SaniBin T640 Manuale utente

SaniBin
Handleiding
SaniBin
Moded'emploi
SaniBin
Bedienungsanleitung
SaniBin
Manualediistruzioni
SaniBin
Manualdeinstrucciones
SaniBin
Manualdeinstruções
SaniBin
Bruksanvisning
SaniBin
Instruktionsvejledning
SaniBin
Brukerhåndbok
SaniBin
Ohjekirja
NLFRDEIT
ESPTSDKNFINSaniBinInstructionmanualModel•Modèle•Modell•Modello•Modelo•Malli:T640


UsingtheBin1.Pushthefootpedaldowntoopenlid.2.Pullthesidesofthelidoutandthenuptoremovethebinlid.3.Removethelidandturnitupsidedown.Slotthefragrancebasket(fragrancenotsupplied)underthetworunnersontheundersideofthelid.4.Usesuitableliners(notsupplied)insidethebin.Deafvalemmergebruiken1.Drukhetvoerpedaalinomdedekselteopenen.2.Trekdezijkantenvandedekselnaarbuitenenvervolgensomhoogomdedekselteverwijderen.3.Verwijderdedekselendraaidedekselom.Steekhetgeurmandje(geurtjenietmeegeleverd)onderdetweegeleidersaandeonderkantvandedeksel.4.Gebruikgeschiktevuilniszakken(nietmeegeleverd)voordeafvalemmer.Utilisationdelapoubelle1.Appuyezsurlapédalepourouvrirlecouvercle.2.Faitessortirlescôtésducouverclepuistirezverslehautpourretirerlecouvercledelapoubelle.3.Retirezlecouvercleetretournez-le.Faitescoulisserlepanierparfumeur(déodorantnonfourni)souslesdeuxglissièressituéessouslecouvercle.4.Utilisezlessacspoubellequiconviennent(nonfournis)àl'intérieurdelapoubelle.BenutzendesAbfallbehälters1.ZumÖffnendesDeckelsPedalheruntertreten.2.DieDeckelseitennachaußenunddannnachobenziehenunddenDeckelabnehmen.3.DeckelabnehmenundaufdenKopfstellen.Duftkorb(DuftstoffnichtimLieferumfang)unterdiebeidenLaufschienenanderDeckelunterseiteschieben.4.BehältermitgeeignetenTüten(nichtimLieferumfangenthalten)auskleiden.Note:Ensuretheopenendofthebasketfacesupwardsandtowardsthebinopeningtopreventthecontentsfallingout.Opmerking:zorgdathetopenuiteindevanhetmandjenaarbovenennaardeemmeropeningwijstomtevoorkomendatdeinhouderuitvalt.Remarque:Veillezàcequelecôtéouvertdupaniersoittournéverslehautetversl'ouverturedelapoubelle,pouréviterquelecontenunetombedelapoubelle.Hinweis:Daraufachten,dassdasoffeneEndedesKorbesnachobenundzurBehälteröffnungweist,sodassderInhaltnichtherausfallenkann.UKNLFRDE

Utilizzodelcestino1.Premereilpedaleperaprireilcoperchio.2.Tirareesollevareilatidelcoperchioperrimuovereilcoperchiodelcestino.3.Rimuovereilcoperchioerovesciarlo.Inserireilcontenitoreconlaprofumazione(noninclusa)sottoledueguidesottoilcoperchio.4.Utilizzaresacchettiadatti(noninclusi)all'internodelcestino.Utilizacióndelcubo1.Presionarelpedaldepiehaciaabajoparaabrirlatapa.2.Sacarloslateralesdelatapaydespuéslevantarpararetirarlatapadelcubo.3.Retirarlatapaygirarlabocaabajo.Deslizarelsoportedelambientador(elambientadornosesuministra)debajodelasdosguíasdelaparteinferiordelatapa.4.Utilizarbolsasadecuadas(nosuministrada)dentrodelcubo.UtilizaçãodoBaldedeLixoSanitário1.Carreguenopedalparaabriratampa.2.Puxeosladosdatampaparaforaedepoisparacimapararemoveratampadobalde.3.Retireatampaevire-aaocontrário.Encaixeosacodefragrância(fragrâncianãofornecida)porbaixodosdoisrolamentosnaparteinferiordatampa.4.Utilizerevestimentosadequados(nãofornecidos)nointeriordobaldedelixo.Användapedalhinken1.Öppnalocketgenomatttryckanedfotpedalen.2.Tabortlocketgenomattdrasidornapålocketutåtochsedanuppåt.3.Tabortlocketochvänddetuppochned.Skjutindoftkorgen(doftermedföljerej)underdetvåledarnapålocketsundersida.4.Användlämpligasoppåsar(medföljerej)inutihinken.Nota:assicurarsichel'estremitàapertadelcontenitoresiarivoltaversol'altoeversol'aperturadelcestinoperimpedirecheilcontenutofuoriesca.Nota:Asegurarsedequeelextremoabiertodelacestaestáhaciaarribayhacialaaperturadelcuboparaevitarquecaigasucontenido.Nota:Verifiqueseaaberturadosacoestáapontadaparacimanadirecçãodaaberturadobaldedelixoparapreveniraquedadoconteúdo.Obs:Setillattdenöppnaändenpåkorgenärriktaduppåtochmothinkensöppningförattförhindraattinnehållettrillarut.ITESPTS

Brugafskraldespanden1.Trykfodpedalennedforatåbnelåget.2.Træksiderneaflågetudogderefteropadforattageskraldespandslågetaf.3.Taglågetaf,ogvenddetmedbundenivejret.Sætparfumeringskurven(parfumemedfølgerikke)indunderdetoskinnerpåundersidenaflåget.4.Brugenpassendeskraldepose(medfølgerikke)indeiskraldespanden.Brukebøtten1.Trykkfotpedalennedforååpnelokket.2.Trekksidenepåbøttenutogsåoppforåfjernelokket.3.Fjernlokketogsnudetoppned.Plasserbalsamen(balsamfølgerikkemed)underdetoskinnenepåundersidenavlokket.4.Brukegnedeplastsekker(følgerikkemed)ibøtten.Roska-astiankäyttö1.Painapoljintajalallakannenavaamiseksi.2.Työnnäastiansivutulospäinjasittenylöspäinastiankannenpoistamiseksi.3.Poistakansijakäännäseylösalaisin.Asetahajusteteline(hajustettaeioletoimitettu)kannenalapuolellaolevankahdenkiskonalle.4.Käytäastiansisäänsopiviaroskapusseja(eitoimitettu).Bemærk:Sørgfor,atdenåbneendeafkurvenvenderopadoghenimodskraldespandsåbningenforatforhindre,atindholdetfalderud.Merk:Sjekkatdenåpneendenpåkurvenpekeroppogmotbøtteåpningenforatinnholdetikkeskalfalleut.Huom.:Varmista,ettäkorinavoinpääosoittaaylöspäinjakohtiastianaukkoa,jottaestettäisiinroskienputoaminenulos.DKNFIN

•Notes•Remarques•Notas•Opmerkingen•Anmerkungen•Notas••Note•Noteringar•Merknader•Bemærkninger•Huomautukset•

• Notes •Remarques •Notas •Opmerkingen •Anmerkungen •Notas •
•Note •Noteringar •Merknader •Bemærkninger •Huomautukset •

SANIBIN_ML_A5_v1

















