pullman Ermator A500 Manuale utente

ANVÄNDARHANDBOK
OPERATING INSTRUCTIONS
Luftrenare
Air cleaner
A500
A1000
A2000

Revision 4
1
FÖRORD
Bäste kund,
Tack för att ni valt Pullman-Ermator som leverantör.
Vi önskar er lycka till med er nya luftrenare A500/A1000/A2000 och hoppas att den motsvarar era
förväntningar.
Vi tillverkar produkter sedan 1966 för professionell stofthantering och har genom åren erhållit en
gedigen kompetens inom området. Vi utökar och förnyar ständigt vårt produktsortiment med nya
kvalitetsmaskiner.
Kontakta oss på Pullman-Ermator eller någon av våra återförsäljare för information om våra
produkter. Ni kan även gå in på vår hemsida, www.pullman-ermator.se.
Viktigt!
Denna instruktionsbok behandlar endast luftrenaren Pullman-Ermator A500/A1000/A2000.
Luftrenaren A500/A1000/A2000får endast användas för hantering av torrt, ej explosivt,
material.
Om luftrenaren används för andra ändamål eller hanteras på annat sätt än vad denna
instruktionsbok beskriver, frånsäger sig Pullman-Ermator AB allt ansvar.
Beakta speciellt avsnitt Säkerhetsföreskrifter.
Läs instruktionsboken innan luftrenaren A500/A1000/A2000 tas i bruk.
De reservdelar som används till luftrenaren A500/A1000/A2000 skall vara godkända av
Pullman-Ermator AB.

Revision 4
2
Uppackning
Var noga med att kontrollera att luftrenaren är oskadad att inga synliga märken finns på sladden.
Säkerhetsföreskrifter
Handhavande
Varning
En elkabel som har klämskador eller torrsprickor kan vara farlig att använda och skall
omedelbart bytas ut. Risk för personskada.
Varning
Anslut ej maskinen till ett ojordat uttag. Risk för personskada.
Varning
Se till att uppställningsplatsen är stabil, så att inte luftrenaren välter. Risk för person- och
egendomsskada.
Varning
Risk för klämskada vid hantering av exenterlås.
Varning
Maskinen får ej användas i miljöer där explosiva gaser förekommer. Stor risk för explosion.
Varning
Stäng alltid av maskinen via strömbrytaren innan kontakten dras ur vägguttaget. Påslagen
strömbrytare kan ge upphov till stöt mellan stickproppens kontaktytor.
Service
Varning
Dra ut kontakten från vägguttaget vid underhållarbete. Risk för personskada.
Varning
I samband med byte av grovfilter och vid byte av absolufilter kan hälsovådligt damm spridas.
Operatören bör därför bära skyddsglasögon, skyddshandskar, andningsmask med skyddsklass
FFP2. Risk för personskada.
Varning
Stick ej hål på något filter. Risk för dammspridning.

Revision 4
3
Funktion
Anslut anslutningskabeln till avsett vägguttag och anslut eventuell avledningsslang. Starta luftrenaren
mha startknappen. Maskinen är utrustad med hel och halvfart.
Luftrenaren avskiljer materialet i två steg:
Första steget sker genom ett grovfilter som bör bytas dagligen. Detta filter tar bort de stora
pariklar och skyddar nästa filtersteg från för snabb igensättning.
Andra steget sker genom ett absolutfilter. Detta filter renar luften och har filterklass H13. Filtret
består av ett filterpaket och en ram av plåt.
Grovfiltrets driftsegenskaper
Grovfiltret har bra styrka och är lätt att byta, har lågt grundtryckfall med mycket god avskiljning.
Grovfiltret tar hand om de stora partiklarna och är ett skydd för absolutfiltret.
Absolutfiltrets driftsegenskaper
Absolutfiltret är dimensionerat för fint, torrt damm och ska föregås av grovfilter. Absolutfiltret är av
kvalitén HEPA H13.
OBS
Absolutfiltret får ej rengöras utan måste bytas när det är förbrukade.
OBS
Absolutfiltrets drifthållbarhet minskar och kan helt förstöras om det utsätts för vatten.
Filterindikator
A500/A1000/A2000 är utrustad med filterindikatorer med varningslampa. Indikatorerna mäter
tryckfallet över absolutfiltret. Vid för högt tryckfall tänds en orangefärgad lampa och indikerar att
filterbyte är nödvändigt för att erhålla full effekt på luftrenaren. Vid för lågt tryckfall tänds en Röd
lampa (även ljud) och indikerar att Hepa filtret är trasigt och omedelbart måste bytas ut.
Fläkt
Luftrenaren är försedd med en 1-fas fläkt.
Risk vid dammspridning –Personlig skyddsutrustning
I samband med byte av grovfilter samt absolutfilter kan hälsovådligt damm spridas. Operatören
bör bära skyddsglasögon, skyddshandskar, andningsmask med skyddsklass FFP2.

