Reer PI M12 NF Manuale utente

Istruzioni per l'uso originali
Sensore induttivo di sicurezza
Original operating instructions
Fail-safe inductive sensor
Originalbetriebsanleitung
Induktiver Sicherheitssensor
Notice d'utilisation originale
Détecteur de sécurité inductif
Manual de instrucciones original
Detector inductivo de seguridad
PI M12 NF
ITIT
8540468 - Rev.1 - 10 / 2022
UKUK
DE
80317456/00 10 / 2022
FRFR
ESES

I
IT Italiano
1. Secondo la direttiva 2006/42/CE relativa alle macchine, per la messa in funzione di un apparecchio o di
un sistema di protezione negli stati membri dell‘Unione Europea (EU) è necessario allegare le istruzioni
per l‘uso originali e una traduzione delle stesse nella lingua o lingue del paese EU di utilizzo.
2. Se, con la merce consegnata, non dovessero essere allegate le istruzioni per l‘uso o la dichiarazione
di conformità CE nella lingua del paese EU di utilizzo, è possibile richiederle presso il commerciante
(vedere bolla di consegna) oppure presso il costruttore (vedere scheda tecnica / retro).
3. Il prodotto deve essere messo in funzione soltanto da personale esperto. Informiamo inoltre
espressamente che si declina ogni responsabilità per il caso in cui l‘apparecchio sia stato messo in
funzione senza le relative istruzioni per l‘uso nella lingua del paese EU di utilizzo.
UK English
1. According to the machine directive 2006/42/EC the original operating instructions and a translation of
these operating instructions into the language or languages of the EU user country must be provided
when a unit or protective system is put into operation within the member countries of the European
Union (EU).
2. If no operating instructions or EC declaration of conformity is supplied with this product in the language
of the EU user country, these can be requested from your dealer (see delivery note) or manufacturer
(see cover sheet / back).
3. Only qualified personnel is allowed to set up the product. Furthermore, we expressly point out that any
liability is excluded resulting from putting the unit into operation without the corresponding operating
instructions in the language of the EU user country.
DE Deutsch
1. Nach der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG muss bei der Inbetriebnahme eines Gerätes oder
eines Schutzsystems innerhalb der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union (EU) die
Originalbetriebsanleitung und eine Übersetzung dieser Betriebsanleitung in der oder den Sprache(n)
des EU-Verwendungslandes mitgeliefert werden.
2. Sollte dieser Lieferung keine Betriebsanleitung oder EG Konformitätserklärung in der Sprache des EU-
Verwendungslandes beiliegen, kann diese bei Ihrem Händler (siehe Lieferschein) oder beim Hersteller
(siehe Deckblatt / Rückseite) angefordert werden.
3. Das Produkt darf nur durch fachkundiges Personal in Betrieb genommen werden. Wir weisen zudem
ausdrücklich darauf hin, dass jegliche Haftung ausgeschlossen ist, die daraus resultiert, dass das
Gerät ohne die entsprechende Betriebsanleitung in der Sprache des EU-Verwendungslandes in Betrieb
genommen wurde.

II
FR Français
1. Selon la directive machines 2006/42/CE la notice d‘utilisation originale et une traduction de cette notice
dans la ou les langue(s) du pays utilisateur UE doivent être fournies lors de la mise en service d‘un
appareil ou d‘un système de protection dans les pays membres de l‘Union européenne (UE).
2. Si aucune notice d‘utilisation ou déclaration de conformité CE n‘est fournie avec ce produit dans la
langue du pays utilisateur UE, elle peut être demandée à votre concessionnaire (voir bon de livraison)
ou à votre fabricant (voir couverture / verso).
3. Le produit ne doit être mis en service que par un personnel compétent. De plus, nous indiquons
expressément que toute responsabilité est exclue qui résulte de la mise en service de l‘appareil sans la
notice d‘utilisation correspondante dans la langue du pays utilisateur UE.
ES Español
1. En conformidad con la Directiva sobre Máquinas 2006/42/CE, para la puesta en marcha de un equipo
o de un sistema de protección en los estados miembros de la Unión Europea (UE), se deben adjuntar
las instrucciones de uso originales y una traducción de las mismas en la(s) lengua(s) del país de la UE
donde vaya a ser utilizado el producto.
2. En caso de que no se adjunten las instrucciones de uso o la declaración de conformidad CE en la
lengua del país de la UE donde se vaya a utilizar el equipo, estos documentos podrán ser solicitados al
distribuidor (véase albarán) o al fabricante (véase portada/dorso).
3. El producto solo puede ser puesto en marcha por personal especializado. Advertimos expresamente de
que queda excluida toda responsabilidad en caso de que el equipo se ponga en marcha sin las corre-
spondientes instrucciones de uso en la lengua del país de la UE donde vaya a ser utilizado.

