Profile MISTRAL 282000111 Guida rapida alla configurazione

CONVECTORKACHEL
RADIATEUR À CONVECTION
KONVEKTOR
CONVECTION HEATER
ESTUFA DE CONVECCIÓN
DIT PRODUCT IS UITSLUITEND GESCHIKT VOOR GOED GEÏSOLEERDE PLAATSEN OF VOOR INCIDENTEEL GEBRUIK
CE PRODUIT NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE OCCASIONNELLE
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIERTE RÄUME ODER FÜR DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE
ESTE PRODUCTO ESTÁ INDICADO ÚNICAMENTE EN LUGARES ABRIGADOS O PARA UNA UTILIZACIÓN PUNTUAL
MISTRAL
282000111
www.profile.eu, Pachtgoedstraat 2, B-9140 Temse

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
DIT APPARAAT MAG ALLEEN WORDEN GEBRUIKT ZOALS
BESCHREVEN IN DEZE HANDLEIDING.
DIT APPARAAT KAN WORDEN GEBRUIKT DOOR KINDEREN
VANAF 8 JAAR OUD EN DOOR PERSONEN MET LICHAMELIJKE,
ZINTUIGLIJKE OF VERSTANDELIJKE BEPERKINGEN OF MET
GEBREK AAN ERVARING EN KENNIS INDIEN TOEZICHT
WORDT UITGEOEFEND OF INDIEN ZIJ INSTRUCTIES HEBBEN
GEKREGEN OVER VEILIG GEBRUIK VAN HET APPARAAT EN ZIJ DE
BETREFFENDE GEVAREN BEGRIJPEN. KINDEREN MOGEN NIET MET
HET APPARAAT SPELEN.
KINDEREN JONGER DAN 3 JAAR MOETEN OP AFSTAND WORDEN
GEHOUDEN TENZIJ ER VOORTDUREND TOEZICHT IS. KINDEREN
VAN 3 TOT 8 JAAR MOGEN HET APPARAAT ALLEEN IN OF
UITSCHAKELEN OP VOORWAARDE DAT HET IS GEPLAATST OF
GEÏNSTALLEERD IN DE GEËIGENDE NORMALE STAND VOOR
WERKING EN ALS ER TOEZICHT WORDT GEHOUDEN OF ZE
INSTRUCTIES HEBBEN GEKREGEN OM HET APPARAAT TE
GEBRUIKEN OP EEN VEILIGE MANIER EN DE BETROKKEN GEVAREN
BEGRIJPEN. KINDEREN VAN 3 TOT 8 JAAR MOGEN HET APPARAAT
NIET OP HET STOPCONTACT AANSLUITEN, REGELEN EN REINIGEN
OF GEBRUIKERSONDERHOUD UITVOEREN.
OPGELET: BEPAALDE DELEN VAN DIT PRODUCT KUNNEN ZEER
HEET WORDEN EN BRANDWONDEN VEROORZAKEN. SPECIALE
AANDACHT IS VEREIST IN DE OMGEVING VAN KINDEREN EN
ANDERE KWETSBARE PERSONEN.
PLAATS DIT APPARAAT NOOIT DIRECT ONDER EEN
STOPCONTACT.
GEBRUIK DIT VERWARMINGSTOESTEL NIET IN DE ONMIDDELLIJKE
OMGEVING VAN EEN BAD, EEN DOUCHE OF EEN ZWEMBAD.
NIET AFDEKKEN WAARSCHUWING:
OM OVERVERHITTING TE VOORKOMEN MAG DE
KACHEL NERGENS MEE AFGEDEKT WORDEN. HET
SYMBOOL GEEFT DIT AAN. AFDEKKEN KAN LEIDEN TOT
OVERVERHITTING, BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN. ZORG
DAT DE LUCHTINLATEN EN UITLATEN STEEDS VRIJ BLIJVEN.
LEES ALLE INSTRUCTIES VOLLEDIG DOOR ALVORENS DIT
TOESTEL TE GEBRUIKEN. BEWAAR DE HANDLEIDING OP EEN
VEILIGE PLAATS VOOR LATER GEBRUIK.

