PSH Pools MICRO.2 Series Manuale utente

serie
MICRO.2
Manual de instrucciones para el uso y el mantenimiento.
Instructions for use and maintenance.
Mode d’emploi et d’entretien.
Betriebs- und Wartungshandbuch.
Руководство по эксплуатации и техобслуживанию
Manual MICRO.2_PSH 21/12/12 13:00 Página 1

Manual de instrucciones MICRO.2
Cebar la bomba (si no riesgo de funcionamiento
en seco). PERDIDA DE GARANTIA!!!
Verificar regularmente la estanquedad! (Una fuga
por el sello mecánico provoca daños importantes!)
No usar reducciones a nivel de bocas de aspira-
ción e impulsión.
Puesta en marcha solo con llaves de paso abier-
tas
CORRECTO! Impide la entrada del agua por el
cable eléctrico
Prestar atención a la posición del cable para evitar infiltraciones de agua en la caja conexiones.
INCORRECTO!
Limpieza diaria de la cesta prefiltro.
Para evitar bloqueo del sello mecánico, hacer girar
el eje a través del ventilador antes de la puesta en
marcha o después de una inutilización prolongada!
Controles imprescindibles antes la puesta en marcha y durante el funciona-
miento de la bomba:
Instalar la bomba en un lugar ventilado o protegido de las influencias meteorológicas!
No sustituir el manual de instrucciones que se adjunta a la bomba!!!
Manual MICRO.2_PSH 21/12/12 13:00 Página 2

2.1 Temperatura ambiental
Máxima + 50ºC.
2.2 Temperatura del agua
De 0ºC a + 50ºC.
2.3 Máxima presión de trabajo permitida
2 bar. (que el posible golpe de ariete no sobrepase los 3 Kg.)
2.4 Máxima presión de entrada
La presión de entrada cuando la bomba trabaja contra una válvula cerrada siempre debe
ser más baja que la máxima presión de trabajo permitida.
Voltaje: 1 x 220 / 230 V 50 Hz
Ver también la placa de identificación.
Tipo de protección: IP 55.
Clase de aislamiento: Clase F.
2.5 Datos eléctricos
Las bombas de piscina tipo MICRO.2 son del tipo centrífugo de construcción horizontal.
Suprincipalaplicaciónesladehacercircularelaguadelaspiscinasysonnormalmenteins-
taladas antes del equipo de filtración. La bomba está diseñada para trasegar aguas de pis-
cina desinfectadas por cloración.
Las bombas de la serie MICRO.2 incorporan una cesta extraíble para filtrar pequeños sóli-
dos.
E
1Aplicaciones
Antes de empezar el proceso de instalación, debería leer atentamente este manual de
operaciones. La instalación debe estar de acuerdo con las normativas locales.
2Datos Técnicos
2.6 Dimensiones
Ver la figura al final de estas instrucciones.
Manual MICRO.2_PSH 21/12/12 13:00 Página 3

Manual de instrucciones MICRO.2
2.8 Pesos
Las tuberías deben montarse de forma que las tensiones causadas por variaciones de la
temperatura no afecten a la bomba.
Si la bomba es instalada con tuberías de gran longitud, estas deben tener un soporte ade-
cuadoantesydespuésdelabombayesaconsejablecolocarenlaimpulsiónunaválvulade
retención o de antiariete.
Fig. 1
Tipo
MICRO.2 25
MICRO.2 33
MICRO.2 50
Peso (Kg.)
6,4
7,35
8
Las bombas de piscina de la serie MICRO.2 se instalan normalmente entre el skimer y el fil-
tro de la piscina.
La bomba debe ser montada sobre una base sólida con el eje en posición horizontal y con
latapadelprefiltroenlapartesuperior. Debe ser posible quitar la tapa transparenteyextraer
la cesta para limpiarla con facilidad. La tubería de aspiración debe tener como mínimo el
mismo diámetro que la boca de aspiración de la bomba. Si la tubería de aspiración excede
de 10 metros, las perdidas de presión deben ser tomadas en consideración. Instalar las tu-
berías de forma que se evite la formación de bolsas de aire en su interior, especialmente en
la tubería de aspiración.
La siguiente figura muestra una tubería correcta.
3Instalación
2.7 Nivel de sonido
El nivel de sonido de las bombas es menor de 70 dB.
Manual MICRO.2_PSH 21/12/12 13:00 Página 4