2
Indice
1 Premessa.............................................................................................................3
1.1 Simboli utilizzati .............................................................................................3
1.2 Avvertenze.....................................................................................................3
2 Indicazioni di sicurezza........................................................................................4
2.1 Requisiti tecnici di sicurezza per l'applicazione.............................................4
3 Fornitura ..............................................................................................................5
4 Uso conforme ......................................................................................................5
5 Funzione..............................................................................................................6
5.1 Zona di abilitazione........................................................................................6
6 Montaggio............................................................................................................7
6.1 Provvedimenti contro un uso improprio .........................................................7
7 Collegamento elettrico.........................................................................................8
8 Funzionamento....................................................................................................8
8.1 Stato di commutazione delle uscite ...............................................................8
8.1.1 Stato di sicurezza .................................................................................8
8.1.2 Stato attivato.........................................................................................8
8.1.3 Parametri dell'uscita .............................................................................8
8.1.4 Inversione contatti / Cortocircuito .........................................................9
8.2 Tempi di reazione...........................................................................................9
8.3 Indicazione LED ..........................................................................................10
9 Dati tecnici ......................................................................................................... 11
10 Eliminazione delle anomalie ............................................................................13
11 Manutenzione, riparazione e smaltimento .......................................................13
12 Definizioni e acronimi.......................................................................................14
13 GARANZIA.......................................................................................................15

3
IT
1 Premessa
Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto. Esse si rivolgono a
personale esperto ai sensi della direttiva EMC, quella per basse tensioni, direttiva
macchine e alle disposizioni di sicurezza.
Il presente manuale contiene indicazioni relative all’uso corretto del prodotto.
Leggere le istruzioni prima dell’uso in modo da prendere pratica con le condizioni
d’impiego, installazione e funzionamento.
Rispettare le indicazioni di sicurezza.
1.1 Simboli utilizzati
►Sequenza operativa
→Riferimento
Nota importante
In caso di inosservanza possono verificarsi malfunzionamenti o anomalie.
Informazioni
Nota integrativa.
LED acceso
LED spento
LED lampeggia (2 Hz)
LED lampeggia rapidamente (5 Hz)
1.2 Avvertenze
AVVERTIMENTO
Pericolo di gravi danni alle persone.
Non sono esclusi il rischio di morte o gravi lesioni irreversibili.

4
2 Indicazioni di sicurezza
• Si prega di attenersi alle indicazioni di questo manuale.
• Un uso improprio può causare malfunzionamenti del prodotto. Danni
materiali e/o alle persone durante il funzionamento dell'impianto ne sono la
conseguenza. Rispettare perciò tutte le indicazioni per l'installazione e l'uso
del prodotto, riportate in questo manuale. Rispettare anche le indicazioni di
sicurezza per il funzionamento di tutto l'impianto.
• In caso di inosservanza delle indicazioni o norme, in particolare in caso di
interventi e/o modifiche del prodotto, si declina ogni responsabilità e garanzia.
• La funzione di sicurezza non può essere garantita se il sensore è danneggiato.
• Le anomalie dovute a danneggiamenti non possono essere rilevate dal
sensore.
• Il prodotto deve essere installato, collegato e messo in funzione soltanto da un
tecnico elettronico addestrato in merito alla tecnologia di sicurezza.
• Osservare le norme tecniche pertinenti in merito alla rispettiva applicazione.
• Per l'installazione osservare le disposizioni della norma EN 60204.
• In caso di malfunzionamento del prodotto mettersi in contatto con il costruttore.
Non sono ammessi interventi sul prodotto.
• Prima dell'inizio dei lavori disinserire il prodotto dalla tensione. Eventualmente
disinserire anche i circuiti di carico relè, alimentati separatamente.
• Eseguire una verifica completa della funzione dopo aver installato il sistema,
averne eseguito la manutenzione o la riparazione.
• Utilizzare il prodotto solo nelle condizioni ambientali specificate (→ 9 Dati
tecnici). Contattare il produttore in caso di condizioni ambientali specifiche.
• Utilizzo solo in base all'uso conforme (→ 4).
2.1 Requisiti tecnici di sicurezza per l'applicazione
I requisiti delle singole applicazioni, in merito alla tecnologia di sicurezza, devono
essere conformi ai requisiti riportati di seguito.

