Seca 725 Manuale utente

2
Deutsch Seite 3
English Page 7
Français Page 11
Español Página 15
Italiano Pagina 19
Português Página 23

Modell 725 3
D
Deutsch
Herzlichen Glückwunsch!
Mit der Säuglingswaage
seca 725
haben
Sie ein hochpräzises und gleichzeitig robu-
stes Gerät erworben.
Seit über 150 Jahren stellt seca seine Erfah-
rung in den Dienst der Gesundheit und
setzt als Marktführer in vielen Ländern der
Welt mit innovativen Entwicklungen fürs
Wiegen und Messen immer neue Maßstä-
be.
Die mechanische Säuglingswaage
seca 725
ist für den Einsatz in Krankenhäu-
sern und Kinderarztpraxen konzipiert.
Sie besteht aus einem weiß lackierten Me-
tallgehäuse und einer Mulde.
Diese lassen sich leicht reinigen und sorgen
für das sichere Wiegen des Säuglings auf
der Waage.
Ferner verfügt die
seca 725
über einen
leichtabzulesenden Laufgewichtsbalken mit
5 g Teilung.
Sicherheit
Bevor Sie die neue Waage benutzen, neh-
men Sie sich bitte ein wenig Zeit, um die fol-
genden Sicherheitshinweise zu lesen.
• Beachten Sie die Hinweise in der Ge-
brauchsanweisung.
• Lassen Sie den Säugling niemals unbe-
aufsichtigt auf der Waage liegen.
• Achten Sie darauf, dass die Mulde regel-
mäßig gereinigt und desinfiziert wird, um
eine Übertragung von ansteckenden
Krankheiten zu vermeiden.
• Sie dürfen die Waage nicht fallen lassen
oder heftigen Stößen aussetzen.
• Lassen Sie Reparaturen ausschließlich
von autorisierten Personen durchführen.
Waage aufstellen und ein-
richten
1. Verpackung entfernen
Öffnen Sie den Karton und entnehmen Sie
die Mulde und die Waage.

4
2. Transportsicherung entfernen
Entfernen Sie den O-Ring der zur Sicherung
der Schiebegewichte dient.
Bewahren Sie diesen für weitere Transporte
auf.
3. Laufgewichtsbalken sichern
Sichern Sie den Laufgewichtsbalken durch
nach unten Kippen der Feststellvorrichtung.
4. Mulde auf die Waage setzen
Setzen Sie die Mulde mittig auf die Waage.
Die Verschlusshebel müssen unter das Ge-
häuse greifen.
5. Mulde befestigen
Befestigen Sie die Mulde an der Waage in-
dem Sie die Verschlusshebel nach unten
drücken.
6. Arretierung lösen
7. Grobtarierung
Damit die Waage den korrekten Gewichts-
wert anzeigt, muss Sie zuvor auf den Ge-
wichtswert 0 kg eingestellt werden.
Schieben Sie dazu auf dem Laufgewichts-
balken beide Schiebegewichte auf 0.
Wenn jetzt Zeiger und Gegenanzeiger nicht
gegenüber stehen, muss mit dem Tarage-
wicht der 0-Wert eingestellt werden. Lösen
Sie dazu die Rändelmutter (s. Bild 8) und
schieben Sie das Taragewicht auf der Stan-
ge soweit, bis sich Zeiger und Gegenzeiger
gegenüber stehen.

