCTO
NO ES UN JUGUETE! Este producto
no debe ser empleado por niños cuando
estén sin vigilancia.
¡PELIGRO DE MUERTE Y
ACCIDENTES PARA BEBÉS Y
NIÑOS! Nunca deje a los niños sin
vigilancia con el material de embalaje.
JExiste peligro de asfixia por el material
de embalaje. Los niños suelen subestimar
los peligros. Mantenga siempre a los
niños alejados del producto.
¡PELIGRO DE MUERTE! Las pilas
pueden ser ingeridas, lo cual puede ser
mortal. Acuda inmediatamente a un
médico en caso de que una batería
haya sido ingerida.
JEste producto puede ser utilizado por
niños mayores de 8 años, así como por
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o que
cuenten con poca experiencia y/o falta
de conocimientos, siempre y cuando se
les haya enseñado cómo utilizar el
aparato de forma segura y hayan
comprendido los peligros que pueden
resultar de un mal uso del mismo. No
permita que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
no podrán llevarse a cabo por niños sin
vigilancia.
JNunca exponga al producto a elevadas
temperaturas ni a humedad ya que el
producto se puede dañar.

ES8
JNo coloque la regla con medidor de
ángulos bajo presión. Esto podría dañar
el chip de la regla.
JMantenga la regla limpia y seca. Los
fluidos podrían dañar a la regla con
medidor de ángulos.
Indicaciones de seguridad
sobre las pilas
J
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE
EXPLOSIÓN! ¡Nunca recargue
las pilas!
JLas pilas no deben ser cortocircuitadas.
Esto puede ocasionar
sobrecalentamiento, peligro de incendio
o explosión.
JRetire inmediatamente la pila agotada
del producto. ¡Existe elevado peligro de
derrame!
JMantenga las pilas alejadas de los
niños, no las eche al fuego, no las ponga
en cortocircuito, ni las desarme.
JAsegúrese de que la polaridad sea la
correcta (+ y -).
JEmplee únicamente el tipo de pila
indicado.
JEl no cumplimiento de las indicaciones
puede ocasionar que la pila se
descargue más allá de su tensión final.
Esto ocasionará riesgo de derrame. ¡Si
la pila se hubiese derramado en su
artefacto, retírela inmediatamente a fin
de evitar daños en el producto!
J¡Emplear guantes de protección!
Las pilas derramadas o averiadas
pueden ocasionar quemaduras al entrar
contacto con la piel; por ello emplee
necesariamente en este caso guantes de
protección apropiados.
JEvite el contacto con la piel, los ojos y
las mucosas. ¡En caso de contacto con el
ácido de la pila, enjuague la zona
afectada con abundante aguay/ o
consulte a un médico!
J¡ADVERTENCIA!Desconecte el
producto antes de insertar la pila
(Pantalla LCD debe 3estar apagado).
JRetire la batería del artefacto si va a
dejar de emplearlo por largo tiempo.
JNunca ponga en cortocircuito a los
polos de conexión.

ES 9
Q Antes de la puesta en servicio
Q Insertar/Cambiar la pila
Advertencia: El símbolo de bajo voltaje en la pantalla
LCD 3indica que la batería está descargada / agotada.
Advertencia: Al cargar la batería, la pantalla LCD 3
podría experimentar fallas. Saque la batería y vuelva a
colocarla.
j
Presione el botón del compartimiento de la batería 4y
saque el receptáculo de la batería 7(consulte la Fig. B).
jSaque la batería antigua.
j
Inserte el receptáculo de la batería con la batería nueva en
el compartimiento y asegúrese de que la polaridad sea la
correcta (+ y -). Asegúrese de que el terminal más apunte
hacia afuera.
j
Presione completamente el receptáculo de la batería 7en
(consulte la Fig. B).
Q Puesta en servicio
Q
Cómo usar la regla con medidor de
ángulos
j
Presione el botón ON/OFF para encender la pantalla
LCD 3.
j
Suelte la perilla de bloqueo 2girándola en sentido
contrario a las manecillas del reloj.
j
Colóquela en una superficie plana. Asegúrese de que ambas
reglas
1
estén alineadas con la superficie (consulte la
Fig. C) y luego presione el botón ZERO
6
para colocar los
datos en cero.
j
Gire la regla para medir el ángulo. Nota: La perilla de
bloqueo 2se puede apretar girándola en el sentido de
las manecillas del reloj, para mantener a la regla en un
ángulo ya medido.
j
También puede abrir las 2 reglas en 180° alineadas con
la superficie (consulte la Fig. D) y luego presionar el botón
ZERO 6para colocarla en cero. Gire la regla para medir
el ángulo.
Advertencia: La pantalla mostrará “Err”, si ha girado la
regla más de 360° (consulte la fig. E). Vuelva a poner la regla
en el punto de inicio original y mida de nuevo.
Advertencia: El indicador LCD 3se apaga luego de
aprox. 4 minutos automáticamente.
Q Subsanar errores
El artefacto contiene piezas electrónicas sensibles. Por ello es
posible que artefactos de radiotransmisión ubicados en inmediata

ES10
cercanía produzcan interferencias. Si aparecen errores en la
pantalla, aleje tales dispositivos de las cercanías de la regla.
Las descargas electrostáticas pueden ocasionar fallas en el
funcionamiento.
j En caso de tales fallas retire la pila y colóquela nuevamente.
Error Causa Ayuda
Símbolo de bajo
voltaje en la
pantalla LCD 3.
El voltaje de la
pila es inferior a
2,7V.
Cambie la pila según
el capítulo „Insertar/
cambiar la pila“.
El Pantalla LCD
3no sigue con-
tando.
Conexión equivo-
cada.
Retirar la pila y volverla
a insertar luego de
30 segundos.
Ninguna indica-
ción en el Panta-
lla LCD 3.
1. El Pantalla LCD
está desconec-
tado.
2. La pila no tiene
contacto co-
rrecto o ha
sido colocada
al revés.
3. El voltaje de la
pila es inferior
a 2,4V.
1. Encienda el Panta-
lla LCD pulsando el
botón encender/
5apagar.
2. Retire la pila e in-
sértela siguiendo
la polaridad y el
capítulo „Insertar/
cambiar la pila“ de
tal forma que ésta
toque todos los
contactos.
3. Cambie la pila se-
gún el capítulo
„Insertar/ cambiar
la pila“.
Q Mantenimiento y limpieza
j
Limpie el transportador de ángulos con un trapo seco antes
y después de utilizarlo; nunca utilice gasolina, disolventes
ni agentes limpiadores.
j
No sumerja la regla en agua. Los líquidos pueden dañar a
la regla con medidor de ángulos.
j
Apague siempre la pantalla LCD 3cuando no esté
usando la regla con medidor de ángulos. Esto aumentará
la vida de la batería.
j
Mantenga la regla alejada de la corriente eléctrica y
lápices con carga eléctrica a fin de evitar daños al chip.
Advertencia: Puede utilizar el agujero para colgar 8para
guardar la regla después de utilizarla o limpiarla.
Q Eliminación
El embalaje se compone de materiales que respetan
el medio ambiente que podrá desechar en los
puntos locales de reciclaje.
Puede averiguar las opciones para eliminar el producto fuera
de uso en la administración de su municipio o ciudad.
Altri manuali per 280231
9
Indice
Lingue:
Altri manuali Powerfix Profi Accessori per fotocamere





