NL
DE KACHEL IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR GEBRUIK
BINNENSHUIS, NIET VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS OF VOOR
COMMERCIEEL GEBRUIK.
GEBRUIK DE KACHEL NOOIT IN DE BUURT VAN BRANDBARE
GASSEN OF ANDERE STOFFEN, ZOALS OPLOSMIDDELEN, LAK,
VERF, LIJM E.D. ONDERDELEN IN DE KACHEL KUNNEN HEET ZIJN
EN/OF VONKEN.
HOUD BRANDBAAR MATERIAAL MINSTENS 1 M VAN DE KACHEL
VERWIJDERD. VOORKOM BRANDWONDEN EN LAAT ONTBLOTE
HUID NIET IN AANRAKING KOMEN MET HETE OPPERVLAKKEN.
ALS HET SNOER BESCHADIGD IS MOET DIT, OM RISICO’S TE
VERMIJDEN, WORDEN VERVANGEN DOOR DE FABRIKANT, EEN
ONDERHOUDSTECHNICUS DAARVAN OF EEN VERGELIJKBARE
GEKWALIFICEERDE PERSOON.
RAAK DE KACHEL NOOIT AAN MET NATTE HANDEN.
CONTROLEER DE KACHEL OP DE AANWEZIGHEID VAN
OBSTRUCTIES. ALS U DEZE VINDT, ZET DE KACHEL DAN UIT VIA
DE AAN/UITKNOP OP HET BEDIENINGSPANEEL. LAAT DE KACHEL
VOLLEDIG AFKOELEN EN VERWIJDER DE OBSTRUCTIE. WACHT
MINSTENS 10 MINUTEN VOORDAT U DE KACHEL OPNIEUW
VOLGENS DE GEBRUIKSAANWIJZING AANZET.
DIT PRODUCT IS UITSLUITEND GESCHIKT VOOR GOED GEÏSOLEER
DE PLAATSEN OF VOOR INCIDENTEEL GEBRUIK

TECHNISCHE GEGEVENS
MONTAGE
- 3 standen: 750W – 1250W – 2000W
- 220-240V/AC 50Hz
- Voor ruimtes van max. 25m²
- Met bescherming tegen oververhitting
- Met regelbare, ingebouwde thermostaat
- Met ventilatiefunctie
- IPX0
- Draai de radiator voorzichtig op z’n zijkant om de voeten te monteren
- Monteer iedere voet en maak ze vast met de bijgeleverde schroeven.
- Er zijn 2 schroeven nodig voor iedere voet. Gebruik de radiator niet als de voeten
niet goed zijn gemonteerd.
GEBRUIK
- Zet de vermogensschakelaars op stand 0 en steek de stekker in het stopcontact.
- Druk op de schakelaar(s) met het gewenste wattage om de radiator aan te zetten.
- De thermostaat zal automatisch uw gewenste kamertemperatuur behouden.
- Zet één of meerdere schakelaars aan, naargelang de snelheid waarmee u de
gewenste temperatuur wil bereiken:
Schakelaar 1 : 750W
Schakelaar 2 : 1250W
Schakelaar 1 én 2 : 2000W
Schakelaar TURBO aan zetten om de ventilator te activeren, die de warme lucht
rond blaast in de kamer.
- Draai de thermostaat in wijzerzin tot u een ‘klik’ hoort. Dit geluid wil zeggen dat de
verwarming nu is geactiveerd.
- Als het indicatielichtje brandt, is de verwarming actief.
- Door de thermostaat in wijzerzin te draaien, verhoogt u de ingestelde
temperatuur. Door te draaien in tegen wijzerzin verlaagt de ingestelde
temperatuur.