5
IT
AVVERTIMENTO
Interruzione della funzione di sicurezza
Con utilizzo al di fuori delle condizioni ambientali definite, non è possibile garan-
tire la funzione di sicurezza del sensore.
► Utilizzo solo in conformità delle condizioni ambientali definite (→ 9 Dati
tecnici).
Non è consentito utilizzare il sensore in un ambiente con fluidi chimici e biologici
(solidi, liquidi, gassosi) nonché con radiazione ionizzante.
Osservare le seguenti condizioni:
►Adottare provvedimenti affinché non vengano applicati, involontariamente,
oggetti metallici sulla superficie attiva.
►Osservare la norma EN 14119 in combinazione con dispositivi di interblocco
associati ai ripari.
►Rispettare il principio dello stato di sicurezza senza corrente per tutti i circuiti
elettrici di sicurezza, collegati esternamente al sistema.
►In caso di anomalie all'interno del sensore di sicurezza che portano al
passaggio allo stato definito sicuro, adottare provvedimenti volti a mantenere lo
stato sicuro durante il funzionamento di tutto il sistema di controllo.
►Sostituire i prodotti danneggiati.
3 Fornitura
1 sensore di sicurezza PI M12 NF con 2 dadi di fissaggio M12,
1 manuale di istruzioni originale per PI M12 NF, codice 8540468.
Se uno dei componenti di cui sopra dovesse mancare o essere danneggiato, si
prega di rivolgersi ad una delle filiali ReeR.
4 Uso conforme
Il sensore induttivo di sicurezza PI M12 NF rileva i metalli, senza contatto.
Funzione di sicurezza SF: lo stato di sicurezza (stato uscita disattivato; Logico "0")
viene raggiunto se il target viene allontanato con una distanza più grande o
uguale alla distanza di disattivazione di sicurezza sar (→ 9 Dati tecnici).
Osservare anche le indicazioni per il montaggio del sensore (→ 6 Montaggio).

6
Il sensore induttivo di sicurezza è un sensore di prossimità con un comportamento
definito nelle condizioni di anomalia (PDDB) secondo la norma IEC 60947-5-3.
Il sensore di sicurezza corrisponde al Performance Level d ai sensi della
EN ISO 13849-1 nonché ai requisiti SIL 2 secondo IEC 61508 e SILcl 2 secondo
IEC 62061.
Il prodotto è conforme alla classificazione I2A12SP2 secondo IEC 60947-5-2 per il
montaggio non schermato (→ 6 Montaggio).
Il sensore induttivo di sicurezza è stato certificato dal TÜVNord.
5 Funzione
"0"
"1"
1: LED doppio: Segnale (giallo); Power (verde)
2: Zona di prossimità
3: Zona di abilitazione
4: Distanza di disattivazione garantita sar
5: Target
5.1 Zona di abilitazione
Le uscite (OSSD) vengono attivate soltanto in caso di ingresso del target nella
zona di abilitazione. Al di fuori di questa zona le uscite restano disattivate.
La distanza di disattivazione di sicurezza sar è > 6 mm.
Utilizzando target che differiscono per materiale, forma e dimensione dalla
piastrina di misura standard, si ottiene un'altra zona di abilitazione.
Zona di abilitazione per materiali selezionati*:
Materiale Zona di abilitazione
FE360 (=ST37K) 0,5...4 mm
Inox 1.4301 (304) 0...3,1 mm
AIMg3G22 0...1,8 mm

