Sewosy CARE-IN KVA1 Manuale utente

Sous réserve de modications techniques ! - Technical changes reserved! - Änderungen vorbehalten!
1/12
13b rue Saint-Exupéry ▪CS20152 ▪F-67503 HAGUENAU CEDEX www.sewosy.eu +33 (0)3 90 59 02 20 +33 (0)3 90 59 02 19
KVA1 / KVE1
INTERPHONIE CARE-IN®VILLA KIT - 2 FILS
2 WIRES VILLA KIT CARE-IN®
2-DRAHT-VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE CARE-IN®
ST_KV_RANGE_B_161026
MODE D’EMPLOI
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
COMPOSITION DES KITS - BILL OF MATERIAL - VERPACKUNGSINHALT
KVA1 1 x 2 x 1 x 2 x 1 x 4 x 1 x -
KVE1 1 x 2 x 1 x 2 x - 1 x 4 x 1 x
DIMENSIONS - ABMESSUNGEN
ø 6 mm ø 6 mm ø 6 mm ø 2 mm ø 2 mmø 6 mm
ST3.5x19 ST3.5x19 ST3.5x19 ST3.5x19
+ + + +
DIN 7982 DIN 7982 DIN 7982 DIN 7982

2/12
FR EN DE
! !
Max. 2 monitors Max. 2 Monitore
- Do not put the indoor monitor in wet areas
- Do not place the monitor on an unstable table, to
prevent malfunction or damage caused by falls
- Do not use needles and other sharp things to click
the screen of the indoor monitor
- Keep out of reach of children
- Use a soft dry cloth for the maintenance of the
screen
General note : Empfehlungen:
Speaker
Camera/Monitoring activation
Unlocking 1
(contact 1 : C/NO)
Unlocking 2
(contact 2 : C/NO/NC)
Calling/ON or OFF
Microphone
Ring volume
Speaker volume
Contrast
Brightness
Display 7" TFT LCD
Max. operating distance monitor/outdoor station: 70 m
Recommended cable type: AWG 19 with shield
!Max. 2 moniteurs
- Ne pas placer le moniteur dans un environ-
nement humide
- Il est recommandé de xer le moniteur pour
prévenir d’éventuels dysfonctionnements ou
chutes
- Il est recommandé d’éviter tout objet pointu
ou autre qui pourrait endommager le moniteur
- Tenir hors de portée des enfants
- Pour l’entretien de l’écran utiliser un chiffon
doux et sec
- Montieren Sie den Monitor nicht in feuchte
Umgebung
- Befestigen Sie den Monitor um Störungen
oder Herunterfallen zu vermeiden
- Berühren Sie den Bildschirm nie mit spitzen
oder scharfen Gegenstände
- Entfernen Sie den Monitor aus der Reich-
weite von Kindern
- Reinigen Sie den Bildschirm mit einem
trockenen, weichen Tuch
Recommandations :
B
A
CDEF
G H I J
AHaut parleur
BActivation caméra/Visualisation
CDéverrouillage 1
(contact 1 : C/NO)
DDéverrouillage 2
(contact 2 : C/NO/NC)
EDécrocher / Raccrocher
FMicrophone
GVolume sonnerie
HVolume dialogue
IContraste
JLuminosité
Écran 7" TFT LCD
Distance max. écran/interphone : 70 mètres
Type de câble préconisé : AWG 19 avec écran
0,5 W En veille / Standby status / im Ruhestand
< 3 W En fonctionnement / Operation status / im Betrieb
150 mA max.
(HxlxP) (HxWxD) (HxBxT) 160 x 240 x 24 mm
+10 C +40° C
0,52 kg
MONITEUR 7"
MONITOR 7"
Lautsprecher
Kamera aktivieren/Monitoring
Entriegelung 1
(Kontakt 1 : C/NO)
Entriegelung 2
(Kontakt 2 : C/NO/NC)
Sprechtaste an-/abschalten
Mikrofon
Klingeltonlautstärke
Gesprächlautstärke
Kontrast
Lichtstärke
7" TFT LCD Farbdisplay
Max. Abstand Bildschirm/Türstation: 70 Meter
Empfohlenes Kabel: AWG 19 abgeschirmtes Kabel

