
Battery Changing Instructions
Switch o lantern. Turn base counter clockwise (unscrew) to remove old
batteries and properly dispose. Replace with 3 new 1.5V D cell batteries in
correct polarity following + and - symbols in the battery compartment.
Line-up arrows and notches inside unit, then push down while screwing
the base to the body (see diagram). Make sure that the base is tight in
order ensure water resistance. Remove batteries when not in use for a
long period of time. Do not mix old and new batteries -- or rechargeable,
standard and alkaline types.
Glow-in-the-Dark Feature
Place lantern in a well-lit area (preferably sunlight) for a minimum of 5
minutes to activate the glow-in-the dark feature on the white rubberized
areas of the lantern. 20 minutes of “charging”will allow the unit to glow
in the dark for the maximum duration of 2 hours. When the lantern is
turned on, the LED will inherently charge the glow-in-the dark surface --
particularly the lid area. This feature is especially helpful in instances of a
power outage or returning to an unlit area. We recommend that you
store your 30-Day Glo Lantern near a window or well-lit spot so it
will be charged up and readily visible in the dark.
Areas of lantern that will
glow in the dark when
properly “charged”
FRONTVIEW100%
TOPVIEW100%
BOTTOMVIEW100%
darkgrey
code:920850
darkgrey
code:920850
SilverSilver
Align red arrows. Match notch
on unit body to the groove on
the base cover, as shown. Fold
cover down, push in and then
turn clockwise to close
Groove on lid
Notch
Instrucciones para cambiar las baterías:
Apague la linterna. Gire la base en sentido contrario a las manecillas del
reloj (desenrosque) para quitar las baterías viejas y desecharla adecuada-
mente. Cámbielas por 3 baterías tipo D de 1.5V nuevas en la polaridad
correcta siguiendo los símbolos“+”y “-”en el compartimiento para
baterías. Alinee las echas y las muescas dentro de la unidad, después
empújelas hacia abajo mientras enrosca la base al cuerpo (ver el
diagrama). Para que el aparato sea resistente al agua, asegúrese de que la
base está apretada. Quite las baterías cuanto no utilice el aparato durante
un periodo prolongado de tiempo. No mezcle baterías viejas y nuevas, ni
recargables, estándar y alcalinas.
Característica de brillo en la oscuridad:
Coloque la linterna en un área bien iluminada (preferiblemente a la luz del
sol) durante un mínimo de 5 minutos para activar la función de brillo en la
oscuridad en las áreas de hule blanco de la linterna. 20 minutos de“carga”
permitirán a la unidad brillar en la oscuridad durante un máximo de 2 horas.
Al encender la linterna, el LED por sí solo cargará la supercie que brilla en la
oscuridad, especialmente el área de la tapa. Esta característica es especial-
mente útil en caso de una falla de energía eléctrica o al regresar a un área no
iluminada. Le recomendamos guardar su linterna 30 Dias Glo cerca
de una ventana o un área bien iluminada para que se cargue
y sea fácilmente visible en la oscuridad.
Áreas de la linterna que brillan en la
oscuridad cuando están “cargadas”
adecuadamente.
FRONTVIEW100%
SilverSilver
FRONTVIEW100%
TOPVIEW100%
BOTTOMVIEW100%
darkgrey
code:920850
darkgrey
code:920850
SilverSilver
Alinee las flechas de color rojo.
Haga coincidir las muescas
en el cuerpo de la unidad
con la ranura en la tapa de la
base como se muestra. Doble la
cubierta hacia abajo,
empuje hacia adentro y
después gire en el sentido
de las manecillas del reloj
para cerrarla.
Ranura de la tapa
Muesca
Directives pour le changement des piles :
Éteignez la lanterne. Tournez la base dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre (dévissez) pour retirer les piles usées. Jetez-les de façon
réglementaire. Remplacez les piles usées par 3 nouvelles piles D de 1,5 V
en respectant les symboles de polarité (+ et –) dans le compartiment à
piles.Faites correspondre les èches aux encoches à l'intérieur de la
lanterne, puis pressez vers le bas tout en vissant la base au corps (voir la
gure). Vériez si la base est bien serrée an que la lanterne conserve son
étanchéité. Retirez les piles si la lanterne doit demeurer inutilisée un
certain temps. Ne combinez pas des piles usées avec de nouvelles piles
ou des piles rechargeables avec des piles ordinaires ou alcalines.
Phosphorescence
Placez la lanterne à un endroit bien éclairé (par la lumière du soleil de
préférence) au moins 5 minutes an d'activer la phosphorescence dans les
parties en caoutchouc blanc de la lanterne. Une exposition de 20 minutes «
chargera » la phosphorescence à son plein rendement et la lanterne pourra
émettre une lueur dans l'obscurité jusqu'à 2 heures. Lorsque la lanterne est
en marche, la lampe à DEL charge automatiquement la surface phosphores-
cente – surtout celle du couvercle. Cette caractéristique se révèle particulière-
ment utile lors d'une panne de courant ou, par exemple, lorsqu'on s'avance
dans une zone non éclairée. Nous vous recommandons d'ailleurs de ranger
votre lanterne 30 Jours Glo à proximité d'une fenêtre ou dans un endroit bien
éclairé an qu'elle soit toujours chargée à son maximum et prête
à luire dans l'obscurité.
Zones phosphorescentes dans
l'obscurité lorsque la lanterne
est « chargée »
FRONTVIEW100%
SilverSilver
FRONTVIEW100%
TOPVIEW100%
BOTTOMVIEW100%
darkgrey
code:920850
darkgrey
code:920850
SilverSilver
Faites correspondre les flèches
rouges. Faites correspondre
l'encoche du corps de la lanterne
à la rainure du couvercle, comme
le montre l'illustration. Déposez le
couvercle en poussant et en
imprimant une rotation dans le
sens des aiguilles d'une montre
pour le refermer..
Rainure dans le couvercle
Encoche
USA F
E