E
Las tuberías de plástico y las conexiones deben ser roscadas con cuidado.
Si se utiliza una manguera para aspirar, esta debe ser del tipo no comprimible (con espiral
de refuerzo).
Latubería/mangueradeaspiración debe ser tan corta como sea posibleparaasegurarunas
óptimas condiciones de trabajo.
Se recomienda instalar válvulas de cierre en ambos lados para aislar la bomba.
Nota: La bomba no admite la marcha contra una válvula de descarga cerrada, ya que cau-
saría un incremento de la temperatura y formación de vapor que puede dañarla.
Si existe algún peligro de que la bomba marche contra una válvula de descarga cerrada,
debe asegurarse un mínimo caudal de líquido a través de la bomba conectando un
bypass/purgador a la tubería de descarga.
Para minimizar el posible ruido de la bomba, se aconseja colocar un antivibratorio en las
bocas de aspiración e impulsión y entre la base y la bomba.
De acuerdo con la publicación IEC No. 364, la bomba debe ser instalada a 2 metros
como mínimo del borde de la piscina.
3.1 Ventilación
Elmotordelabombaserefrigerapormediacióndelventiladorsituadoensuparteposterior.
Pordichomotivo,situaremoslabombapreferentementeenunlugarBIENVENTILADO(libre
también de posibles heladas) preferentemente en una habitación.
a) Si la bomba se instala en el EXTERIOR, debe ser protegida de la lluvia y de los elementos
por medio de una adecuada cubierta.
b) Silabombaseinstalaenuna«caseta»queestáenterradaosemienterradaqueéstatenga
SUFICIENTE ENTRADA DE AIRE para no perjudicar la ventilación del motor de la bomba
(que la temperatura interior no supere los 50º C).
c) Para asegurar una refrigeración eficiente es imprescindible que la distancia mínima entre
la coraza del ventilador y la pared o cualquier otro obstáculo situado en la parte posterior
del motor sea superior a dos veces y media el diámetro del ventilador.
Antes de retirar la tapa de la caja de conexiones y antes de cualquier traslado o des-
montaje de la bomba, asegurarse de que el suministro eléctrico está desconectado.
Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista autorizado y de acuerdo
con las normativas locales.
La bomba debe estar conectada a un interruptor externo.
El voltaje y la frecuencia están marcados en la placa de características. Asegurarse de que
el motor es adecuado al tipo de suministro eléctrico que será utilizado.
Elmotordebeserconectadoalsuministroeléctricocomomuestraeldiagrama,utilizandoun
cable estanco homologado y de acuerdo con las normativas locales.
4Conexiones eléctricas
Manual MICRO.2_PSH 21/12/12 13:00 Página 5

Manual de instrucciones MICRO.2
4.1 Protección del motor
Todas las versiones monofásicas incorporan un protector de motor y no necesitan protec-
ción adicional.
Nota: Siel motor es sobrecargado,sedesconectaráautomáticamente. Cuando la tempera-
tura del motor descienda a un nivel normal, se volverá a
conectar automáticamente.
Todas las versiones trifásicas deben ser conectadas a un protector de motor externo.
Labombadebeserconectadaalatomademasaylainstalacióneléctricadebeteneruncir-
cuito diferencial.
MONOFÁSICO
Nota: No poner en marcha la bomba hasta que haya sido cebada y purgada.
Labombaestácorrectamentecebadacuandoelaguaestájustopordebajodelatapatrans-
parente.
Las flechas del cuerpo de la bomba señalan el sentido de giro correcto.
Paracrearlamáximacapacidaddeaspiracióndurantelapuestaenmarcha,cerrarlaválvula
de descarga, arrancar la bomba y abrir lentamente la válvula de descarga.
Silabomba no funciona correctamentedespuésde 5 minutos, parar la bombaycomprobar
el nivel del agua en la tubería de aspiración y en la bomba.
5Puesta en marcha
Antes de comenzar a trabajar en la bomba, asegurarse de que el suministro eléctrico
está desconectado y no puede conectarse accidentalmente.
La cesta prefiltro incorporada en la bomba debería ser comprobada cada día y si fuera ne-
cesarioseprocederáasulimpieza.Antesdeabrirlatapadelprefiltrosedebencerrarlasvál-
vulas de carga y descarga.
Después de la limpieza, volver a cebar la bomba. Cerrar la tapa del prefiltro. La bomba
puede ponerse en marcha de nuevo.
Nota: La limpieza con alta presión no está permitida.
6Limpieza de la cesta prefiltro y mantenimiento
Línea
Manual MICRO.2_PSH 21/12/12 13:00 Página 6

