REBER 9651 N Guida utente

Manuale d’uso e manutenzione
Notice d’utilisation et Entretien
User’s Reference: Use and Maintenance
Bedienungsanleitung und Wartung
Manual de uso y manutención
Manual de utilização e manutenção
D.181111
ART.: 9600 N : 9651 N : 9650 N : 9008 N : 9107 N : 9106 N : 9502 N
9557 N : 9556 N : 9040 N : 9666 N : 9041 N : 9208 N : 9228 N : 9229 N
9030 N : 9661 N : 8710 N : 8820 N : 8410 N : 8910 N : 8310 N
ART.: 9601 N : 9654 N : 9653 N : 9004 N : 9104 N : 9103 N : 9501 N
9553 N : 9554 N : 9020 N : 9660 N : 9050 N : 9204 N : 9224 N : 9225 N
9042 N : 9665 N
ART.: 9602 N : 9657 N : 9656 N : 9000 N : 9100 N : 9101 N : 9500 N
9500 NC : 9551 NC : 9551 N : 9550 NC : 9550 N : 9010 N : 9662 N
9060 N : 9667 N : 9043 N : 9200 N : 9220 N : 9221 N
ART.: 9603 N : 9659 N : 9658 N : 9000 NP : 9105 N : 9108 N : 9503 NP
9503 NC : 9504 N : 9558 N : 9559 N : 9553 NC : 9664 N : 9668 N
9010 NP : 9663 N : 9070 N : 9044 N : 9045 N : 9200 NP : 9220 NP
9221 NP : 8700 N : 8810 N : 8811 N : 8400 N : 8900 N : 8300 N

Leggere attentamente prima dell’uso e conservare per tutta la durata dell’apparecchio
Lire attentivement la notice avant l’utilisation et garder la notice
Read all instructions and save for future reference
Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme lesen, und für späteren Gebrauch aufbewahren
Leer atentamente las instrucciones antes del uso y guardarla
Leia as instruçoes antes de utilizar a máquina e guardar as instruções

ART. 8710 N : 9008 N V230/50 Hz : 9106 N – V 240/50 Hz : 9107 N – V 115/60 Hz
ART. 8700 N : 9004 N V230/50 Hz : 9104 N – V 240/50 Hz : 9103 N – V 115/60 Hz
ART. 8700 N : 9000 N V230/50 Hz : 9100 N – V 240/50 Hz : 9101 N – V 115/60 Hz
ART. 9000 NP V230/50 Hz : 9108 NP – V 240/50 Hz : 9105 N – V 115/60 Hz
7
8
9
11 10 13
16
12
17
14
15
5a
6 4
2
1
5
3
14a
ART. 9600 N – V 230/50 Hz : 9650 N – V 240/50 Hz : 9651 N - V 115/60 Hz
ART. 9601 N – V 230/50 Hz : 9653 N – V 240/50 Hz : 9654 N - V 115/60 Hz
ART. 9602 N – V 230/50 Hz : 9656 N – V 240/50 Hz : 9657 N - V 115/60 Hz
ART. 9603 N – V 230/50 Hz : 9659 N – V 240/50 Hz : 9658 N - V 115/60 Hz
3

ART. 8820 N : 9502 N V 230/50 Hz : 9556 N – V 240/50 Hz : 9557 N – V 115/60 Hz
ART. 8810 N : 8811 N : 9501 N V 230/50 Hz : 9553 N – V 240/50 Hz : 9554 N – V 115/60 Hz
ART. 8800 N : 8800 NC : 9500 N V 230/50 Hz : 9500 NC V 230/50 Hz : 9550 N – V 240/50 Hz
9550 NC – V 240/50 Hz : 9551 N – V 115/60 Hz : 9551 NC – V 115/60 Hz
ART. 8830 N : 9503 NP V 230/50 Hz : 9504 N V 230/50 Hz : 9503 NC V 230/50 Hz
9553 NC – V 240/50 Hz : 9664 N – V 115/60 Hz : 9668 N – V 115/60 Hz
ART. 8910 N : 9030 N - V 230/50 Hz : 9661 N V 115/60 Hz
ART. 8900 N : 9020 N - V 230/50 Hz : 9660 N V 115/60 Hz
ART. 9010 N - V 230/50 Hz : 9662N V 115/60 Hz
ART. 9010 NP - V 230/50 Hz : 9663 N V 115/60 Hz
4

