Roger Technology H85/TTD Manuale del prodotto

H85/TTD Tastiera touch a codice numerico
H85/DEC - H85/DEC2 Interfaccia
ROGER ACCESSORI
IT - Istruzioni e avvertenze per l’installatore
EN - Instruction and warnings for the installer
DE - Anleitungen und Hinweise für den Installateur
FR - Instructions et mises en garde pour l’installateur
ES - Instrucciones y advertencias para el instalador
PT - Instruções e advertências para o instalador
|
IS112 Rev.03 20/01/2022


3
1 Avvertenze generali 13
2 Caratteristiche tecniche 13
3 Caratteristiche tecniche H85/TTD con controllo accessi 13
4 Descrizione 14
5 Funzionalità della tastiera H85/TTD 14
6 Funzionalità dell’interfaccia H85/DEC - H85/DEC2 14
7
Installazione tastiera con interfaccia H85/DEC - H85/DEC2
14
8 Descrizione dei contatti interfaccia H85/DEC 14
9 Descrizione dei contatti interfaccia H85/DEC2 15
10 Installazione interfaccia H85/DEC 15
11 Installazione interfaccia H85/DEC2 15
12 Sequenza di programmazione 15
13
Procedura di apprendimento tastiera sull’interfaccia H85/DEC
15
14
Procedura di apprendimento tastiera sull’interfaccia H85/DEC2
16
1IQSVM^^E^MSRIHMYRGSHMGIYXIRXIƼK
%XXMZE^MSRIHIPGSHMGIYXIRXI
'ERGIPPE^MSRIHMYRGSHMGIYXIRXIƼK
'EQFMSTEWW[SVHƼK
6MTVMWXMRSHIPPETEWW[SVHEPZEPSVIHMJEFFVMGEƼK
'ERGIPPE^MSRIGSQTPIXEHIPPEQIQSVMEƼK
19 Funzione avanzata: mascheramento del codice 18
20 Segnalazioni 19
(MEKRSWXMGEHMJYR^MSREQIRXSWSPS,()'
22 Collaudo 19
23 Utilizzo di H85/TTD con sistema di controllo accessi 20
4VSXSGSPPS;MIKERH
4VSXSGSPPS-73RSVQEXMZE-73
24 Manutenzione 21
25 Smaltimento 21
26 Informazioni aggiuntive e contatti 22
(MGLMEVE^MSRIHMGSRJSVQMXʚ9)(S'
1 General safety precautions 23
8IGLRMGEPWTIGMƼGEXMSRW
3 Technical characteristics of H85/TTD with active controls 23
4 Description 24
5 Functionality of the H85/TTD keypad 24
6 Functionality of the H85/DEC - H85/DEC2 interface 24
7 Keypad installation for application with interface H85/DEC -
H85/DEC2 24
8 Description of the H85/DEC interface contacts 24
9 Description of the H85/DEC2 interface contacts 25
10 H85/DEC interface installation 25
11 H85/DEC2 interface installation 25
12 Programming sequence 25
13 Keypad acquisition procedure on the H85/DEC interface 25
14 Keypad acquisition procedure on the H85/DEC2 interface 26
7XSVMRKEYWIVGSHIƼK
%GXMZEXMRKEYWIVGSHI
(IPIXMRKEYWIVGSHIƼK
'LERKMRKTEWW[SVHƼK
6IWIXTEWW[SVHXSJEGXSV]WIXXMRKƼK
'SQTPIXIQIQSV]IVEWYVIƼK
19 Advanced function: code masking 28
20 Indicators 29
*YRGXMSRHMEKRSWXMGWSRP],()'
22 Initial testing 29
23 Use of H85/TTD with access control system 30
;MIKERHTVSXSGSP
-73TVSXSGSP-73WXERHEVH