NL
- De thermostaat zet de verwarming automatisch aan en uit tot de ingestelde
temperatuur bereikt wordt.
OPMERKING:
- Laat de radiator volledig afkoelen alvorens hem te verplaatsen en gebruik hiervoor
altijd het daarvoor bestemde handvat.
- Bescherming tegen oververhitting: als deze geactiveerd wordt, schakelt de
radiator zichzelf uit. Zet de radiator dan uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Laat hem afkoelen en verwijder eventuele belemmeringen, vooraleer u de radiator
terug gebruikt.
Wij raden u aan om het toestel minstens twee keer per jaar (of eerder als u merkt dat
het te reinigen met een stofzuiger.
- Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact.
- Laat het minstens 20 minuten afkoelen.
- Gebruik een stofzuiger om stof en vuil uit de roosters en behuizing te verwijderen
Bewaar de doos voor opslag in periodes dat u het toestel niet gebruikt. Het toestel
moet bij opslag immers ook beschermd worden tegen vuil en stof.
Eltra NV kan onder geen enkel beding aansprakelijk gesteld worden voor schade van
welke aard ook, indien het toestel niet correct volgens de voorgeschreven installatie-
instructies werd geïnstalleerd, noch voor schade ten gevolge van onvoorziene
omstandigheden zoals natuurrampen, blikseminslag,.... Alle daaruit voortvloeiende
kosten vallen bijgevolg uitsluitend ten laste van de koper, en worden niet gedekt door
de garantievoorwaarden.
Dit apparaat voldoet aan EU-wetgeving 2012/19/EU inzake recycling aan het
einde van de levensduur. Het product mag niet samen met het gewone huisvuil
verwijderd worden. Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en
elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
REINIGING EN ONDERHOUD
AFVOER EN RECYCLAGE
SCHADE

Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid
Warmteafgifte Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmte-
opslagtoestellen (selecteer één)
Nominale warmte-
afgifte Pnom 2.0 kW Handmatige sturing van de warmteopslag, met
geïntegreerde thermostaat neen
Minimale warmte-
afgifte (indicatief) Pmin 0.75 kW Handmatige sturing van de warmteopslag, met
kamer- en/of buitentemperatuurfeedback neen
Maximale continue
warmteafgifte Pmax,c 2.0 kW Elektronische sturing van de warmteopslag, met
kamer- en/of buitentemperatuurfeedback neen
Aanvullend elektriciteitsverbruik Door een ventilator bijgestane warmteafgifte neen
Bij nominale
warmteafgifte elmax N.A. kW Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur (selecteer
één)
Bij minimale
warmteafgifte elmin N.A. kW Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van de
kamertemperatuur neen
In stand-bymodus elSB N.A. kW Twee of meer handmatig in te stellen trappen,
geen sturing van de kamertemperatuur neen
Met mechanische sturing van de kamertempera-
tuur door thermostaat ja
Met elektronische sturing van de kamertempe-
ratuur neen
Elektronische sturing van de kamertemperatuur
plus dag-tijdschakelaar neen
Elektronische sturing van de kamertemperatuur
plus week-tijdschakelaar neen
Andere sturingsopties (meerdere selecties mogelijk)
Sturing van de kamertemperatuur, met aanwezig-
heidsdetectie neen
Sturing van de kamertemperatuur, met openraam-
detectie neen
Met de optie van afstandsbediening neen
Met adaptieve sturing van de start neen
Met beperking van de werkingstijd neen
Met black-bulbsensor neen
Contactgegevens ELTRA NV
Pachtgoedstraat 2 - Ind.zone C TTS, 9140 TEMSE
INFORMATIEEISEN VOOR ELEKTRISCHE TOESTELLEN VOOR LOKALE RUIMTEVERWARMING