ART. 8310 N : 9208 N – V 230/50 Hz : 9228 N – V 115/60 Hz: 9229 N – V 240/50 Hz
ART. 8300 N : 9204N – V 230/50 Hz : 9224 N – V 115/60 Hz: 9225 N – V 240/50 Hz
ART. 9200N – V 230/50 Hz : 9220 N – V 115/60 Hz: 9221 N – V 240/50 Hz
ART. 9200 NP – V 230/50 Hz : 9220 NP – V 115/60 Hz: 9221 NP – V 240/50 Hz
5

ART. 8410 N : 9040 N – V 230/50 Hz : 9041 N – V 240/50 Hz : 9666 N – V 115/60 Hz
ART. 8400 N : 9050 N – V 230/50 Hz : 9042 N – V 240/50 Hz : 9665 N – V 115/60 Hz
ART. 9060 N – V 230/50 Hz : 9043 N – V 240/50 Hz : 9667 N – V 115/60 Hz
ART. 9070 N – V 230/50 Hz : 9045 N – V 240/50 Hz : 9044 N – V 115/60 Hz
6

Reber segue una politica di continua ricerca, evoluzione e modica dei propri pro-
dotti in campo normativo, tecnico, ecologico e commerciale, eventuali difformità del
prodotto rispetto al presente libretto di istruzioni, sono conseguenza di questo pro-
cesso.
Questo apparecchio non è costruito per essere utilizzato da persone ( compresi i
bambini) con ridotte capacita’ siche, sensoriali, psicologiche e mentali, o da perso-
ne con un grado non sufciente di conoscenza o specica esperienza. Gli utilizza-
tori devono essere adeguatamente formati ed informati in merito al corretto utilizzo
dell’apparecchio e/o sorvegliati da personale responsabile che possa garantire la
loro incolumità.
Per il suo utilizzo, abbiate cura di posizionare l’apparecchio su una supercie piana
e stabile.
Prima di qualsiasi intervento sulla macchina posizionare l’interruttore in posizione
“Spento” (-0-) e sganciare la spina dalla presa di corrente..
Per il suo funzionamento l’apparecchio deve essere collegato ad una presa di cor-
rente che rimanga in permanenza facilmente accessibile durante l’uso.
In caso di deterioramento del cavo spina, lo stesso dovrà essere sostituito da un
tecnico qualicato, esclusivamente con un cavo tipo HO5 VV-F, omologato “HAR”
con spina di forma “RA” conforme alla norma DIN 49406 Parte 2.
Livello acustico inferiore a 60 dBA.
RESPONSABILITÀ DEL COSTRUTTORE
Il costruttore non si riterrà responsabile di inconvenienti, rotture, incidenti, ecc. dovu-
ti alla non conoscenza (o comunque alla non applicazione) delle prescrizioni conte-
nute nel presente manuale.
Lo stesso dicasi per l’esecuzione di modiche, varianti e/o l’installazione di accesso-
ri non autorizzati preventivamente.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico.
7

