
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
®
67411260
2
MASTER/SLAVE (CN4)
RADIO MODULE (CNA)
Connettore modulo ricevente
Receiver module connector
Connecteur module récepteur
Conector modulo receptor
Verbindungsmodul Empfänger
JOLLY-JOLLY 2 (CN3)
Connettore Programmatore Jolly
Connector Programmer Jolly
Connecteur Programmateur Jolly
Conector Programador Jolly
Anschluss Programmierer Jolly
123 4 5 6 7 8 910 11 12 13
CN1
Start
Stop
24V Aux
(100 mA max)
24V /24V (Lamp / Flash /
Lampe / Lámpara /
Blinklampe)
Comune / Common
Comun / Común
Gemeinsam
Antenna / Antenna
Antenne / Antena
Antenne
START Ped./ START Ped.
START Piéton / START Peat.
START Fuss.
Comune / Common
Comun / Común
Gemeinsam
Fotocellula 1/ Photocell 1
Photocellule 1 / Fotocélula 1
Lichtschranke 1
Fotocellula 2/ Photocell 2
Photocellule 2 / Fotocélula 2
Lichtschranke 2
Comune / Common
Comun / Común
Gemeinsam
Lamp.(-) / Flash (-)
Lampe (-) / Lámpara (-)
Blinklampe (-)
Costa / Edge / Tranche /
Banda de seguridad /
Sicherheitsleiste
LIGHT (CN5)
Max 100mA
POWER (CN8)
24V~
MOTOR (CN6)
M
Max 200W
28V Caricabatterie
28V Battery charger
28V Chargeur de batterie
28V Cargabaterias
28V Batterieladegerät
P s o b e i /P s iv ba ter
o itiv att r a o it e t y
if t ie Po it o Ba e íPosit ba ter / s iv t r a
Po it t ies iv Ba ter
N ga ivo c ricab t e iae t a a t r
N
N
N
eg t eb teychagaiv at r r er
eg t c ar e r ba tera if h g u t ie
g o c r b t ríase ativ a ga a e
N g v t e iea f de e te ati Ba t r u la g rä
CN7
+
-S
123
NOTA: se si usano i finecorsa
magnetici considerare i relativi
ingressi come N.O.
NOTE: When using magnetic
limit switches consider the
respective inputs as N.O.
REMARQUE: Si vous utilisez
des fins de courses magnetiques
veuillez considérer les entrées
relatives comme N.O.
Nota: si se utilizan los fines
de carrera magnéticos considerar
las respectivas entradas como N.O.
HINWEIS: Bei
Magnetendschaltern, die
entsprechenden Eingänge als
N.O. Betrachten
LIMIT SWITCH (CN2)
Finecorsa Ch.1 (Giallo)/Limit switch Cl.1 (Yellow)
Final de carrera Cie.1 (Amarillo)/Fin de course férm.1 (Jaune)/
Endschalter Schlie.1 (gelb)
24V (Rosso) / 24V (Red)
24V (Rouge) / 24V (Rojo)
24V (Rot)
Comune (Bianco)/Common (White)
Comun (Blanc)/Comune (blanco)
Gemeinsam (weiß)
Finecorsa Ap.1 (Verde)/Limit switch Op.1 (Green)
Fin de course Ouv.1 (Vert)/Final de carrera Ap.1 (Verde)
Endschalter Öffn.1 (Grün)
1
ATTENZIONE: la scheda è predisposta con il riconoscimento automatico degli ingressi N.C. non utilizzati
(fotocellule, Stop e finecorsa) ad eccezione dell’ingresso COSTA DI SICUREZZA.
WARNING: The control unit is designed with the automatic detection of not used N.C. inputs (photocells,
Stop and Limit switch) except the SAFETYEDGE input.
AVERTISSEMENT: L'armoire est conçue avec la détection automatique des accès N.C. pas utilisés
(photocellules, Stop et fins de course), à l'exception de l'accès BARRE PALPEUSE DE SECURITE.
ATENCIÓN: la tarjeta está predispuesta con el reconocimiento automático de las entradas N.C. no
utilizados, fotocélulas, stop y fin de carrera, con excepción de la entrada COSTADE SEGURIDAD.
ACHTUNG: Die Steuerung ist mit der automatischen Erkennung der nicht verwendeten N.C. Eingänge,
ausgestattet (Lichtschranken, Stop-und Endschalter) ausgenommen des Sicherheitsleiten Eingangs.
CONNESSIONI / CONNECTIONS / CONNEXIONS
CONEXIONES / VERBINDUNGEN
EXP
Connettore Modulo Esterno
Connector External Module
Connecteur Module Extérieur
Conector Modulo exterior
Anschluss Aussenmodul
PROG
Connettore programmazione
connector
Connecteur p
Programming
rogrammation
Conector programación
Anschluss für die
Programmierung
USER 1 - 24V DG R1
REV 06 - 10/2013