3/12
AUßENEINHEIT (Türstation)
!Max. 2 Türstationen
DIN HUTSCHIENEN NETZTEIL 18V DC - 1,5 A
DIN RAIL POWER SUPPLY 18V DC - 1,5 A
ALIMENTATION RAIL DIN 18V DC - 1,5 A 100-240V AC
18V DC / 1500 mA
27 W
(HxlxP) (HxWxD) (HxBxT) 90,50 x 68 x 63 mm
0,16 kg
CLASSE - CLASS - KLASSE II
FR EN DE
Use only the provided KVDIN1 power supply
Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzteil KVDIN1
!
!
!
Utiliser uniquement l’alimentation KVDIN1 fournie
OUTDOOR STATION
KCaméra + LEDs
LMicrophone
MHaut-parleur
NEmplacement nom
OSonnette
18V DC / 160 mA max.
13,6V DC
< 0,1 W En veille / Standby status / im Ruhestand
< 3 W En fonctionnement / Operation status / im Betrieb
200 x 129,50 x 41 mm
130 x 91 x 41 mm
0,66 kg
0,38 kg
220V DC - 250V AC
1 A 0,1
-25 C +65° C 4 LEDs
55 72°
INTERPHONE
!Max. 2 interphones
!Max. 2 outdoor stations
Kamera + LEDs
Mikrofon
Lautsprecher
Namensschild
Klingeltaste
CCD Camera + LEDs
Microphone
Speaker
Name plate
Calling button
aP- Montage
Montage en applique
Surface mounted
uP- Montage
Montage encastré
Mortise mounted
Sensibilité à la lumière
Minimum illumination
Lichtempndlichkeit
Compensation d’éclairage
Night light compensation
Lichtkompensation
Angle de vision
Viewing angle
Erfassungswinkel der Kamera
Tension de sortie mesurée bornes E-lock
Measured output voltage for E-lock terminals
Abgemessene Ausgangsspannung an den E-lock Klemmen
(HxlxP)
(HxWxD)
(HxBxT)
L
N
M
K
O
L
N
M
K
O
A
A A
B B
B

4/12
MONTAGE - INSTALLATION
Fixation du support sur pot d’encastrement
Fixing of the mounting bracket on electric pot
Befestigung der Halterung auf Unterputzdose
Fixation de l’interphone encastré
Mortise xing of the outdoor station
Befestigung der Türstation durch uP- Montage
Fixation de l’interphone en applique
Surface xing of the outdoor station
Befestigung der Türstation durch aP- Montage
Il est obligatoire d’appliquer un joint silicone autour de l’interphone, an
de garantir l’étanchéité IP55!
It is mandatory to apply a silicon seal around the outdoor station, to
ensure water resistance and guarantee the IP55 rate!
Eine Silikondichtung um die Türstation ist Picht um die IP55 Schutzart
zu gewährleisten!
Pose de l’écran LCD. S’assurer que l’écran soit
correctement enché dans son support métallique
Fastening of the LCD monitor. Make sure that the monitor
will be properly plugged in the mounting bracket
Befestigung des LCD Monitors. Stellen Sie sicher daß der
Monitor auf der Halterung richtig aufsteckt
Fixation du support sur le mur
Fixing of the mounting bracket on the wall
Befestigung der Halterung auf der Wand
!
Ø 6
Ø 6

5/12
SCHEMAS DE RACCORDEMENT
CONNECTION DIAGRAMS
SCHALTBILDER
1 écran + 1 interphone
1 monitor + 1 outdoor station
1 Monitor + 1 Türstation
N
_
L
+
Interphone 1
Outdoor Station 1
Türstation 1
Interphone 2
Outdoor Station 2
Türstation 2
Alimentation
Power supply
Stromversorgung
Sonnette
Calling button
Klingel
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
VOL
E-LOCK INDOOR
NO COM NC

6/12
2 écrans + 1 interphone
2 monitors + 1 outdoor station
2 Monitore + 1 Türstation
N
_
L
+
N
_
L
+
Interphone 1
Outdoor Station 1
Türstation 1
Interphone 2
Outdoor Station 2
Türstation 2
Alimentation
Power supply
Stromversorgung
Sonnette
Calling button
Klingel
_
+
_
+
_
+
Interphone 1
Outdoor Station 1
Türstation 1
Interphone 2
Outdoor Station 2
Türstation 2
Alimentation
Power supply
Stromversorgung
Sonnette
Calling button
Klingel
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
VOL
E-LOCK INDOOR
NO COM NC

