Rupes BA 41 W Manuale

ii
BA 41 W
Levigatrice ad acqua
Water sander
Ponceuse a l’eau
Nass-Schleifmaschine
Lijadora al agua
ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE
OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
NOTICE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO J MANUTENCION
RUPES

RUPES
ITALIANO 1 - 4
ENGLISH 5 - 8
FRANCAIS 9 - 12
DEUTSCH 13 - 16
ESPAÑOL 17 - 20

7
BA 41 W
6
2
5
39
8
4
6
7
1

NOTE

RUPES
RUPES
s.p.a.
Via Manzoni, 5
20081 VERMEZZO (Mi)
Tel. 02/946941
Uff. Vendite e assistenza clienti
Tel. 02/48951997
Uff. Estero
Tel. 02/4231900
Fax 02/94941040
Utensile
Tool
Outil
Werkzeug
Herramienta
Rivenditore
Nome
Name
Nom
Name
Apellido
Indirizzo
Address
Adresse
Adresse
Dirección
Data
Date
Date
Datum
Fecha
SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO DA’ DIRITTO ALL’EVENTUALE GARANZIA - TO FILL IN WHEN PURCHASING A
REMPLIR LORS DE LA VENTE - VERFASSEN ES WENN KAUFEN - LLENAR A LA VENTA
COD. ART. 9.2515 - GEN. 97

RUPES
Certificato da
consegnare alle-
gato all’utensile
unitamente al
documento
fiscale di acqui-
sto in caso di
riparazione in
garanzia.
Certificate to be
returned with
the tool in case
of guarantee
repair.
Certificat à
envoyer ensem-
ble avec l’outil
en cas de répa-
ration sous
garantie.
Im Garantiefall
bitte diesen
Schein vollstän-
dig ausgefüllt
mit der Maschine
einsenden.
Certificado a
enviar adjunto a
la herramienta
en caso de
reparación en
garantia.
RUPES
s.p.a.
Via Manzoni, 5
20081 VERMEZZO (Mi)
Tel. 02/946941
Uff. Vendite e assistenza clienti
Tel. 02/48951997
Uff. Estero
Tel. 02/4231900
Fax 02/94941040
Utensile
Tool
Outil
Werkzeug
Herramienta
Rivenditore
Nome
Name
Nom
Name
Apellido
Indirizzo
Address
Adresse
Adresse
Dirección
Data
Date
Date
Datum
Fecha
SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO DA’ DIRITTO ALL’EVENTUALE GARANZIA - TO FILL IN WHEN PURCHASING A
REMPLIR LORS DE LA VENTE - VERFASSEN ES WENN KAUFEN - LLENAR A LA VENTA
ALLEGARE ALL’APPARECCHIO DA RIPARARE
✂

MODELLO
CLASSE DI PROTEZIONE
TENSIONE DI LAVORO
CORRENTE ASSORBITA
POTENZA ASSORBITA
MASSA
GIRI/MINUTO
FILETTATURA DELL'ALBERO PORTADISCO
AVVERTENZE GENERALI
E' OBBLIGATORIO INTERPORRE UN TRASFORMATORE DI ISOLAMENTO TRA RETE E MACCHINA.
La macchina deve funzionare collegata ad una presa d'acqua.
MESSA IN FUNZIONE
Prima di mettere in funzione la macchina accertarsi che:
- L'imballo sia integro e non mostri segni di danneggiamento dovuti a trasporto e magazzinaggio
- La macchina sia completa; controllare che numero e natura dei componenti siano conformi a quanto riportato sul presente libretto
- La fonte di energia e le prese di corrente a disposizione possano sopportare il carico indicato in tabella e riportato sulla targhetta di
identificazione della macchina il cui facsimile, con spiegazioni, è riportato a pag. 4
NORME PER LA SICUREZZA E LA PREVENZIONE DEGLI INFORTUNI
Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni sono riportate nel fascicolo "INDICAZIONI PER LA SICUREZZA" che
costituisce parte integrante della presente documentazione; il libretto di istruzioni per l'uso riporta solamente le informazioni aggiuntive
strettamente correlate all'uso specifico della macchina.
1
DATI TECNICI
BA 41 W
II
230 V-50 Hz
4,1 A
900 W
1,8 kg
3.400
14M
ITALIANO