Revision 4
4
Tillbehör
Följande artiklar är förbrukningsartiklar och måste bytas regelbundet för att uppnå den bästa funktion
av maskinen:
Art nr. Benämning Antal/maskin Maskintyp
200900275 Grovfilter 1 st A500/A1000
200700532 Hepafilter 1 st A500/A1000
200900224 Grovfilter 1 st A2000
10085 Hepafilter 1 st A2000
För beställning av reservdelar, kontakta återförsäljare eller Pullman Ermator AB direkt.
Garanti
På samtliga Pullman-Ermator luftrenare med tillbehör gäller 12 månaders fabriksgaranti avseende
material/tillverkningsfel. Med maskinen medföljer en garantisedel som efter returnerande till
Pullman-Ermator AB utökas garantin till 36 månader.
Ingrepp i maskinen får ej ske utan tillverkarens godkännande. Garantin omfattar ej fel som uppstått
genom normalt slitage, ovarsamhet, felaktig användning, obehörigt ingrepp eller att luftrenare kopplats
till felaktig spänning.
Vid reklamation skall luftrenaren eller överenskommen del därav returneras till oss eller vårt ombud
för garantiundersökning och för eventuell garantireparation eller utbyte.

Revision 4
5
Felsökning
Luftrenaren A500/A1000/A2000 är konstruerad och anpassad för en krävande miljö och uppgift, men
användaren bör dock beakta att aggregaten innehåller precisionstillverkade komponenter som bör
skyddas mot hårda slag och stötar. Filter, tätningar, infästningar och anslutningar är omsorgsfullt
anpassade och utvalda för operatörens arbetsmiljö. Det är därför naturligtvis av stor vikt att operatör
och servicepersonal behandlar aggregatet med insikt och kunskap, detta för att maskinen skall tjäna
felfritt för det ändamål den är avsedd för.
Problem Orsak Åtgärd
Fläkten går inte El ej ansluten Anslut el
Kabelbrott Byt kabel
Strömbrytare trasig Byt strömbrytare
Fläkten stannar direkt efter Felaktig säkring Anslut till rätt säkring
start
Fläkten går men suger ej Filtret igensatt Byt filter och kolla indikatorn för
fullt filter
Fläkten går men suger dåligt Igensatt filter Rensa eller byt filter
Packningar defekta Byt aktuell packning
Maskinen blåser ut damm Filtret lossnat eller defekt Kontrollera och byt vid behov
Onormalt maskinljud Beställ service
SPARA DENNA INSTRUKTION!

Revision 4
6
Introduction
Dear Customer,
Thank you for choosing Pullman-Ermator as your supplier.
We hope that the Pullman-Ermator air cleaner will be to your satisfaction and meet your expectations.
Pullman-Ermator has been manufacturing professional dust extractors since 1966 and has over the
years acquired a genuine technical knowledge in this area. We continuously strive to improve in our
product segment and will continue to supply the market with new equipment.
Please feel free to browse information about our product programme on our web site www.pullman-
ermator.se.
Notice!
These instructions are only for the air cleaner type Pullman-Ermator A500/A1000/A2000.
The air cleaner, Pullman-Ermator A500/A1000/A2000 can only be used with dry, non-explosive
materials.
Pullman-Ermator will not be held responsible if the air cleaner is used for other applications or
has been used in ways other than those outlined in this instruction manual.
Before using the machine, please read the safety regulations carefully.
Read the complete instruction manual before using the Pullman-Ermator A500/A1000/A2000.
All spare parts used for the Pullman-Ermator A500/A1000/A2000 must those specified by
Pullman-Ermator AB.