24 Maintenance 31
25 Disposal 31
26 Additional information and contact details 32
9)(IGPEVEXMSRSJ'SRJSVQMX](S'
1 Allgemeine Sicherheitshinweise 33
2 Technische Daten 33
3 Technische Eigenschaften H85/TTD mit Zutrittskontrolle 34
4 Beschreibung 34
5 Betrieb der Tastatur H85/TTD 34
6 Betrieb des Auswertegerätes H85/DEC - H85/DEC2 34
7 Installation der Tastatur für Anwendung mit Auswertegerätes
H85/DEC - H85/DEC2 34
8 Beschreibung der Auswertegerätekontakte H85/DEC 35
9 Beschreibung der Auswertegerätekontakte H85/DEC2 35
10 Installation des Auswertegerätes H85/DEC 35
11 Installation des Auswertegerätes H85/DEC2 35
12 Ablauf der Programmierung 36
13
Einlernvorgang der Tastatur auf dem Auswertegerät H85/DEC
36
14
Einlernvorgang der Tastatur auf dem Auswertegerät H85/DEC2
36
7TIMGLIVYRKIMRIW&IRYX^IVGSHIW%FF
%OXMZMIVYRKHIW&IRYX^IVGSHIW
0ʯWGLIRIMRIW&IRYX^IVGSHIW%FF
4EWW[SVXʞRHIVR%FF
6ʳGOWXIPPYRK HIW 4EWW[SVXW EYJ HIR ZSVIMRKIWXIPPXIR
;IVX%FF
18 Vollständiges Löschen des Speichers
%FF
19 Erweiterte Funktion: Ausblendung des Codes 39
20 Anzeigen 39
21 Betriebsdiagnose (nur,()'
22 Abnahmeprüfung 40
23 Verwendung von H85/TTD mit Zugangskontrollsystem 40
;MIKERH4VSXSOSPP
4VSXSOSPP-732SVQ-73
;EVXYRKWEVFIMXIR
25 Entsorgung 42
26 Zusätzliche Informationen und Kontakte 42
9)/SRJSVQMXʞXWIVOPʞVYRK(S'
1 Consignes générales de sécurité 44
2 Caractéristiques techniques 44
3
Caractéristiques techniques H85/TTD avec contrôle d’accès
44
4 Description 45
5 Fonctionnalité du clavier H85/TTD 45
6 Fonctionnalité de l’interface H85/DEC - H85/DEC2 45
7 Installation du clavier pour une application avec interface
H85/DEC - H85/DEC2 45
8 Description des contacts d’interface H85/DEC 45
9 Description des contacts d’interface H85/DEC2 46
10 Installation de l’interface H85/DEC 46
11 Installation de l’interface H85/DEC2 46
12 Séquence de programmation 46
13
Procédure de programmation du clavier sur l’interface H85/DEC
46
14
Procédure de programmation du clavier sur l’interface H85/DEC2
47
1ʣQSVMWEXMSRHƅYRGSHIYXMPMWEXIYVƼK
%GXMZEXMSRHYGSHIYXMPMWEXIYV
7YTTVIWWMSRHƅYRGSHIYXMPMWEXIYVƼK
'LERKIQIRXQSXHITEWWIƼK
6ʣXEFPMWWIQIRXHYQSXHITEWWIʚPEZEPIYVHƅYWMRIƼK
48
)JJEGIQIRXGSQTPIXHIPEQʣQSMVIƼK
19 Fonction avancée : masquage du code 50
20 Signalisations 50
(MEKRSWXMGHIJSRGXMSRRIQIRXYRMUYIQIRX,()'
22 Test 51
23
Utilisation du H85/TTD avec un système de contrôle d’accès
51
4VSXSGSPI;MIKERH
4VSXSGSPI-73RSVQI-73
24 Entretien 52
25 Élimination 53
26 Informations complémentaires et contacts 53
(ʣGPEVEXMSRHIGSRJSVQMXʣHIPƅ9)(S'
ITALIANO
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH

