SALUPO EVO 1 AVM Manuale

Direct starting electromechanical control panel 1 motor with voltmeter, ammeter and
metal box .
Quadro elettromeccanico avviamento diretto 1 motore con voltmetro, amperometro e
cassetta in metallo.
rev.5 09/10/2020
ITA/ENG
EVO 1 AVM
SA700.xx / SA701.xx
MANUALE DI INSTRUZIONE E INSTALLAZIONE
INSTRUCTION AND INSTALLATION MANUAL
customer.service@salupoquadri.com
CUSTOMER SERVICE
( )
+39 0 941.1820216

INDICE
2
1. Istruzioni generali per l’installazione
2. Avvertenze
3. Schemi di collegamento
3.1 Schema di collegamento SA700.xx
3.2 Schema di collegamento SA701.xx
4. Schemi elettrici
4.1 Schema elettrico SA700.xx
4.2 Schema elettrico SA701.xx
5. Impiego
6. Funzionamento generale del quadro
7. Smaltimento di vecchi apparecchi elettrici ed elettronici
8. Dichiarazione di conformità
3
3
4
5
6
7
8
8
16
16

ITALIANO
Assicurarsi che la linea sia protetta, secondo le normative, in funzione dell'applicazione. Accertarsi
che la potenza e la corrente di targa del motore rispecchino i limiti di impiego del quadro.
Installare il quadro in ambienti adatti al suo grado di protezione IP65. Per il fissaggio dell'involucro,
utilizzare le staffe per i box 03-04 e le apposite predisposizioni per i restanti box. Nell'effettuare il
fissaggio dell'involucro fare molta attenzione a non toccare o danneggiare i vari componenti.
Eliminare qualsiasi tipo di impurità metallica e/o plastica che dovesse casualmente cadere all'interno
dell'involucro (viti, rondelle, polvere…). Effettuare i collegamenti elettrici rispettando gli schemi di
collegamento.
È compito dell'installatore verificare l'apparecchiatura dopo l'installazione nonostante
questa sia già stata sottoposta regolarmente a prove dal costruttore.
Le operazioni di regolazione all'interno del quadro devono essere svolte da personale qualificato. In
caso di intervento delle protezioni verificarne la causa prima del ripristino.
Il costruttore declina ogni responsabilità per sinistri a cose o persone dovuti a manomissioni
delle apparecchiature da parte di personale non autorizzato o da carenze nella manutenzione.
e riparazione.
Nel fissare i cavi sulle morsettiere, adoperare attrezzi di giuste misure e dimensioni evitando di
danneggiare i morsetti metallici e le relative sedi. Prima di qualsiasi operazione da effettuare
all'interno, escludere l'alimentazione generale.
In caso di necessità sostituire i vari componenti solo con altri aventi le stesse caratteristiche e portate
di quelli originali.
1. ISTRUZIONI GENERALI PER L’INSTALLAZIONE
2. AVVERTENZE
SCOSSE ELETTRICHE
Rischio di scosse elettriche se non si osserva quanto prescritto.
PERICOLO
Rischio di lesioni personali e materiali se non si osserva quanto prescritto.
AVVERTENZA
Prima di installare e utilizzare questo prodotto leggere attentamente questo manuale nella sua totalità.
L’installazione e la manutenzione devono essere realizzate da personale qualificato e secondo le normative in
vigore. Il costruttore non è responsabile di danni causati per un uso improprio o proibito di questo dispositivo e
nemmeno di danni causati da una non corretta installazione e manutenzione dello stesso. L’utilizzo di pezzi
non originali, la manipolazione o l’uso improprio annulleranno la garanzia.
Assicurarsi che la potenza del motore sia dentro i limiti del quadro.
Installare il dispositivo solo in ambienti adeguati al suo grado di protezione IP 65. Nel caso di operazioni dentro
il quadro utilizzare strumenti adeguati per evitare di danneggiare i morsetti.
AVVERTENZA
Nel caso di intervento delle protezioni verificarne la causa prima del ripristino.
PERICOLO
Prima di realizzare qualsiasi intervento assicurarsi che il quadro non sia alimentato. Non compiere nessuna
operazione quando il quadro è aperto. Il dispositivo deve essere collegato a una messa a terra efficiente.
Per fissare la carcassa utilizzare i fori appropriati presenti nel fondo per non danneggiare i componenti interni
e eliminare qualsiasi scarto di lavoro dentro il quadro.
3
3

3. SCHEMI DI COLLEGAMENTO
3.1 Schema di collegamento SA700.xx
4
GALLEGGIANTE O
PRESSOSTATO
X-1
X-2
X-3
X-4
COLLEGAMENTO CON UN COMANDO ESTERNO
LIVELLO
MINIMO
LIVELLO
MASSIMO
COMUNE
MARCIA
AVVIAMENTO
MOTORE
LINEA DI ALIMENTAZIONE
230Vac 50/60Hz
L1 N
X-1
X-2
X-3
X-4
Max 10 mm²
(M4)
0,8Nm
10 mm
Max 10 mm²
1,4Nm
10 mm
Max 6 mm²
0,5Nm
10 mm

