Riverside 540E Guida del prodotto

RIVERSIDE 540E
Riverside 540e
RIVERSIDE
QUICKSTART BOOK - NOTICE SUCCINTE POUR DÉMARRAGE RAPIDE
FOLLETO DE INICIO RÁPIDO - SCHNELLSTARTBUCH - LIBRO DI AVVIO RAPIDO - SNELSTARTGIDS - GUIA DE INÍCIO RÁPIDO - PODRĘCZNIK SZYBKIEGO STARTU -
RÖVID BEVEZETÉS - MANUAL DE UTILIZARE RAPIDĂ - KNIHA RÝCHLEHO ŠTARTU - KNIHA RYCHLÉHO STARTU - SNABBSTARTBOK - PRIRUČNIK ZA BRZO POKRETANJE
- KNJIGA S HITRIM ZAGONOM - HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU - „QUICKSTART“ KNYGA - PRIRUČNIK ZA BRZO POKRETANJE - ROKASGRĀMATA ĀTRAI UZZIŅAI - ΒΙΒΛΊΟ
ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ - КРАТКО РЪКОВОДСТВО - ЖЫЛДАМ ІСКЕ ҚОСУ КІТАБЫ - КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО - ШВИДКЕ ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ
Full inructions - Notice complète - Manual completo - Volländige Anleitung - Iruzioni complete - Complete handleiding - Manual
completo - Kompletne inrukcje - Teljes útmutató - Ghid complet de instrucțiuni - Kompletná príručka - Kompletní příručka - Fulländiga
anvisningar - Cjelokupne upute - Celotna navodila - Tüm talimatlar - Visos inrukcijos - Kompletno uputvo - Pilna inrukcija - Πλήρεις
οδηγίες - Пълни инструкции - Толық нұсқаулар - Полное руководство - Посібник користувача


!
W013
RIVERSIDE
4 - 5 bar
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
+/- 20° +/- 5°
Mode
Norm
High
Eco
O
Pederian mode Change of display
Battery capacity
Speed
ON / OFF
Backlit screen
Journey data
Power assiance level
Active assiance mode
(O mode + press 2 sec + release + press)
AUTONOMY: UP TO
120 KM
CHARGE TIME: 3H
(FROM 0% TO 100%)
When the bicycle is switched on, the
sensors initialise, do not press the
pedals, risk of error W013.
The battery mu be fully charged at
lea once every 3 months Eciency and performance will be
optimal with tyres inated between 4
and 5 bars
Autonomy will be lower if the bike
is loaded Battery life will drop when cycling uphill Autonomy will be reduced in cold
weather (below 5°C)
< 3 months
Good practice
EN - RIVERSIDE 540E

!
W013
RIVERSIDE
4 - 5 bar
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
+/- 20° +/- 5°
Mode
Norm
High
Eco
O
Mode piéton Changement d’achage
Capacité batterie
Vitesse
ON / OFF
Rétro éclairage écran
Données du parcours
Niveau d’assiance
Mode d’assiance actif
(Mode O + appuyer 2 s + relacher + appuyer)
AUTONOMIE :
JUSQU’A 120 KM
TEMPS DE CHARGE :
3H
( DE 0% À 100% )
Lors de l’allumage du vélo, les cap-
teurs s’initialisent, ne pas appuyer sur
les pédales, risque d’erreur W013.
La batterie doit être rechargée
complétement au moins tous les
3 mois
Le rendement et le comportement se-
ront optimaux avec des pneus gonés
entre 4 et 5 bars
L’autonomie sera réduite si le vélo
e chargé L’autonomie sera réduite en montée L’autonomie sera réduite par temps
froid ( en dessous de 5°C )
< 3 mois
Bonnes pratiques
FR - RIVERSIDE 540E

!
W013
RIVERSIDE
4 - 5 bar
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
+/- 20° +/- 5°
Modo
Norm
High
Eco
O
Modo Peatón Cambio de visualización
Capacidad de la batería
Velocidad
Encendido/Apagado
Retroiluminación de
pantalla
Información del trayecto
Nivel de asiencia
eléctrica
Modo de asiencia activo
(Modo Apagado + pulsar 2 s + soltar + pulsar)
AUTONOMÍA: HASTA
120 KM
DURACIÓN DE LA
CARGA: 3H
(DE 0% A 100%)
Al encender la bicicleta, se inicializan
los sensores, no accionar los pedales,
ya que puede producirse un error
W013.
Recargar la batería por completo al
menos cada 3 meses El rendimiento y el comportamiento
serán óptimos con neumáticos hincha-
dos entre 4 y 5 bar
Menor autonomía si la bicicleta eá
cargada Menor autonomía en ascensos Menor autonomía a bajas temperatu-
ras (inferiores a 5 °C)
< 3 meses
Buenas prácticas
ES - RIVERSIDE 540E

