RUSTA 903013970101 Manuale utente

SEENG NO DE
1 cup
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung
Item. No 903013970101, -0102
Coee Maker
Kaebryggare / Kaetrakter / Kaemaschine

2
Thank you for choosing to
purchase a product from Rusta!
Read through the entire manual
before installation and use!
ENG
Coee Maker, 1 cup
Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and
maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user
manual for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electrical shock and/or personal injury.
• Read all instructions.
• Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on
the rating label of the coee maker.
• Do not immerse appliance, cord or plug in water or other liquid.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or in
abnormal state. If its main cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, the nearest service agent or a qualified person.
• The use of accessories not supplied by the appliance manufacturer is not
recommended. It may result in fire, electric shock and/or personal injury.
• Do not let the cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot
surfaces.
• To disconnect, remove plug from wall outlet. Always hold the plug. But
never pull the cord.
• Do not use this appliance for other than the intended use and place it in
a dry environment.
• Do not leave the coee maker unattended while it is operating.
• Be careful not to get burned by the steam.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs only.
• Never use the appliance if the ceramic mug shows any signs of cracks.
• Only use the cup with this appliance. Use carefully as the cup is fragile.
• Never use your coee maker without water in it.
• Place the appliance on a table or flat surface.

3
WARNING!
If these instructions are not followed, an accident may
lead to serious personal injury or property damage.
• For indoor use only.
• This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• Save these instructions.
• Household use only.
• Use only cold, fresh water when brewing.
• Ensure that the cup is placed properly in its positing before starting
the brewing process.

4
ENG
PRODUCT DESCRIPTION
TECHNICAL DATA
Voltage 220 –240 V/50~60 Hz
Power 300 W
Filter Nylon filter
Capacity 0,15 l/1 cup
Dimensions H20 x W17 x D11 cm
USING THE MACHINE FOR THE FIRST TIME
1. Before making coee you should use the coee maker once with water only (without
coee or filter paper).
2. Insert the plug into the socket.
3. Tip up the cover, fill the tank with one cup of cold water, tip down the cover in its
original position.
4. Place the cup in the proper position.
5. Start the brewing process by pressing the On button.
water tank cover
water tank
Power cord
funnel
porcelain and ceramics cup
body bottom cover
key press
Funnel
Water tank cover
Water tank
ON button
Power chord
Bottom cover
Cup
Body

5
RIGHT OF COMPLAINT
By law the product must be returned to the place of purchase along with the original
receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that
is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user
manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances.
INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE
Used products should be handled separately from
household waste. They should be taken for recycling in
accordance with local rules for waste management.
FUNCTION
6. Tip up the cover and fill the tank one cup of fresh, clean water.
7. Ensure the water level must not exceed the max level mark inside the tank.
8. Put ground coee after your liking into the permanent filter or proper paper filter before
making coee. Tip down the cover of the water container.
9. Ensure that the cup is placed properly in its position.
10. Press on the appliance and the lamp illuminates, to indicate the unit is on.
11. Turn o the appliance after the Machine stops dripping. Wait for 1 Minute then remove
the cup from the coee maker.
12. Remove the filter basket to prevent dripping on the machine.
13. Let the coee maker rest for 5 minutes after each brewing process.
14. Always make sure to switch o the appliance after each use.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Disconnect the appliance.
• Never immerse the appliance in water.
• Clean the appliance with a damp cloth only.
• Clean the cup in hot, soapy water with a soft sponge.
• Do not was in dishwasher.
DESCALING
To make sure that your coee maker goes on producing perfect coee, you will from time to
time need to descale it. The frequency depends on the hardness and quality of the water in
your area, and how often the coee maker is used.

6
Tack för att du valt att
köpa en produkt från Rusta!
Läs igenom hela bruksanvisningen
innan montering och användning!
SE
Kaebryggare, 1 kopp
Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och
underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
När du använder en elektrisk apparat bör du alltid vidta grundläggande
säkerhetsåtgärder för att minska risken för brand, stötar och/eller
personskada.
• Läs alla instruktioner.
• Se till att volttalet i uttaget motsvarar det volttal som anges på
kaebryggarens typskylt.
• Doppa inte apparaten, sladden eller stickkontakten i vatten eller någon
annan vätska.
• Dra ut stickkontakten från väggen när du inte använder apparaten och
före rengöring.
• Använd inte apparaten om den har en trasig sladd eller stickkontakt,
eller om den inte fungerar som den ska. Om nätkabeln uppvisar skador
måste den bytas av tillverkaren, närmaste servicerepresentant eller
någon annan behörig person.
• Använd inte tillbehör som inte rekommenderats av tillverkaren. Det kan
resultera i brand, elstötar och/eller personskada.
• Låt inte sladden hänga över kanten på ett bord eller en bänk, eller
komma i kontakt med en het yta.
• För att stänga av strömmen, ta ut stickproppen från vägguttaget. Dra
alltid i stickproppen, inte i sladden.
• Använd endast apparaten för sitt syfte och placera den i en torr miljö.
• Lämna inte kaebryggaren utan uppsikt när den är igång.
• Var försiktig så att du inte bränner dig på ångan.
• Undvik att röra vid heta ytor. Använd alltid vred och reglage.
• Använd inte apparaten om muggen är sprucken. Använd endast den
mugg som levereras med apparaten. Var försiktig, den är ömtålig.