4
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
1 Advertencias generales 54
2 Características técnicas 54
3 Características técnicas H85/TTD con control de accesos 54
4 Descripción 55
5 Funcionamiento del teclado H85/TTD 55
6 Funcionamiento de la interfaz H85/DEC - H85/DEC2 55
7 Instalación del teclado para la aplicación con interfaz H85/
DEC - H85/DEC2 55
8 Descripción de los contactos de las interfaces H85/DEC 55
9 Descripción de los contactos de las interfaces H85/DEC2 56
10 Instalación de la interfaz H85/DEC 56
11 Instalación de la interfaz H85/DEC2 56
12 Secuencia de programación 56
13
Procedimiento de aprendizaje del teclado de la interfaz H85/DEC
56
14
Procedimiento de aprendizaje del teclado de la interfaz H85/DEC2
57
15 Memorización de un código de usuarioƼK
%GXMZEGMʬRHIPGʬHMKSHIYWYEVMS
&SVVEHSHIYRGʬHMKSHIYWYEVMSƼK
'EQFMSHIGSRXVEWIʪEƼK
6IGYTIVEGMʬR HI PE GSRXVEWIʪE GSR IP ZEPSV HI JʛFVMGE
ƼK
&SVVEHSGSQTPIXSHIPEQIQSVMEƼK
19 Función avanzada: enmascaramiento del código 59
20 Señalizaciones 60
21 Diagnosis de funcionamientoWSPS,()'
22 Ensayo 61
23 Uso del H85/TTD con el sistema de control de acceso 61
4VSXSGSPS;MIKERH
4VSXSGSPS-73RSVQEXMZE-73
24 Mantenimiento 62
25 Eliminación 63
26 Información adicional y contactos 63
(IGPEVEGMʬRHIGSRJSVQMHEHHIPE9)(S'
1 Advertências gerais 64
2 Características Técnicas 64
3
Características técnicas H85/TTD com controlo dos acessos
64
4 Descrição 65
5 Funcionalidades do teclado H85/TTD 65
6 Funcionalidades da interface H85/DEC - H85/DEC2 65
7 Instalação de teclado para aplicação com interface H85/DEC
- H85/DEC2 65
8 Descrição dos contatos de interface H85/DEC 65
9 Descrição dos contatos de interface H85/DEC2 66
10 Instalação da interface H85/DEC 66
11 Instalação da interface H85/DEC2 66
12 Sequência de programação 66
13
Procedimento de aprendizagem do teclado na interface H85/DEC
66
14
Procedimento de aprendizagem do teclado na interface H85/DEC2
67
1IQSVM^EʡʝSHIYQGʬHMKSHIYXMPM^EHSVƼK
%XMZEʡʝSHSGʬHMKSHIYXMPM^EHSV
'ERGIPEQIRXSHIYQGʬHMKSHIYXMPM^EHSVƼK
%PXIVEʡʝSHEWIRLEƼK
6IHIƼRMʡʝSHEWIRLEESZEPSVHIJʛFVMGE
'ERGIPEQIRXSGSQTPIXSHEQIQʬVMEƼK
19 Função avançada: mascaramento do código 69
20 Sinalizações 70
(MEKRʬWXMGSHIJYRGMSREQIRXSETIREW,()'
22 Teste 71
23
Utilização de H85/TTD com sistema de controlo de acessos
71
4VSXSGSPS;MIKERH
4VSXSGSPS-73RSVQE-73
24 Manutenção 72
25 Descarte 73
26 Informações adicionais e contatos 73
(IGPEVEʡʝSHI'SRJSVQMHEHIHE9)(S'

5
1 Illustrazioni e schemi - Pictures and schemes - Illustrations et schémas -
Ilustrações e esquemas - Ilustraciones y esquemas - Darstellungen und Schemen
1
2
75
77
LV LR
A
H85/TTD
FW
r1.1
H85/TTD /E
52
52
B