!
W013
RIVERSIDE
4 - 5 bar
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
+/- 20° +/- 5°
Modus
Norm
High
Eco
O
Fußgänger-Modus Anzeige ändern
Batteriekapazität
Geschwindigkeit
ON / OFF
Display-Hintergrundbe-
leuchtung
Fahrdaten
Stufe Elektroantrieb
Unterützungsmodus aktiv
(Aus-Modus + 2 Sek. drücken + loslassen + drücken)
AUTONOMIE: BIS ZU
120 KM
LADEZEIT: 3H
(VON 0% BIS 100%)
Beim Einschalten des Fahrrads arten
die Sensoren, nicht auf die Pedale
drücken, Fehler W013-Gefahr.
Die Batterie muss späteens alle
3 Monate volländig aufgeladen
werden
Mit zwischen 4 und 5 Bar aufgeblase-
nen Reifen sind die Leiung und das
Verhalten optimal
Wenn das Fahrrad beladen i verrin-
gert sich die Autonomie In Steigungen verringert sich die
Autonomie Bei kalter Witterung verringert sich die
Autonomie (unter 5°C)
< 3 Monate
Bewährte Verfahren
DE - RIVERSIDE 540E

!
W013
RIVERSIDE
4 - 5 bar
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
+/- 20° +/- 5°
Modalità
Norm
High
Eco
O
Modalità pedone Cambiamento della visualizzazione
Carica batteria
Velocità
ON / OFF
Retroilluminazione
display
Dati del percorso
Livello di assienza
Modalità pedalata assiita
attiva
(Modalità O + premere 2 s + rilasciare + premere)
AUTONOMIA: FINO A
120 KM
TEMPO DI CARICA: 3H
(DA 0% A 100% )
All’accensione della bicicletta i sensori
si inizializzano, non tenere i piedi sui
pedali, rischio di errore W013.
La batteria deve essere ricaricata
completamente almeno ogni 3 mesi Il rendimento e il comportamento
saranno ottimali con pneumatici gon
tra 4 e 5 bar
L’autonomia risulta ridotta se la
bicicletta è carica L’autonomia risulta ridotta in salita L’autonomia risulta ridutta in caso di
basse temperature (sotto i 5°C )
< 3 mesi
Buone pratiche
IT - RIVERSIDE 540E

!
W013
RIVERSIDE
4 - 5 bar
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
+/- 20° +/- 5°
Modus
Norm
High
Eco
O
Voetgangersand Wijziging van weergave
Accuduur
Snelheid
ON / OFF
Achtergrondverlichting
scherm
Reisgegevens
Niveau trapondereuning
Actieve ondereuningss-
tand
(Modus O + 2 sec drukken + loslaten + drukken)
ACCUDUUR: TOT 120
KM
OPLAADTIJD: 3U
(VAN 0% TOT 100%)
Tijdens het aanzetten van de ets
worden de sensoren geformatteerd.
Niet op de pedalen duwen. Risico op
W013-fout.
De accu dient ten mine om de
3 maanden volledig opgeladen
te worden
Een bandendruk tussen 4 en 5 bar
draagt bij aan een optimaal rendement
en gebruik
De accuduur zal verminderen als de
ets (zwaar) beladen is De accuduur zal verminderen bij het
klimmen Bij koud weer zal de accuduur korter
zijn (onder de 5 °C)
< 3 maanden
Goede praktijken
NL - RIVERSIDE 540E

!
W013
RIVERSIDE
4 - 5 bar
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
+/- 20° +/- 5°
Mode
Norm
High
Eco
O
Modo “peão” Mudança de visualização
Capacidade da bateria
Velocidade
ON / OFF
Retroiluminação do ecrã
Dados do dia
Nível de assiência
elétrica
Modo de assiência ativo
(Modo desligado + premir 2 s + soltar + premir)
AUTONOMIA: ATÉ 120
KM
TEMPO DE CARGA :
3H
(DE 0% A 100%)
Ao ligar a bicicleta, os sensores
inicializam, não carregar nos pedais,
risco de erro W013.
A bateria deve ser recarregada
completamente, pelo menos, a
cada 3 meses
O desempenho e o comportamento
serão ideais com os pneus enchidos
entre 4 e 5 bars
A autonomia será reduzida se a
bicicleta eiver carregada A autonomia será reduzida em subidas A autonomia será reduzida aquando
do tempo frio (abaixo de 5°C)
< 3 meses
Boas práticas
PT - RIVERSIDE 540E

!
W013
RIVERSIDE
4 - 5 bar
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
+/- 20° +/- 5°
Tryb
Norm
High
Eco
O
Tryb pieszego Zmiana trybu wyświetlania
Pojemność baterii
Prędkość
ON / OFF
Podświetlenie ekranu
Dane dotyczące podróży
Poziom wspomagania
zasilania
Tryb wspomagania
aktywny
(Mode O + naciśnij 2 s + zwolnij + naciśnij)
AUTONOMIA PRACY:
DO 120 KM
CZAS ŁADOWANIA: 3
GODZ.
(OD 0% DO 100%)
Po włączeniu roweru naępuje
włączenie czujników - nie wciskaj
pedałów, ryzyko błędu W013.
Bateria musi być całkowicie
naładowana co najmniej raz na 3
miesiące
Wydajność i zachowanie będą opty-
malne przy oponach napompowanych
z ciśnieniem między 4 a 5 barów
Autonomia zoanie zmniejszona, jeśli
rower będzie obciążony Czas pracy zoanie zmniejszony na
podjazdach Autonomia zoanie zmniejszona w
niskich temperaturach (poniżej 5°C)
< 3 miesięcy
Dobre praktyki
PL - RIVERSIDE 540E
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:

