Legenda Motore Elettrico
1) Motore elettrico
2) Flangia riduttore
3) Ingranaggio piccolo
4) Ingranaggio doppio
5) Ingranaggio con mozzo
5a) Tappo riduttore
6) Coperchio riduttore
14) Paraolio coperchio riduttore
14a) Paraolio interno riduttore
15) Basamento
Legenda tritacarne
7) Corpo in ghisa
8) Elica
8a) Boccola
9) Coltello
10) Piastra
11) Ghiera
12) Piatto
13) Pestello
Legenda grattugia
1) Coperchio moltiplicatore
2) Ingranaggio grande
3) Ingranaggio piccolo moltiplicatore
4) Perno grattugia
5) Flangia moltiplicatore
6) Dado cieco grattugia
7) Maniglia grattugia
8) Corpo grattugia
9) Rullo dentato
10) Coperchi nylon
11) Vite coperchio nylon
12) Cassetto raccoglitore
Legenda spremipomodoro
7) Pestello
8) Imbuto
8a) Guarnizione Imbuto
9) Corpo in ghisa
10) Elica
11) Cono ltro
12) Sgocciolatoio
13) Perno di traino con molla
15) Basamento
16) Paraspruzzi
Legenda Impastatrice
7) Coperchio Impastatrice
8) Recipiente
9) Braccio Impastatore
10) Supporto Coppia Conica
11) Paraolio Supporto Coppia Conica
12) Boccola Braccio Impastatore
13) Chiave di avviamento accessori
opzionali
16) Perno di Trascinamento
17) Ingranaggio Conico di Riduzione
18) Ingranaggio Conico di Moto
19) Perno Quadro di Trasmissione
20) Coperchio Supporto
21) Viti di ssaggio Coperchio Supporto
22) Cavo di connessione Interruttore di
sicurezza
23) Interruttore di Sicurezza
24) Scatola Interruttore di Sicurezza
25) Coperchietto Scatola Interruttore di
sicurezza
26) Viti di ssaggio Coperchietto
Legenda Torchio
7) Corpo
8) Elica
9) Trala
10) Pestello
11) Ghiera
12) Riduttore (solo modello N.5)
8

DATI TECNICI
ART. 9600 N – V 230/50 Hz : 9650 N – V 240/50 Hz : 9651 N - V 115/60 Hz
Motore elettrico ad induzione 400 W. a servizio continuo. Ventola di raffreddamento,
calotta copriventola e scatola interruttore-condensatore, sono costruite in materiale
plastico. Classe di protezione IPX5. Riduttore assiale ad ingranaggi in nylon 6.6 a
bagno d’olio Long Life idoneo al contatto accidentale con gli alimenti.
DATI TECNICI
ART. 9601 N – V 230/50 Hz : 9653 N – V 240/50 Hz : 9654 N - V 115/60 Hz
Motore elettrico ad induzione 500 W. a servizio continuo. Ventola di raffreddamento,
calotta copriventola e scatola interruttore-condensatore, sono costruite in materiale
plastico. Classe di protezione IPX5. Riduttore assiale ad ingranaggi in metallo a ba-
gno d’olio Long Life idoneo al contatto accidentale con gli alimenti.
DATI TECNICI
ART. 9602 N – V 230/50 Hz : 9656 N – V 240/50 Hz : 9657 N - V 115/60 Hz
Motore elettrico ad induzione 600 W. a servizio continuo, dotato di marcia indietro
per sbloccare l’accessorio tritacarne senza doverlo smontare. Ventola di raffredda-
mento, calotta copriventola e scatola interruttore-condensatore, sono costruite in
materiale plastico. Classe di protezione IPX5. Riduttore assiale ad ingranaggi in
metallo a bagno d’olio Long Life idoneo al contatto accidentale con gli alimenti.
DATI TECNICI
ART. 9603 N – V 230/50 Hz : 9659 N – V 240/50 Hz : 9658 N - V 115/60 Hz
Motore elettrico ad induzione 1200 W. a servizio continuo, dotato di marcia indietro
per sbloccare l’accessorio tritacarne senza doverlo smontare. Ventola di raffredda-
mento, calotta copriventola e scatola interruttore-condensatore, sono costruite in
materiale plastico. Classe di protezione IPX5. Riduttore assiale ad ingranaggi in
metallo a bagno d’olio Long Life idoneo al contatto accidentale con gli alimenti.
USO DELLA MACCHINA
Prima di far funzionare la macchina l’utente dovrà rimuovere il tappo rosso (5A) dal
riduttore e sostituirlo con il tappo con sato e guarnizione, avendo cura che il foro sia
rivolto verso l’alto. Evitare tassativamente la messa in moto dell’apparecchio senza
aver provveduto alla sostituzione del tappo rosso con il tappo con sato.
Il motoriduttore viene fornito di serie con la giusta quantità di olio necessaria per il
corretto funzionamento; si tratta di un olio che non è soggetto ad usura o consumo
per il funzionamento della macchina, e NON va sostituito; eventuali rabbocchi vanno
effettuati esclusivamente qualora si verichino perdite visibili e consistenti il corretto
tipo di olio é reperibile presso tutti i centri di assistenza Reber. Il riduttore contiene
gr. 40 (solo ART. 9600 N – V 230/50 Hz : 9650 N – V 240/50 Hz : 9651 N - V 115/60
Hz) gr. 80 (tutti gli altri modelli) di olio ed eventuali rabbocchi in eccesso verranno
espulsi dal foro di sato durante il funzionamento.
9