7
IT
Materiale Zona di abilitazione
CuZn37 0...2,0 mm
Cu 0...1,2 mm
* Valori tipici in caso di utilizzo di una piastrina di misura di 12 x 12 x 1 mm e con montaggio
non schermato secondo EN 60947-5-2 ad un temperatura ambiente di 20 °C.
In base alla struttura del target è possibile che la zona di prossimità non sia
disponibile.
6 Montaggio
Il prodotto può essere montato in modo non schermato secondo IEC 60947-5-2,
tipo I2A12SP2.
► Fissare il prodotto in modo che non si allenti (coppia di serraggio ≤ 7 Nm).
►Osservare le condizioni per il montaggio riportate nelle figure da 1 a 3:
►Stringere il connettore femmina conformemente alle indicazioni del produttore.
Rispettare la coppia di serraggio 0,6...1,5 Nm.
Un montaggio schermato del sensore di sicurezza non è ammesso poiché
è possibile causare un aumento della distanza di commutazione fino ad
arrivare all'attivazione delle uscite (OSSD).
6.1 Provvedimenti contro un uso improprio
Il sensore di sicurezza reagisce a oggetti in metallo, es. lo stipite di una porta di
sicurezza. Altri oggetti in metallo che non sono destinati a commutare il sensore
non devono provocare una commutazione involontaria del sensore di sicurezza.
►Prendere provvedimenti per impedire che oggetti in metallo, fatta
eccezione per il target predefinito, giungano involontariamente alla
superficie attiva o nella zona di abilitazione.

8
7 Collegamento elettrico
►Disinserire la tensione dall'impianto. Eventualmente disinserire anche i circuiti
di carico relè, alimentati separatamente.
►Tensione di alimentazione: connettere L+ al pin 1 e L- al pin 3 del connettore.
La tensione nominale è pari a 24 V DC. Questa tensione, conformemente
a EN 61131-2, può oscillare tra 19,2 V e 30 V, compreso un 5% di
ondulazione residua.
Nel caso di una singola anomalia, la tensione di alimentazione non
deve superare il valore massimo di 40 V DC. (Ciò richiede tra l'altro la
separazione sicura dell'alimentazione di corrente e del trasformatore).
3
1
4
2
L+
L
A2
A1
+24 V
IN1
GND
IN2
1
1: Unità logica di sicurezza *
* Con stato finale disattivato, un ritorno di alimentazione > 3,5 V causa malfunzio-
namenti.
8 Funzionamento
8.1 Stato di commutazione delle uscite
8.1.1 Stato di sicurezza
Lo stato sicuro è lo stato disattivato (stato senza corrente: Logico "0") di almeno
una delle uscite A1 o A2 (OSSD).
Se una delle uscite A1 o A2 è disattivata, l'unità logica di sicurezza attivata a
posteriori deve portare tutto il sistema allo stato definito sicuro.
8.1.2 Stato attivato
Se il target si trova nella zona di abilitazione e il sensore non ha difetti, vengono
attivate entrambe le uscite A1 e A2 (OSSD, logico "1").
8.1.3 Parametri dell'uscita
I parametri dell'uscita sono compatibili con quelli dell'ingresso secondo
EN 61131-2 tipo 1 o 2:
Indice
Lingue:
Altri manuali Reer Sensore di sicurezza

Reer
Reer ADMIRAL Guida rapida

Reer
Reer JANUS Manuale utente

Reer
Reer SAFEGATE S Istruzioni per l'installazione e il funzionamento

Reer
Reer PI M30 NF K Manuale utente

Reer
Reer EOS2 A Manuale utente

Reer
Reer EOS4 Series Guida rapida

Reer
Reer Admiral AX Series Guida rapida

Reer
Reer EOS2 Guida rapida

Reer
Reer JANUS Guida rapida

Reer
Reer JANUS 2B TRX Guida rapida






















