SEH PS107 Manuale utente

Quick Installation Guide 1
Monday - Thursday
Friday
8:00 a.m. to 4:45 p.m. and
8:00 a.m. to 3:15 p.m. (CET)
+49 (0)521 94226-44
Print Server
PS107
Quick Installation Guide
Overview [en]
This Quick Installation Guide provides
a description of the installation of the
PS107. It contains the following
information:
Safety Regulations
General Information
Hardware Installation
Finding the Print Server in the
Network
Printing via the Print Server
Configuring the Print Server
Please note the table of contents on
page 5. Should you have any further
questions, please contact our support
hotline.
Überblick [de]
Dieser Quick Installation Guide
beinhaltet eine Beschreibung der
Installation des PS107. Sie erhalten die
folgenden Informationen:
Sicherheitsvorschriften
Allgemeine Information
Hardware-Installation
Printserver im Netzwerk finden
Drucken mit dem Printserver
Printserver konfigurieren
Beachten Sie das Inhaltsverzeichnis
auf Seite 17. Falls Sie noch Fragen
haben, kontaktieren Sie unsere
Support-Hotline.

2 Quick Installation Guide
Safety Regulations
English [EN]
Print servers are active network components for printers in office environments
and are designed for the direct integration of printers into networks.
Before starting the initial setup procedure and during the operation of the print
server, please note the following safety regulations. Their purpose is to protect
yourself and others from personal injuries, and avoid damage to the equipment.
• Read the documentation and make sure that your system meets the require-
ments listed therein.
• The device must only be connected to the mains and to the network by qual-
ified personnel.
• Avoid contact with humidity or liquids.
• The device must only be connected and operated if it is in perfect condition.
• Make sure that no-one steps on or stumbles over the cables.
• Do not connect a telephone cable to the RJ-45 connector. The RJ-45 connec-
tor may only be connected to SELV voltages. For the connection to the RJ-45
connector only STP cabling (category 5 or better) may be used. The shielding
must fit flushly to the connector.
• The device must not be directly connected to outdoor lines.
• Before unpacking the device, take all necessary precautions to avoid damage
caused by electrostatic discharges.
• The device must not be used externally of the printer.
• Electrostatic discharges (ESD) may impair device performance.
Deutsch [DE]
Printserver sind aktive Netzwerkkomponenten für Drucker in Büroumgebungen
und dienen zum direkten Einbinden von Druckern in Netzwerken.
Beachten Sie vor Inbetriebnahme und beim Betrieb des Printservers die
folgenden Sicherheitsvorschriften, um sich und andere vor Personenschäden zu
schützen sowie Beschädigungen am Gerät zu vermeiden.
• Lesen Sie die Dokumentation und stellen Sie sicher, dass Ihr System den auf-

Quick Installation Guide 3
geführten Anforderungen entspricht.
• Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal angeschlossen und mit
dem Netzwerk verbunden werden.
• Das Gerät darf nicht mit Feuchtigkeit oder Flüssigkeit in Berührung kommen.
• Das Gerät darf nur in unversehrtem Zustand angeschlossen und betrieben
werden.
• Verlegen Sie alle Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern
kann.
• Schließen Sie keine Telefonleitungen an den RJ-45-Stecker an. An diesen darf
nur Sicherheitskleinspannung angeschlossen werden. Verwenden Sie für den
Anschluss an den RJ-45-Stecker nur STP-Kabel (Kategorie 5 oder besser). Ka-
belschirm und Steckerschirm des Kabels müssen flächig verbunden sein.
• Das Gerät darf nicht direkt an Leitungen die im Freien verlegt sind (outdoor)
angeschlossen werden.
• Treffen Sie vor dem Auspacken geeignete Maßnahmen, um Beschädigungen
durch elektrostatische Entladung zu vermeiden.
• Das Gerät darf nicht außerhalb des Druckers betrieben werden.
• Elektrostatische Entladungen (ESD) können die Geräteleistung beeinträchti-
gen.
Français [FR]
Les serveurs d'impression sont des composants actifs réseaux pour les
imprimantes dans des bureaux et servent à l'intégration directe des imprimantes
dans les réseaux.
Avant l'installation et l'utilisation de votre serveur d'impression, veuillez suivre
ces conseils de sécurité pour éviter tout dommage corporel à vous-même et
autrui ainsi que tout endommagement de l'appareil.
• Lisez attentivement la documentation et assurez-vous que votre système sa-
tisfait bien toutes les exigences mentionnées.
• Le périphérique ne doit être connecté à l'imprimante et puis connecté au ré-
seau que par des experts.
• Évitez le contact avec l'humidité ou avec le liquide.
• Le périphérique doit être connecté et exploité uniquement en parfait état de
fonctionnement.
• Assurez-vous que personne ne trébuche ou marche sur les câbles.