7/12
1 écran + 2 interphones
1 monitor + 2 outdoor stations
1 Monitor + 2 Türstationen
Dans une conguration comprenant 2 interphones, c’est celui
qui est raccordé sur la SORTIE 1 qui s’afche prioritairement
sur l’écran en activant la fonction visualisation (touche "B").
In a conguration including 2 outdoor stations, the station
connected on OUTPUT 1 is displayed primarily on the screen
when the monitoring function is activated ("B" key).
In einer Konguration mit 2 Türstationen, wird vorrangig die auf
AUSGANG 1 angeschlossene Station auf dem Monitor an-
gezeigt, wenn die Monitoring Funktion aktiviert ist ("B" Taste).
!Remarque - Remark - Hinweis
N
_
L
+
Interphone 1
Outdoor Station 1
Türstation 1
Interphone 2
Outdoor Station 2
Türstation 2
Alimentation
Power supply
Stromversorgung
Sonnette
Calling button
Klingel
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
VOL
E-LOCK INDOOR
NO COM NC _
+
_
+
VOL
E-LOCK INDOOR
NO COM NC

8/12
2 écrans + 2 interphones
2 monitors + 2 outdoor stations
2 Monitore + 2 Türstationen
Dans cette conguration, chaque interphone est raccordé sur la SORTIE
1 d’un moniteur. En activant la fonction visualisation (touche «B»), chacun
s’afchera prioritairement sur son écran de raccordement.
In this conguration each outdoor station is connected on the OUTPUT 1 of
a screen. When the monitoring function is activated («B» key), each one is
displayed primarily on the screen on which it is connected.
In dieser Konguration ist jede Türstation an den AUSGANG 1 eines
Monitors angeschlossen. Sobald die Monitoring Funktion aktiviert ist («B»
Taste), wird jede Türstation auf dem Monitor an den sie angeschlossen ist,
angezeigt.
!Remarque - Remark - Hinweis
N
_
L
+
N
_
L
+
_
+
_
+
VOL
E-LOCK INDOOR
NO COM NC _
+
_
+
VOL
E-LOCK INDOOR
NO COM NC
Interphone 1
Outdoor Station 1
Türstation 1
Interphone 2
Outdoor Station 2
Türstation 2
Alimentation
Power supply
Stromversorgung
Sonnette
Calling button
Klingel
_
+
_
+
_
+
Interphone 1
Outdoor Station 1
Türstation 1
Interphone 2
Outdoor Station 2
Türstation 2
Alimentation
Power supply
Stromversorgung
Sonnette
Calling button
Klingel
_
+
_
+
_
+

9/12
2 écrans + 2 interphones
2 monitors + 2 outdoor stations
2 Monitore + 2 Türstationen
Dans cette conguration l’interphone principal est raccordé sur la SORTIE
1 des deux écrans et seul celui-ci s’afchera sur les 2 écrans en activant la
fonction visualisation (touche "B").
In this conguration the main outdoor station is connected on OUTPUT 1 of
both screens. Only this one will be displayed on them when the monitoring
function is activated ("B" key).
In dieser Konguration ist die Haupttürstation an AUSGANG 1 der beiden
Monitore angeschlossen. Nur diese wird auf den zwei Monitoren angezeigt,
wenn die Monitoring Funktion aktiviert ist ("B" Taste).
!Remarque - Remark - Hinweis
N
_
L
+
N
_
L
+
_
+
_
+
VOL
E-LOCK INDOOR
NO COM NC _
+
_
+
VOL
E-LOCK INDOOR
NO COM NC
Interphone 1
Outdoor Station 1
Türstation 1
Interphone 2
Outdoor Station 2
Türstation 2
Alimentation
Power supply
Stromversorgung
Sonnette
Calling button
Klingel
_
+
_
+
_
+
Interphone 1
Outdoor Station 1
Türstation 1
Interphone 2
Outdoor Station 2
Türstation 2
Alimentation
Power supply
Stromversorgung
Sonnette
Calling button
Klingel
_
+
_
+
_
+

10/12
SCHEMA DE RACCORDEMENT AVEC CIBOX
CONNECTION DIAGRAM WITH CIBOX
ANSCHALTBEISPIEL MIT CIBOX ANSCHLUß
N
-
L
-
+
Outdoor 2
Alimentation
-
+
-
+
Outdoor 1
-
+
Wi-Fi
Mobile
-
+
+
-
+
-
Verrouillage à émission
Fail secure locking system
Arbeitsstrom Verriegelungssystem
Verrouillage à rupture
Fail safe locking system
Ruhestrom Verriegelungssystem
Alimentation
Power supply
Stromversorgung
Power supply
Stromversorgung
Calling button
Sonnette
Klingel
Altri manuali per CARE-IN KVA1
1
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Altri manuali Sewosy Sistema di interfono


