Modell 725 5
D
8. Fixieren des Taragewichts
Fixieren Sie das Taragewicht mit der Rän-
delmutter. Mit dem Taragewicht können
Gegenstände auf der Mulde, z.B. Unterla-
gen, etc. bis ca. 3000 g austariert werden.
9. Feineinstellung
Durch Drehen der Feintarierschraube kön-
nen Zeiger und Gegenzeiger genau einge-
stellt werden. Dazu wird die
Feintarierschraube soweit nach rechts oder
links gedreht, dass sich Zeiger und Gegen-
zeiger genau gegenüber stehen.
Bedienung
Nach dem die Waage wie unter Kapitel
„Waage aufstellen und einrichten“ vorberei-
tet ist, kann nun mit der Wägung begonnen
werden. Dazu legen Sie den Säugling in die
Mulde und schieben zuerst das große
Schiebegewicht auf den annähernd richti-
gen Gewichtswert.
Mit dem kleinem Schiebegewicht können
Sie nun den exakten Gewichtswert ermit-
teln. Verschieben Sie dazu das kleine
Schiebegewicht soweit, bis sich Zeiger und
Gegenanzeiger gegenüber stehen.
Lesen Sie den Gewichtswert auf der Skalie-
rung des Laufgewichtsbalkens ab.
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse und die Mulde
nach Bedarf mit einem Haushaltsreiniger
oder handelsüblichen Desinfektionsmittel.
Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.

6
Was tun, wenn ...
… bei Belastung keine Gewichtsanzeige
erfolgt?
• Der Transportsicherungshebel (s. Bild 6)
ist nicht gelöst.
• Die Transportsicherung, d.h. der O-
Ring, ist nicht entfernt worden.
Technische Daten
Tragkraft: 16 kg
Teilung: 5 g
Abmessungen
(B x H x T): 550 x 190 x 305 mm
Eigengewicht: ca. 6 kg
Temperaturbereich: +10 °C bis +40 °C
Genauigkeit: ± 0,25 %
Entsorgung
Sollte die Waage nicht mehr benutzt wer-
den können, gibt Ihnen der zuständige
Müllbeseitigungsverband gern Auskunft
über notwendige Maßnahmen zur fachge-
rechten Entsorgung.
Gewährleistung
Für Mängel, die auf Material- oder Fabrika-
tionsfehler zurückzuführen sind, gilt eine
zweijährige Gewährleistungsfrist ab Liefe-
rung. Alle beweglichen Teile, wie z.B. Batte-
rien, Kabel, Netzgeräte, Akkus etc., sind
hiervon ausgenommen. Mängel, die unter
die Gewährleistung fallen, werden für den
Kunden gegen Vorlage der Kaufquittung
kostenlos behoben. Weitere Ansprüche
können nicht berücksichtigt werden. Ko-
sten für Hin- und Rücktransporte gehen zu
Lasten des Kunden, wenn sich das Gerät
an einem anderen Ort als dem Sitz des
Kunden befindet. Bei Transportschäden
können Gewährleistungsansprüche nur
geltend gemacht werden, wenn für Trans-
porte die komplette Originalverpackung
verwendet und die Ware darin gemäß dem
originalverpackten Zustand gesichert und
befestigt wurde. Bewahren Sie daher alle
Verpackungsteile auf.
Es besteht keine Gewährleistung, wenn das
Gerät durch Personen geöffnet wird, die
hierzu nicht ausdrücklich von seca auto-
risiert worden sind.
Kunden im Ausland bitten wir, sich im Ge-
währleistungsfall direkt an den Verkäufer
des jeweiligen Landes zu wenden.

Model 725 7
GB
English
Congratulations
In purchasing the
seca 725
baby scale, you
have acquired a highly-accurate and yet
sturdy piece of equipment.
seca has been putting its experience at the
service of health for over 50 years, and as
market leader in many countries of the
world, is always setting new standards with
its innovative weighing and measuring de-
velopments.
The
seca 725
mechanical baby scale is de-
signed for use in hospitals and paediatric
practices.
The scale consists of a metal housing and
tray with a white finish.
These are easy to clean and ensure that the
baby can be weighed safely on the scale.
The
seca 725
also has an easy-to-read
sliding weight bar with 5 g / 1/4 oz gradua-
tions.
Safety
Before using the new scale, please take a
little time to read the following safety in-
structions.
• Follow the instructions for use.
• Never leave an infant on the scale un-
supervised.
• Ensure that the tray is cleaned and disin-
fected regularly to avoid infectious dis-
eases being passed on.
• Do not drop the scale or subject it to vi-
olent shocks.
• Have repairs carried out solely by au-
thorised persons.
Set up and align scale
1. Remove packaging
Open the cardboard box and remove the
tray and scale.