4 Quick Installation Guide
• Ne branchez aucune ligne téléphonique au connecteur RJ-45. Les connecteurs
RJ-45 ne doivent être connectés qu'aux tensions SELV. Pour la connexion au
connecteur RJ-45, seuls les câbles STP (catégorie 5 ou supérieur) peuvent être
utilisés. Le blindage doit être fixé au connecteur de manière plane.
• Ne pas connecter le périphérique aux lignes posées à l‘extérieur.
• Prenez des mesures de précaution avant le déballage afin d'éviter toute dété-
rioration du périphérique suite à des décharges électrostatiques.
• Le périphérique ne doit pas être utilisé à l'extérieur de l'imprimante.
• Décharges électrostatiques (DES) peuvent influer la performance du périphé-
rique.
Español [ES]
Los servidores de impresión son componentes activos de la red para impresoras en
oficinas y sirven para la integración directa de impresoras en redes.
Tenga en cuenta antes de instalar el servidor de impresión y durante su
funcionamiento las siguientes precauciones para evitar daños personales a sí
mismo y a otras personas así como daños en el aparato.
• Lea la documentación y compruebe que su sistema reúne los requisitos nece-
sarios.
• Únicamente expertos tienen permiso de conectar el dispositivo a la red.
• Evite el contacto con la humedad o con el líquido.
• El dispositivo sólo debe ser conectado y accionado en un estado intacto.
• Cerciórese de que nadie camine en o tropiece con los cables.
• No conecte la línea telefónica al conector RJ-45. Todos los conectores RJ-45
sólo pueden ser conectados con tensiones SELV. Para la conexión al conector
RJ-45, sólo se puede utilizar cables del tipo STP (categoría 5 o mejor). La pro-
tección al conector debe ser laminar.
• El dispositivo no debe conectarse directamente a líneas exteriores.
• Antes de desempaquetar el dispositivo tome las precauciones necesarias para
evitar daños producidos por descargas electrostáticas.
• El uso del dispositivo está prohibido fuera de impresora.
• Las descargas electrostáticas (ESD) pueden afectar al rendimiento del dispo-
sitivo.

Quick Installation Guide [en] 5
2 General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Purpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Scope of Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Technical Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
LED Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Hardware Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Turn the Printer Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installing the Print Server in the Printer. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Connecting the Print Server to the Network . . . . . . . . . . . . . .10
Turn the Printer On . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2 Finding the Print Server in the Network. . . . . . . . . . . 11
Installing and starting the InterCon-NetTool . . . . . . . . . . . . . .11
Finding the Print Server (Determining the IP Address). . . . .12
Changing the IP address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2 Printing via the Print Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Printing in Windows 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Printing in macOS High Sierra (10.13). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
2 Print Server Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contents

6 [en] Quick Installation Guide
General Information
Purpose
The print server 'PS107' is an active network component which directly integrate
an Epson printer or Epson multifunction printer (MFP) with a Type B interface
into a network. The print server receives print jobs and forwards them to the
printer.
The administration of the PS107 is done via the 'Printserver Homepage'.
Scope of Supply
Check the package content before getting started:
print server Print server 'PS107'
Quick
Installation
Guide
The Quick Installation Guide provides a brief
description of the installation of the PS107.
(This document)
CD The CD contains tools and documents for your
device.

Quick Installation Guide [en] 7
Technical Data
Properties Values
Network connection
logical:
physical:
IEEE 802.3 (100BaseTX and 10BaseT)
RJ-45 (STP Cat. 5)
Printer port Epson Type B
Current Input 250 mA
Operating environment ambient temperature: 5–40 °C
relative humidity: 20–80 %
Dimensions width: 100 mm
height: 30 mm
depth: 115 mm
weight: 140 g
1) Link LED (green)
2) Status button
3) Activity LED (yellow)
4) Status LED (green)
5) Network connector (RJ-45)
5
3
1
2
4

8 [en] Quick Installation Guide
LED Display
The LEDs of the print server provide information about its status.
During the activation procedure, the behavior of the LEDs differs from this
description.
LED Action Color Description
Link permanently on
permanently off
green
–
There is a connection to the network.
There is no connection to the network.
Activity blinks at
irregular
intervals
yellow Indicates the exchange of network data
packets.
Status permanently on
permanently off
green
–
The print server is operational.
If the activity LED blinks periodically at the
same time, the BIOS mode is signalized.

Quick Installation Guide [en] 9
Hardware Installation
The print server (PS107) is an interface card and is installed into the Epson Type B
interface of the Epson printer or Epson MFP.
Install the PS107 only in Type B interfaces of Epson printers and Epson
MFPs!
network
printer
print server
Turn the Printer Off
Proceed as follows:
1. Turn the printer off.
2. Disconnect the power cord from the printer.
(Interrupt the power supply)

10 [en] Quick Installation Guide
In order to verify the installation you can print a status page. To do this, press the
print server's button for a short time.
Installing the Print Server in the Printer
Proceed as follows:
1. Loosen the screws from the cover of the Type B interface.
2. Remove the cover of the Type B interface.
3. Slide the PS107 into the Type B interface.
4. Tighten the knurled screws of the PS107.
Connecting the Print Server to the Network
Proceed as follows:
1. Connect the network cable (RJ-45) to the PS107.
Turn the Printer On
Proceed as follows:
1. Connect the power cord to the printer.
(Establish the power supply)
2. Turn the printer on.
Indice
Lingue:
Altri manuali SEH Server di stampa









