6
H85/TTD/TRIX
3
4
H85/TTD/I
52
52
B
B

7
5
FW
r1.2
J1
J2
J3
L1 L2 ENA
ENABLE
INT EXT
ALRM
AB C D
PROG
24Vac/dc 12Vdc
1
0V
2
12/24V
24V
COM
3
ENA
4
SYNC
5
COM
6
A_485
78 9
10 11 12 13
14 15
16 17
B_485
OUT_A OUT_B OUT_C OUT_D ALRM
ALARM
CONTROL
BOARD
TIMER
24 V
12 V
D
E
USCITA ALLARME
ALARM OUTPUT
ENABLED
DISABLED
F
ABILITATA SOLO SE CONTATTO
ENA COLLEGATO A COM
ENABLED ONLY IF CONTACT
ENA CONNECTED TO COM
SEMPRE ABILITATA
ALWAYS ENABLED
CONTACT 3-5
FUNCTION
ENABLED
H85/DEC
H85/TTD
PED
PP
CH
AP
COM
Esempio di collegamento
Connection example
Alimentazione
Power Supply
24V AC/DC
12V DC
12567
321DIP
12567
321DIP
12567
321DIP
12567
321DIP
SYNC
COM
ON
ON ON
ON ON
ON ON
ON
321DIP
ON
ON

8
7
77
117
H85/DEC/BOX
C
H85/DEC
119
159
76
6

9
9
8
126
51,6
22,5
H85/DEC2/BOX
G
H85/DEC2
H85/DEC2
FW
r1.1
PED
PP
CH
AP
COM
PWR L1
AB
PROG
1
0V
2
24V
24V
COM
345 6 7 8
SYNC
COM
OUT_A OUT_B
Esempio di collegamento
Connection example
H85/DEC2
H85/TTD H85/TTD
ENABLING
PASSWORD
RESET
ABILITAZIONE
RIPRISTINO
PASSWORD
Alimentazione
Power Supply
24V AC/DC
J1
12567
321DIP
12567
321DIP
ON
ON ON
ON
321DIP
ON
ON
H

10
SCRIVI QUI LA PASSWORD CHE VUOI MEMORIZZARE, SE MENO DI 6 CIFRE CANCELLA LE RIMANENTI CASELLE
WRITE HERE THE PASSWORD YOU WANT TO STORE, IF LESS THAN 6 DIGITS, DELETE THE REMAINING BOXES
COPIA QUI
COPY HERE COPIA QUI
COPY HERE
SEQUENZA DA DIGITARE:
SEQUENCE TO BE ENTERED:
COPIA QUI
COPY HERE
SEQUENZA DA DIGITARE:
SEQUENCE TO BE ENTERED:
SCRIVI QUI LA PASSWORD ATTUALE
ENTER YOUR CURRENT PASSWORD HERE SCRIVI QUI LA PASSWORD CHE VUOI MEMORIZZARE
WRITE THE NEW PASSWORD YOU WANT TO STORE HERE
COPIA QUI
COPY HERE COPIA QUI
COPY HERE
OK LV
LR
NO x5
x5 sec
OK LV
LR
NO x5
x5 sec
COPIA QUI
COPY HERE
SEQUENZA DA DIGITARE:
SEQUENCE TO BE ENTERED:
SCRIVI QUI UNO QUALUNQUE DEI CODICI UTENTE MEMORIZZATI NELLA TASTIERA
WRITE HERE ANY OF THE USER CODES STORED IN THE KEYBOARD
OK LV
LR
NO x5
x5 sec
LR
LR
LR
LR
LV
10
11
12
MEMORIZZAZIONE DELLA PASSWORD (PARTENDO DA PASSWORD DI FABBRICA “0000”)
STORING THE PASSWORD (STARTING WITH THE FACTORY PASSWORD “0000”)
CAMBIO DELLA PASSWORD
CHANGING THE PASSWORD
RIPRISTINO DELLA PASSWORD AL VALORE DI FABBRICA (0000)
RESET THE PASSWORD TO THE FACTORY DEFAULT VALUE (0000)
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
2
Indice
Lingue:
Altri manuali Roger Technology Tastiera


