ELEMENTI DEL LIBRETTO DI ISTRUZIONI
- il presente libretto
- le INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
- l'elenco dei centri di assistenza autorizzati
- il disegno esploso con l'indicazione dei ricambi forniti
PARTI DELLA MACCHINA
1 - etichetta di identificazione
2 - interruttore di inserimento-disinserimento
3 - regolatore di velocità
4 - albero mandrino con filettatura per fissaggio platorello
5 - impugnatura ausiliaria
6 - portagomma diam. 8 mm per collegamento all'impianto idrico
7 - rubinetto di regolazione del flusso acqua
8 - platorello portadisco abrasivo
9 - feritoie per ventilazione motore
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA E LA PREVENZIONE
INFORTUNI
Oltre alle norme riportate sul libretto "ISTRUZIONI PER LA
SICUREZZA" occorre che:
- tra rete elettrica e macchina venga interposto un
trasformatore di isolamento
- ogni operazione sulla macchina venga eseguita a spina disinserita
- prima dell'azionamento la macchina sia saldamente impugnata e
non sia a contatto con la superficie di lavoro
- i dischi abrasivi siano correttamente montati
MONTAGGIO DELLA MACCHINA
- avvitare l'impugnatura ausiliaria nel foro predisposto sulla scatola
ingranaggi; la stessa può essere posizionata sia a destra che a
sinistra del corpo macchina
2
- collegare la macchina all'impianto idrico mediante un tubo
flessibile di diam. int. 8 mm, assicurato mediante una fascetta ser-
ratubo, inserito nel portagomma (6); la pressione d'acqua richie-
sta è di circa 2 bar
MONTAGGIO DEL PLATORELLO
- avvitare il platorello fornito a corredo dei dischi abrasivi sull'albero
mandrino
PRIMA DELLA MESSA IN SERVIZIO
Accertarsi che:
- il corpo macchina sia asciutto; in caso contrario provvedere
all'asciugamento mediante getto di aria compressa
- tra macchina e rete elettrica sia interposto un trasformatore
di isolamento
- la fonte di energia sia conforme alle caratteristiche della macchina
- cavo di alimentazione e relativa spina siano in perfetto stato
- l'interruttore di inserimento/disinserimento sia efficiente operando
però a spina disinserita
- il dispositivo di adduzione dell'acqua sia collegato e funzionante
- tutti i componenti della macchina siano montati correttamente e
non presentino segni di danneggiamento
- le feritoie di ventilazione non siano ostruite
MESSA IN SERVIZIO
AVVIAMENTO E FERMATA
- avviamento: spingere in avanti la slitta dell'interruttore (2); qualora
se ne desideri il bloccaggio in posizione "inserito" spingere
contemporaneamente sulla parte anteriore della slitta
- fermata: rilasciare la slitta o, qualora sia bloccata, spingere sulla
parte posteriore e lasciare che la stessa ritorni nella posizione di
"arresto"

FUNZIONAMENTO DI PROVA
- avviare la macchina e controllare che non siano presenti vibrazionio
scentrature del disco abrasivo. In caso contrario disinserire
immediatamente e provvedere ad eliminare le anomalie
REGOLAZIONE DEL FLUSSO DELL'ACQUA
la regolazione dell'acqua si ottiene agendo opportunamente sul
rubinetto (7). Prestare attenzione a chiudere sempre il flusso d'acqua
in caso di inattività della macchina onde evitare la penetrazioni
accidentali di liquido all'interno del motore . Qualora tale evento si
verificasse, disinserire immediatamente l'alimentazione staccando la
spina e provvedere ad asciugare accuratamente la macchina
mediante un getto di aria compressa indirizzato sul corpo macchina
e nelle feritoie di ventilazione del motore (9). Non riavviare la
macchina sino a che la stessa non sia perfettamente asciutta.
SMONTAGGIO E SOSTITUZIONE DEI DISCHI ABRASIVI
- seguire le istruzioni specifiche fornite dal produttore di dischi
abrasivi
UTENSILI DI LAVORO AMMESSI
- dischi diamantati per levigatrici ad umido
MANUTENZIONE
Tutte le operazioni vanno eseguite a spina disinserita.
A fine lavoro, od in caso di necessità, spolverare con getto di aria
compressa il corpo macchina prestando particolare attenzione alla
pulizia delle feritoie di ventilazione del motore
Non sono ammessi altri interventi da parte dell'utente. In caso di
necessità rivolgersi ai Centri di Assistenza autorizzati
FORMAZIONE DI RUMORE
Il rumore generato dalla macchina in condizioni normali è di 88,7 dB
misurati secondo le Norme EN 50144
Prendere appropriate misure dell'apparato uditivo onde evitare
possibili lesioni dell'apparato stesso
VALORE MEDIO DELL'ACCELERAZIONE
Il valore quadratico medio dell'accelerazione è inferiore a 2,5 m/sec2
SCHERMATURA CONTRO I RADIODISTURBI
Le macchine sono conformi alla direttiva 89/336 CEE agli effetti della
prevenzione ed eliminazione dei radiodisturbi
GARANZIA
Tutte le macchine costruite dalla RUPES SpA sono garantite per
12 mesi dalla data di acquisto contro difetti di materiale e di
fabbricazione.
La garanzia decade qualora non vengano rispettate le prescrizioni del
presente libretto o qualora venga fatto uso improprio della
macchina. Decade altresì se la macchina viene smontata o
manomessa o se vi sono evidenti danni derivanti da cattiva cura della
stessa.
La garanzia è subordinata alla compilazione del tagliando
riportato sulla penultima pagina di copertina del presente
libretto di istruzioni.
In caso di accertato malfunzionamento la macchina, accompagnata
dal certificato di garanzia, dovrà essere consegnata o spedita franco
di porto, non smontata e nell'imballo originale, al fabbricante o ad un
Centro di Assistenza autorizzato riportato nell'elenco allegato al
presente libretto.
In ogni caso la garanzia non da diritto alla sostituzione della macchina.
La RUPES si riserva di apportare modifiche alle macchine senza
preavviso.
3

TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA
POSIZIONAMENTO E SIGNIFICATO DEI DATI
1) - Tipo della macchina
2) - Tensione nominale di lavoro in Volt.
3) - Frequenza di lavoro in Hertz (Hz).
4) - Dati tecnici della macchina
5) - Corrente assorbita espressa in Ampere (A). Accertarsi che la linea elettrica cui viene allacciata la macchina possa agevolmente
sopportare almeno la corrente indicata.
6) - Potenza assorbita espressa in Watt (W)
7) - Numero di matricola o di serie della macchina.
8) - Il doppio quadrato indica che la macchina è in doppio isolamento e quindi non necessita di messa terra tramite il cordone di
alimentazione
4
RUPES
MADE IN ITALY
TYP. N°
8
7
6
5
43
1
2
Indice
Lingue:
Altri manuali Rupes Levigatrice









