NL

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CET APPAREIL SERA EXCLUSIVEMENT UTILISÉ DE LA MANIÈRE
DÉCRITE DANS CE MODE D’EMPLOI.
CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS ÂGÉS DE 8 ANS
ET PLUS ET PAR DES PERSONNES SOUFFRANT DE HANDICAPS
PHYSIQUES, SENSORIELS OU MENTAUX OU MANQUANT
D’EXPÉRIENCE ET DE CONNAISSANCE, À CONDITION QUE
L’UTILISATION SE FASSE SOUS SURVEILLANCE OU QU’ILS AIENT
REÇU DES INSTRUCTIONS RELATIVES À L’UTILISATION SÉCURISÉE DE
L’APPAREIL ET QU’ILS EN COMPRENNENT LES DANGERS POTENTIELS.
NE LAISSEZ PAS DES ENFANTS JOUER AVEC L’APPAREIL.
LES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS DOIVENT ÊTRE TENUS À
L’ÉCART S’ILS NE SONT PAS SOUS SURVEILLANCE PERMANENTE.
LES ENFANTS DE 3 À 8 ANS PEUVENT UNIQUEMENT ALLUMER
OU ÉTEINDRE L’APPAREIL S’IL A ÉTÉ PLACÉ OU INSTALLÉ
DANS UNE POSITION DE FONCTIONNEMENT NORMALE ET
APPROPRIÉE ET QU’ILS SONT SURVEILLÉS OU QU’ILS ONT REÇU
DES INSTRUCTIONS RELATIVES À L’UTILISATION SÉCURISÉE
DE L’APPAREIL ET QU’ILS EN COMPRENNENT LES DANGERS
POTENTIELS. LES ENFANTS DE 3 À 8 ANS NE SONT PAS AUTORISÉS
À : BRANCHER L’APPAREIL SUR LA PRISE, LE RÉGLER, LE NETTOYER
OU RÉALISER LA MAINTENANCE UTILISATEUR.
ATTENTION : CERTAINES PARTIES DE CE PRODUIT PEUVENT
DEVENIR TRÈS CHAUDES ET CAUSER DES BRÛLURES. UNE
ATTENTION PARTICULIÈRE EST REQUISE EN PRÉSENCE D’ENFANTS
ET D’AUTRES PERSONNES VULNÉRABLES.
NE PLACEZ PAS CET APPAREIL DIRECTEMENT SOUS UNE PRISE
ÉLECTRIQUE.
N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL DE CHAUFFAGE À PROXIMITÉ
IMMÉDIATE D’UNE BAIGNOIRE, D’UNE DOUCHE OU D’UNE PISCINE.
ATTENTION, NE PAS COUVRIR :
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE SURCHAUFFE,
LE RADIATEUR NE SERA EN AUCUN CAS RECOUVERT
D’UN QUELCONQUE OBJET. UN SYMBOLE RAPPELLE CETTE
INSTRUCTION. LE FAIT DE COUVRIR L’APPAREIL PEUT PROVOQUER
UNE SURCHAUFFE, UN INCENDIE ET DES DÉCHARGES
ÉLECTRIQUES. VEILLEZ À CE QUE LES ENTRÉES ET SORTIES D’AIR
RESTENT LIBRES EN TOUT TEMPS.
LISEZ BIEN TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
CET APPAREIL. CONSERVEZ LE MODE D’EMPLOI EN LIEU
SÛR POUR TOUTE UTILISATION ULTÉRIEURE.