ITALIANO
3. SCHEMI DI COLLEGAMENTO
3.2 Schema di collegamento SA701.xx
5
LINEA DI ALIMENTAZIONE
400Vac 50/60Hz
L1 L2 L3
MOTORE
3
U V W
LIVELLO
MINIMO
LIVELLO
MASSIMO
X-1
X-2
X-3
X-4
GALLEGGIANTE O
PRESSOSTATO
X-1
X-2
X-3
X-4
COLLEGAMENTO CON UN COMANDO ESTERNO
Max 10 mm²
(M4)
0,8Nm
10 mm
Max 10 mm²
1,4Nm
10 mm
Max 6 mm²
0,5Nm
10 mm

4. SCHEMA ELETTRICO
4.1 Schema elettrico SA700.xx
6

ITALIANO
4. SCHEMA ELETTRICO
4.2 Schema elettrico SA701.xx
7

8
5. IMPIEGO
6. FUNZIONAMENTO GENERALE DEL QUADRO
L’EVO 1 AVM è un quadro con apparecchiatura elettromeccanica.
Può essere utilizzato per qualsiasi tipo di applicazione che necessita un avviamento diretto.
In questa condizione il quadro avvia il motore solo se il pressostato o interruttore a galleggiante si
trova su ON.
Per ripristinare il corretto funzionamento, premere il tasto reset nella termica del motore.
E’ possibile far funzionare l’EVO 1 AVM secondo due modalità:
- Manuale
- Automatica
In questa condizione il quadro avvia il motore fino al rilascio del selettore escludendo il controllo sui
pressostati o interruttori a galleggiante.
Il corretto funzionamento (motore in marcia) è indicato dalla spia verde .
Il malfunzionamento (motore in sovraccarico) è indicato dalla spia rossa. In questa condizione, il
contattore si sgancia ed il motore non verrà più alimentato.

9
INDEX
1. Instrucciones generales para la instalación
2. Advertencias
3. Esquemas de enlace
3.1 SA700.xx Esquema de enlace
3.2 SA701.xxEsquema de enlace
4. Esquemas eléctrico
4.1 Esquema eléctrico SA700.xx
4.2 Esquema eléctrico SA701.xx
5. Aplicación
6. Funcionamiento general del cuadro
7. Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
8. Declaración de conformidad
10
10
11
12
13
14
15
15
16
16

Make sure power supply is protected up to standard depending on application. The power of the
motor has to be within the control panel's limits of use.
Install the control panel in an environment appropriate to its IP65 degree of protection. To fix the
enclosure, use the brackets for the boxes 03-04 and the special predispositions for the remaining
boxes. In order to fix the box, use the appropriate holes which are present or suggested on the
bottom. Pay particular attention to not touching or damaging any components while fixing the box.
When fixing the cables in the terminal board use tools of correct size to avoid damaging the metal
feed clamps and their sockets.
When connecting electric cables, follow the wiring diagrams.
Before acting upon anything inside, disconnect power supply. Regulation procedures must be
carried out by qualified personnel. In case protections intervene verify the cause of the problem
before resetting.
If necessary substitute the various components only with those having the same characteristics and
components as the originals.
It is the installer' s duty to verify the device after the installation although it has already
undergone regular testing by the manufacturer.
The manufacturer is released from all responsibilities for accidents to things or people, which
derive from misuse of the devices by unauthorized personnel or from lack of maintenance
and repair.
Eliminate whatever metal and/or plastic impurity which could happen to fall inside the box (screws,
washers, dust…).
1. GENERAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLING
2. WARNINGS
ELECTRIC SHOCKS
Risk of electric shocks if not complied with the requirements.
Risk of personal injury and property if not complied with the requirements.
DANGER
The manufacturer will not be held responsible for any damage caused by improper or prohibited use of this
control panel and is not responsible for any damages caused by an incorrect installation or maintenance of the
plant. The use of non-original spare parts, tempering or improper use, make the product warranty null.
WARNING
Before installing and using the product read this book in all its parts. Installation and maintenance must be
performed by qualified personnel in accordance with current regulations.
To operate inside the control panel use tools of correct size to avoid damaging the sockets.
Be sure that the power of the motor is within the control panel range.Install the control panel in an environment
appropriate to its IP 65 degree of protection.
WARNING
DANGER
Before carrying out any intervention, make sure that the control panel is not powered.
Do not attempt operations when the control panel is open.The control panel must be connected to an efficient
earthing system.
In order to fix the box use the appropriate holes present on the bottom, don't damage internal components and
eliminate any working debris inside the box.
In the case of protections eliminate the cause of the malfunction before the restoration.
3
10
Indice
Altri manuali SALUPO Controllori



