E
Si la bomba no se va a utilizar durante la temporada invernal, se debería vaciar para evitar
dañosproducidosporelhielo.Paravaciarlabomba,sacareltapóndesague(69)delcuerpo
de bomba. No colocar el tornillo de vaciado hasta que se vuelva a utilizar la bomba.
7Protección contra el hielo
Bajo condiciones de trabajo normales, la bomba no necesita mantenimiento específico.
8Mantenimiento
9Tabla de localización de averías
Avería Causa
1) La bomba no ha sido llenada de agua.
2) La bomba no ha sido purgada.
3) Filtraciones en la tubería/manguera de aspira-
ción.
4) La tapa transparente del prefiltro no ha sido co-
rrectamente cerrada.
- Comprobar la cesta prefiltro.
- Apretar las palomillas por igual.
5) La altura de aspiración es demasiado grande.
- La altura máxima permitida es 3m.
6) Eltotal delas perdidasdecargade lainstalación
supera la capacidad de la bomba.
- Hacer un nuevo cálculo de la presión reque-
rida.
7) Filtraciones en el sello mecánico.
1) Elsentido degiro esincorrecto(solo bombastri-
fásicas)
- Invertir el sentido de giro
2) La cesta prefiltro de la bomba o del skimmer
está sucia o bloqueada.
- Limpiar la cesta prefiltro.
3) El nivel del agua de la piscina es demasiado
bajo.
- Incrementar el nivel del agua hasta la mitad
de la piscina.
4) La tubería/manguera de aspiración está parcial-
mente bloqueada por impurezas.
- Limpiar la tubería/manguera de aspiración.
La bomba funciona pero no saca agua.
La bomba no funciona satisfactoriamente
Manual MICRO.2_PSH 21/12/12 13:00 Página 7

Instruction Manual for Series MICRO.2
Prime the pump (if not risk of dry running). WAR-
RANTY LOSS!!!
Regularly check the waterproofness! (A leak
through a mechanical seal can cause important
damages!)
Do not use any reduction at suction and drive
mouths
Starting up only with open valves
CORRECT! Prevent the entry of water through the
electrical cable
Pay attention on the cable position in order to prevent water seeping into the terminal box.
INCORRECT!
Daily cleaning of the prefilter basket. In order to avoid mechanical seal blocking, turn
the shaft trough the motor fan before starting up
or after extended unuse!
Compulsory check by starting up and functioning of the pump:
Install the pump in a well ventilated room or protected from weather impacts.
Do not substitute the instruction manual enclosed!
Manual MICRO.2_PSH 21/12/12 13:00 Página 8

GB
2.1 Maximum environment temperature
+ 50ºC
2.2 Water temperature
From 0ºC to + 50ºC.
2.3 Maximum working pressure allowed
2 bar. (possible water hammer must not be more than 3 Kg.)
2.4 Maximum input pressure
The input pressure when the pump is working against a closed valve must be lower than the
maximum permitted working pressure.
Voltage: 1 x 220 / 230 V 50 Hz
See also the characteristics plate.
Protection: IP 55.
Isolation: Class F.
2.5 Electrical details
MICRO.2 model pumps are of centrifugal type with a horizontal construction.
Their main application is to rotate the water in the swimming pool and they are normally in-
stalled before the filtering unit. The pump is designed to decant chlorine-disinfected swim-
ming pool water.
The MICRO.2 pumps include a removable basket to filter small solids.
1Applications
Carefully read the instructions before starting the installation process, which should be
in accordance with local standards.
2Technical information
2.6 Dimensions
See the figure at the end of these instructions.
Manual MICRO.2_PSH 21/12/12 13:00 Página 9

The pipes should be fitted in such a way that any pressure variation caused by temperature
changes do not to affect the pump.
If the piping is very long, it must be suitably supported in front of and behind the pump and
it is best to place a retention or anti-hydraulic ram valve in the drive.
Instruction Manual for Series MICRO.2
2.7 Noise level
The noise level of the pumps is under 70 dB.
2.8 Weights
Fig. 1
NormallytheMICRO.2 pumps areinstalledbetween the skimmer and the swimmingpoolfil-
ter.
The pumps should be placed on a solid foundation, with the shaft in horizontal position and
the pre-filter cover on the top. It must be possible to remove the transparent cover to take
out the pre-filter basket for cleaning. The suction pipe must have at least the same diameter
as the pump suction inlet diameter. If the suction line is over 10 meters long, the pressure
losses must be taken into consideration. Install the pipes to avoid any air pockets
in its interior, especially in the intake pipe.
The following drawing shows a correctly fitted pipe.
3Installation
Type
MICRO.2 25
MICRO.2 33
MICRO.2 50
Weight (Kg.)
6,4
7,35
8
Manual MICRO.2_PSH 21/12/12 13:00 Página 10
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
3
Indice
Lingue:
Altri manuali PSH Pools Pompa dell'acqua
Manuali Pompa dell'acqua popolari di altre marche

Sykes AmeriPumps
Sykes AmeriPumps GP100M Guida alla risoluzione dei problemi

DUROMAX
DUROMAX XP WX Series Manuale utente

BRINKMANN PUMPS
BRINKMANN PUMPS SBF550 Manuale utente

Franklin Electric
Franklin Electric IPS Manuale utente

Xylem
Xylem e-1532 Series Manuale utente

Milton Roy
Milton Roy PRIMEROYAL Manuale utente