8
2. Remove transport securing
device
Remove the O-ring which secures the slid-
ing weights.
Retain this for further transport operations.
3. Secure sliding weight bar
Secure the sliding weight bar by tilting the
locking device downwards.
4. Place tray on scale
Place the tray centrally on the scale.
The locking levers must engage under the
housing.
5. Attach tray
Attach the tray to the scale by pressing
down the locking levers.
6. Release lock
7. Approximate taring
For the scale to display the correct weight,
it must first be set to 0 kg/lbs.
To do so, push both sliding weights on the
sliding weight bar to 0. If the hand and
counter-hand do not line up, the 0 value
must be set using the tare weight. To do so,
undo the knurled nut (see Fig. 8) and push
the tare weight onto the rod until the hand
and counter-hand line up.

Model 725 9
GB
8. Fixing the tare weight in position
Fix the tare weight in position using the
knurled nut. Objects on the tray such as
pads etc. weighing up to 3000 g / 6.6 lbs
can be tared using the tare weight.
9. Fine adjustment
The hand and counter-hand can be set ex-
actly by turning the fine taring screw. To do
so, the fine taring screw is turned to the
right or left until the hand and counter-hand
line up exactly.
Operation
Once the scale has been prepared as de-
scribed in the section entitled “Set up and
align scale”, you can start weighing. Place
the infant in the tray and first slide the large
sliding weight to approximately the right
weight.
Now use the small sliding weight to deter-
mine the exact weight. To do so, slide the
small sliding weight along until hand and
counter-hand line up.
Read the weight value off the scale on the
sliding weight bar.
Cleaning
Clean the housing and the tray as required
using a domestic cleaning agent or com-
mercially-available disinfectant. Follow the
manufacturer’s instructions.

10
What do I do if…
… no weight is displayed when a load is
placed on the scale?
• transport locking lever (see Fig. ) has not
been released
• transport securing device, i.e. the O-
ring, has not been removed.
Technical data
Capacity: 16 kg / 32 lbs
Graduations: 5 g / 1/4 oz
Dimensions
(WxHxD): 550 mm / 2 3/ inch
190 mm / 7 /2 inch
305 mm / 2 inch
Weight: approx. 6 kg / 14 lbs
Temperature
range: +10 °C to +40 °C
Accuracy: ± 0,25 %
Disposal
If the scale can no longer be used, the re-
sponsible waste disposal association will be
glad to provide information about the meas-
ures necessary to dispose of it properly.
Warranty
A two-year warranty from date of delivery
applies to defects attributable to poor ma-
terials or workmanship. All moveable parts
– batteries, cables, mains units, rechargea-
ble batteries etc. – are excluded. Defects
which come under warranty will be made
good for the customer at no charge on pro-
duction of the receipt. No further claims can
be entertained. The costs of transport in
both directions will be borne by the custo-
mer should the equipment be located any-
where other than the customer’s premises.
In the event of transport damage, claims
under warranty can be honoured only if the
complete original packaging was used for
any transport and the scale secured and at-
tached in that packaging just as it was
when originally packed. All the packaging
should therefore be retained.
A claim under warranty will not be honoured
if the equipment is opened by persons not
expressly authorised by seca to do so.
We would ask our customers abroad to
contact their local sales agent in the event
of a warranty matter.
Altri manuali per 725
3
Indice
Lingue:
Altri manuali Seca Scala

Seca
Seca pragma 883 Manuale di istruzioni

Seca
Seca 862 Manuale di istruzioni

Seca
Seca 336 Manuale di istruzioni

Seca
Seca 684 Manuale di istruzioni

Seca
Seca 954 Manuale di istruzioni

Seca
Seca 664 Manuale utente

Seca
Seca 375 Manuale di istruzioni

Seca
Seca 869 UK Manuale di istruzioni

Seca
Seca 376 Manuale utente

Seca
Seca 675 Manuale utente
