FR
LE RADIATEUR A ÉTÉ CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UNE
UTILISATION À L’INTÉRIEUR. IL NE CONVIENT NI POUR UNE
UTILISATION À L’EXTÉRIEUR NI POUR UNE UTILISATION
COMMERCIALE.
N’UTILISEZ JAMAIS LE RADIATEUR À PROXIMITÉ DE GAZ
INFLAMMABLES OU DE SUBSTANCES APPARENTÉES TELLES QUE
DES SOLVANTS, DE LA LAQUE, DE LA PEINTURE, DE LA COLLE,
ETC. LES PIÈCES DU RADIATEUR PEUVENT ÊTRE CHAUDES ET/OU
PRODUIRE DES ÉTINCELLES.
GARDEZ LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES À AU MOINS 1 M DU
RADIATEUR. POUR ÉVITER LES BRÛLURES, ÉVITEZ TOUT CONTACT
DE LA PEAU NUE AVEC DES SURFACES CHAUDES.
SI LE CORDON EST ENDOMMAGÉ, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ PAR LE
FABRICANT, UN TECHNICIEN DE MAINTENANCE DE CE DERNIER
OU UNE AUTRE PERSONNE QUALIFIÉE, ET CE, AFIN D’ÉVITER
TOUT RISQUE.
NE TOUCHEZ JAMAIS LE RADIATEUR LORSQUE VOUS AVEZ LES
MAINS MOUILLÉES.
ASSUREZVOUS DE L’ABSENCE D’OBSTRUCTION AU NIVEAU DU
RADIATEUR. SI VOUS CONSTATEZ UNE OBSTRUCTION, ÉTEIGNEZ
LE RADIATEUR EN ACTIONNANT LE BOUTON MARCHE/ARRÊT
SUR LE PANNEAU DE COMMANDE. LAISSEZ LE RADIATEUR
REFROIDIR COMPLÈTEMENT, PUIS DÉGAGEZ L’OBSTRUCTION.
ATTENDEZ AU MOINS 10 MINUTES AVANT DE RALLUMER LE
RADIATEUR CONFORMÉMENT AU MODE D’EMPLOI.
L’UTILISATION DE CE PRODUIT SERA OCCASIONNELLE ET SE FERA
DANS UN ENDROIT CORRECTEMENT ISOLÉ.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MONTAGE
- 3 positions : 750 W – 1 250 W – 2 000 W
- 220-240 V/CA 50 Hz
- Pour des pièces de max. 25 m²
- Avec protection antisurchaue
- Avec thermostat réglable intégré
- Avec fonction de ventilation
- IPX0
- Placez prudemment le radiateur sur le côté pour monter les pieds.
- Montez tous les pieds et fixez-les à l’aide des vis fournies.
- Il faut 2 vis par pied. N’utilisez pas l’appareil sans les pieds ou si les pieds sont mal
montés.
UTILISATION
- Placez les interrupteurs d’alimentation en position 0 et branchez l’appareil sur le
secteur.
- Appuyez sur l’/les interrupteur(s) de la puissance souhaitée afin d’allumer le radiateur.
- Le thermostat maintient automatiquement la température ambiante souhaitée.
- Selon la vitesse souhaitée pour atteindre la température désirée, enclenchez un
ou plusieurs interrupteurs :
Interrupteur 1 : 750 W
Interrupteur 2 : 1 250 W
Interrupteurs 1 et 2 : 2 000 W
Activez l’interrupteur TURBO pour lancer le ventilateur qui fait circuler l’air chaud
dans la pièce.
- Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’un
déclic se fasse entendre. Ce clic signifie que le chauage est activé.
- Le chauage fonctionne lorsque la lampe témoin est allumée.
- La rotation du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre permet
d’augmenter la température de consigne. En tournant dans l’autre sens, vous
diminuez la température de consigne.
Indice
Lingue:
Altri manuali Profile Stufa

Profile
Profile META Manuale utente

Profile
Profile PCL-333 Kalahari Manuale utente

Profile
Profile Moesson Plus Manuale utente

Profile
Profile 100000115 Bora Manuale utente

Profile
Profile Sirocco Manuale utente

Profile
Profile Vega Manuale utente

Profile
Profile Moesson Manuale utente

Profile
Profile ATLAS Manuale utente

Profile
Profile PCL-305 Manuale utente

Profile
Profile Fogo Mini Manuale utente
Manuali Stufa popolari di altre marche

Empire Heating Systems
Empire Heating Systems WCC65 Manuale utente

Wetekom
Wetekom 92 86 43 Manuale utente

Desa
Desa SPC170-F Manuale utente

Watlow
Watlow Watrod Electric Tubular Heaters Manuale utente

Haverland
Haverland ECO-DRY GPS Series Manuale elenco delle parti

Stelpro
Stelpro ASILVC2060 Series Manuale utente



