ACCESSORIO SPREMIPOMODORO
Corpo in ghisa trattata con vernice epossidica idonea al contatto con gli alimenti,
perno di traino in nylon insertato su acciaio stagnato; cono ltro, imbuto e sgoccio-
latoio in acciaio inox 18/10.
USO DELLO SPREMIPOMODORO
Per esigenze di ingombro la macchina è parzialmente smontata nell’imballo; occorre
inserire il perno di traino con molla nel foro del corpo in ghisa (9), inserire l’elica (10)
nel corpo in ghisa imboccandola sul quadro del perno di traino, quindi sovrapporre
all’elica il cono ltro (11) premendolo e ruotandolo in senso antiorario per incastrare
le orecchiette della ghiera nelle apposite nicchie ricavate nel corpo in ghisa. Avvi-
tare l’imbuto (8) al collo lettato del corpo in ghisa e agganciare lo sgocciolatoio
(12) al cono ltro e al corpo in ghisa mediante gli appositi fermagli. La macchina è
così pronta per l’uso; è assolutamente da evitare il funzionamento a secco (senza
pomodoro). Al termine del lavoro svitare l’imbuto (8), sganciare lo sgocciolatoio (12),
ruotare in senso orario il cono ltro (11) per rimuovere l’elica (10) e il perno di traino
con molla. Rimuovere il corpo in ghisa (9) dal coperchio del riduttore (6), quindi la-
vare, asciugare accuratamente ed eventualmente ungere con olio alimentare tutte
le parti che sono entrate in contatto con l’alimento. Prima di riporre l’apparecchio è
consigliabile riposizionare il tappo rosso al posto del tappo con sato.
ACCESSORIO TRITACARNE
Solo ART. 8820 N : 9502 N V 230/50 Hz : 9556 N – V 240/50 Hz : 9557 N – V 115/60 Hz:
Corpo e ghiera sono costruiti in Alluminio, Elica ghisa stagnata, piastra e coltello
autoaflante in acciaio temperato; pestello e piatto in moplen, a richiesta corona per
insaccare ed imbuti insaccatori in moplen. Sono disponibili su richiesta piastre con
fori di diverse dimensioni secondo le necessità.
ACCESSORIO TRITACARNE
Corpo, Elica e ghiera sono costruiti in ghisa stagnata o in acciaio inox aisi 304, pia-
stra e coltello autoaflante in acciaio temperato o in acciaio inox; pestello in moplen
e piatto acciaio inox o moplen , a richiesta corona per insaccare ed imbuti insacca-
tori in moplen. Sono disponibili su richiesta piastre con fori di diverse dimensioni e
piastre e coltelli in acciaio inox secondo le necessità.
USO DEL TRITACARNE
Prima di mettere in funzione il tritacarne lavare con acqua bollente ed asciugare
accuratamente tutte le parti che entreranno in contatto con la carne.
Al primo utilizzo,per eliminare tutti gli eventuali residui di lavorazione, si consiglia di
far funzionare il tritacarne con carne di scarto per 5 minuti.
Avvitare la ghiera senza forzare ed evitare tassativamente di svitarla durante il fun-
zionamento.
Al termine del lavoro per smontare il tritacarne ruotare la ghiera (11) in senso antio-
rario, estrarre il coltello (10), la piastra (9) e l’elica (8), rimuovere il corpo in ghisa (7)
10
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
86
Indice
Lingue:
Altri manuali REBER Tritacarne


