7
• Kör inte kaebryggaren utan vatten.
• Placera apparaten på ett bord eller ett jämnt underlag.
• Endast för inomhusbruk.
• Denna apparat får endast användas av personer (inkl. barn) med fysiska,
sensoriska eller mentala funktionshinder, eller personer som saknar
erfarenhet och kunskaper, om de använder apparaten under överinseende
eller om de har erhållit en lämplig utbildning i användningen av den för att
de ska kunna använda den på ett säkert sätt.
• Håll alltid barn under uppsikt så att de inte leker med apparaten.
• Spara dessa instruktioner.
• Endast för hushållsbruk.
• Använd alltid kallt, färskt vatten.
• Se till att muggen är rätt placerad innan du startar bryggningen.
VARNING!
Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till all-
varlig person- eller egendomsskada.

8
SE
PRODUKTBESKRIVNING
water tank cover
water tank
Power cord
funnel
porcelain and ceramics cup
body bottom cover
key press
Filterhållare
Lock till vattentank
Vattentank
PÅ-knapp
Sladd
Bottenskydd
Kopp
Ytterhölje
TEKNISK INFORMATION
Spänning 220 –240 V/50~60 Hz
Eekt 300 W
Filter Nylonfilter
Kapacitet 0,15 l/1 kopp
Mått H20 x W17 x D11 cm
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
1. Kör kaebryggaren med enbart vatten (utan kae eller filter) en gång före första
användningen.
2. Anslut sladden till väggkontakten.
3. Fäll upp locket, fyll tanken med en mugg kallt vatten, fäll ned locket.
4. Placera muggen i rätt läge.
5. Sätt igång bryggningen genom att trycka på PÅ-knappen.

9
FUNKTION
1. Fäll upp locket och fyll tanken med en mugg färskt, kallt vatten.
2. Se till att vattennivån inte överstiger maxnivån som är markerad inuti tanken.
3. Fyll på kae i ett permanent filter eller pappersfilter. Fäll ned locket till vattentanken.
4. Se till att muggen är rätt placerad.
5. Sätt på apparaten. Lampan tänds, vilket indikerar att apparaten är igång.
6. Stäng av apparaten när den slutat droppa. Vänta en minut innan du tar ut muggen.
7. Ta bort filterhållaren för att undvika att det droppar kae på apparaten.
8. Låt kaebryggaren vila fem minuter efter varje bryggning.
9. Stäng alltid av apparaten efter användning.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Dra ur sladden ur väggkontakten
• Doppa inte apparaten i vatten.
• Rengör apparaten med en fuktig trasa.
• Diska muggen med en mjuk svamp.
• Diska inte i diskmaskin.
AVKALKNING
För att din kaebryggare ska fortsätta att brygga perfekt kae ska du avkalka den med jämna
mellanrum. Hur ofta beror på vattnets hårdhet och kvalitet, och hur ofta du använder den.
REKLAMATIONSRÄTT
Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och
originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om
produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte
följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.
INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL
Uttjänt produkt ska hanteras separat från hushållsavfall
och lämnas in för återvinning enligt lokala regler för
avfallshantering.

10
Takk for at du valgte å
kjøpe et produkt fra Rusta!
Les gjennom hele bruksanvisningen
før installasjon og bruk!
NO
Kaetrakter, 1 kopp
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Følg alltid grunnleggende sikkerhetsforanstaltninger ved bruk av elektriske
apparater for å redusere risikoen for brann, elektrisk støt og/eller
personskade.
• Les alle instruksjonene.
• Kontroller at nettspenningen er den samme som angitt på merkeskiltet
på kaekannen.
• Ikke senk apparatet, ledningen eller støpselet ned i vann eller annen
væske.
• Trekk ut støpselet fra stikkontakten når apparatet ikke er i bruk og før
rengjøring.
• Ikke bruk apparatet hvis ledning eller støpsel er ødelagt, eller hvis det
har unormalt utseende. Hvis strømledningen er ødelagt, må den byttes av
produsenten, nærmeste servicesenter eller kvalifiserte personer.
• Bruk av tilbehørsutstyr som ikke anbefales av produsenten, anbefales
ikke. Det kan føre til brann, elektrisk støt og/eller personskade.
• La ikke ledningen henge over kanten av bordet eller benken eller berøre
varme overflater.
• Koble den fra strømnettet ved å trekke ut støpselet fra stikkontakten. Hold
alltid i støpselet, og trekk aldri i ledningen.
• Ikke bruk dette apparatet til annet enn det er beregnet til, og plasser det
på et tørt sted.
• Ikke la kaetrakteren stå uten tilsyn mens den er i bruk.
• Vær forsiktig så du ikke brenner deg på dampen.
• Berør ikke varme overflater. Bruk kun håndtak eller knotter.
• Bruk aldri apparatet hvis det er tegn til sprekker i keramikkannen. Bruk
bare koppen sammen med dette apparatet. Vær forsiktig, koppen kan
knuses.
• Bruk aldri kaetrakteren uten at det er vann i den.
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali RUSTA Macchina per il caffè

RUSTA
RUSTA 903013930301 Manuale utente

RUSTA
RUSTA 903013950101 Manuale utente

RUSTA
RUSTA 903014040101 Manuale utente

RUSTA
RUSTA 903013930101 Manuale utente

RUSTA
RUSTA 903014010101 Manuale utente

RUSTA
RUSTA 903014060101 Manuale utente

RUSTA
RUSTA 9030-1255 Manuale utente

RUSTA
RUSTA 903013940101 Manuale utente

RUSTA
RUSTA 903014050101 Manuale utente

