Revision 4
7
Unpacking
When unpacking the machine, please check that the air cleaner has not been damaged in transport.
Safety Instructions
Handling
Warning
Cables damaged through crushing or splitting can be dangerous if used and should be replaced
immediately. Risk of personal injury.
Warning
Do not connect the machine to an unearthed socket. Risk of personal injury.
Warning
Make sure the assembly area is firm, so the air cleaner does not tip over. Risk of personal and
material injury.
Warning
Risk of pinching when handling the toggle fastener.
Warning
The machine must not be used in environments where explosive gases may be present. Serious
risk of explosion
Warning
The machine should be turned off at the switch before releasing the power lead from the wall
outlet. If the switch is in the on position, a spark can occur between the contact on the power
lead contact.
Service
Warning
Remove the plug from the wall socket when carrying out maintenance work. Risk of personal
injury.
Warning
Dust that is hazardous to health can be spread when the coarse filter and the absolute filter are
replaced. Accordingly, the user should wear protective glasses, protective gloves, and a
breathing mask conforming to protection class FFP2
Warning
Do not puncture the absolute filer. Risk of dust dispersion.

Revision 4
8
Function
Connect the lead to the power outlet, attach the outlet hose if available. Start the machine by pressing
the start knob. The air cleaner has two speeds.
The air cleaner separates material in two stages:
The first stage uses a coarse filter. This traps the bigger particles and acts as protection for the main
filter. The coarse filter should be changed on a daily basis.
The second absolute filter separates the unhealthy dust that is invisible to the eye.
Coarse filter characteristics
The coarse filter is strong and easy to change. It has low pressure drop and good separation capability.
The coarse filter takes care of big particles and acts as protection for the absolute filter.
Main filter characteristics
The main filter is an absolute filter with class HEPA H13 that is dimensioned for fine, dry dust and
should be preceded by a pre-filter.
Caution
The operating life of the absolute filter decreases and can be completely destroyed if exposed
to water.
Caution
The absolute filters cannot be cleaned and must be replaced when full.
Filter indicator
A500/A1000/A2000 has two filter indicators connected to a warning light which measures the
pressure drop over the filter. If the pressure drop is too high, a orange lamp light up, indicating that
the absolute filter should be changed. Using the air cleaner when light is showing will reduce the
effectiveness of the machine. When the pressuredrop is too low, a red lamp will light up (also sound),
indicating that the Hepa filter is leaking/damaged and needs to be replaced immediately.
Fan
The air cleaner is equipped with a single, 1 phase fan.
Risk of dust dispersion - Use of personal safety equipment
Unhealthy dust can be spread when cleaning the coarse filter and during filter change.
Accordingly, the user should wear protective glasses, protective gloves, and a breathing mask
conforming to protection class FFP2.

Revision 4
9
Accessories
PART NO. DESCRIPTION No./machine Machine
200900275 Coarse filter 1 pc A500/A1000
200700532 Hepafilter 1 pc A500/A1000
200900224 Coarse filter 1 pc A2000
10085 Hepafilter 1 pc A2000
Contact your local representative for other spare parts.
Warranty
All Pullman-Ermator devices and accessories have a 12-month factory warranty for material and
manufacturing defects. When returning the attached warranty slip, the warranty extends to 36 months.
Do not attempt to repair the suction apparatus without the consent of the manufacturer.
The warranty does not cover defects which are the result of normal wear and tear, negligence,
defective use, unauthorised repair or the suction apparatus being connected to the incorrect voltage.
In the event of any complaint, the suction apparatus or an agreed part of it must be returned to us or
our authorised representative for warranty examination and for any warranty repair or replacement.
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
2
Indice
Lingue:
Altri manuali pullman Ermator Purificatore d'aria




















