Sinbo SMX 2737 Manuale utente

SMX 2737 KARIfiTIRICI
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
DE
ES
RU
UA
AR
HR
www.sinbo.com.tr

- 1 -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

- 2 -
De¤erli Müflterimiz,
Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz.
Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik
talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye
sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak
için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
Children being supervised not to play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
SINBO SMX 2737 AYAKLI M‹KSER
KULLANIM KILAVUZU
Bu kitap盤› ürünü kullanmadan önce okuyunuz ve daha sonra kullanmak üzere saklay›n›z.

- 3 -
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI
• Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar
Elektrikli cihazlar› kullanmadan önce, aralar›nda afla¤›dakilerin de oldu¤u temel tedbirler her
zaman al›nmal›d›r:
1. Tüm aç›klamalar› okuyun.
2. Evinizde flebeke geriliminin mikserin üzerindeki anma de¤erleri etiketinde belirtilen gerilim
de¤erinde oldu¤unu kontrol edin.
3. El/ayakl› mikseri asla elektrik kablosu veya fifl zarar gördü¤ünde ya da cihaz ar›zal› ise ya
da cihaz düflürüldü veya herhangi bir flekilde zarar gördüyse çal›flt›rmay›n. ‹nceleme, tamir ya
da ayar yap›lmas› için cihaz›n›z› en yak›n yetkili servis merkezine götürün.
4. Çal›fl›rken mikserin bafl›ndan ayr›lmay›n.
5. Elektrik kablosunun masa ya da tezgah›n kenar›ndan sarkmas›na veya s›cak yüzeylere temas
etmesine izin vermeyin.
6. Elektrik çarpmas› riskini önlemek için mikseri suya veya baflka s›v›lara bat›rmay›n. Aksi
takdirde yaralanabilirsiniz veya ürün zarar görebilir.
7. Hareketli parçalara temas etmekten kaç›n›n. Yaralanmaman›z ve/veya mikserin zarar
görmemesi için ellerinizi, giysilerinizi ve ayn› zamanda çatal ve kafl›klar› çal›flma s›ras›nda
ç›rp›c›lardan uzak tutun.
8. Cihaz çocuklar›n yan›nda ya da yak›n›nda kullan›ld›¤›nda yak›ndan gözetim gereklidir.
9. Cihaz› gaz ocaklar›n›n veya ›s›t›lm›fl f›r›nlar›n yak›nlar›na ve üzerine yerlefltirmeyin.
10. Cihaz çal›fl›yorken asla ç›rp›c›lar› sökmeye çal›flmay›n.
11. Cihaz kullan›lmad›¤› zamanlarda veya parçalar› sökülmeden önce ve temizlik yap›lmadan
önce fiflini prizden çekin.
12. Cihaz buz k›rmak veya sert ve kuru maddeleri kar›flt›rma için kullanmay›n, aksi takdirde
b›çak körelebilir.
13. Cihaz› amac› d›fl›nda bir fley için kullanmay›n.
14. D›fl mekanda kullanmay›n.
15. Bu talimatlar› saklay›n›z.
• Kullan›c› k›lavuzunun ihlal edilmesi durumunda, cihaz›n garantisi iptal edilecektir ve kullan›c›
cihaz› masraflar› kendine ait olmak üzere tamir ettirecektir.
• Güvenliklerinden sorumlu bir kifli taraf›ndan cihaz›n kullan›m›na iliflkin talimat verilmemesi
halinde veya böyle bir kiflinin gözetimi alt›nda olmaks›z›n cihaz çocuklar da dâhil olmak üzere
k›s›tl› fiziksel, duyusal veya zihinsel kabiliyete sahip kiflilerin kullan›m›na uygun de¤ildir.
Çocuklar›n cihazla veya ambalajla oynamas›n› engelleyin.
YALNIZCA EV KULLANIMI
TEKN‹K PARAMETRELER
Anma Gerilimi: AC230-240V, 50Hz
Anma Gücü: 300W
Aksesuarlar: Ç›rp›c›lar, Hamur yo¤urucular, Kar›flt›rma mili, Spatula.
D‹KKAT!!
Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda beyan
edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen de¤erlerdir. Bu
de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir.

- 4 -
M‹KSER‹N‹Z‹ TANIYIN
1. Ç›kartma Dü¤mesi, 2. Ç›rp›c›lar, 3. Hamur Yo¤urucular, 4. Diflli, 5. Kase, 6. Turbo Butonu,
7. Spatula, 8. Devir Seçici, 9. El Mikseri, 10. Kar›flt›rma Mili, 11. Sabitleme Anahtar›, 12. Sabitleyici
13. Taban Anahtar›, 14. Taban
TAfiIMA ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›na özen gösteriniz.
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesine özen gösteriniz.
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
• Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz.
ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I
Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz!
Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan
elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün
Kullanım sırasında insan ve çevre sa¤lı¤ına tehlikeli veya zararlı olabilecek bir durum söz
konusu de¤ildir.
C‹HAZIN KULLANIMI
• Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin
Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler
‹lk kullan›mdan önce, ç›rp›c›lar›, hamur yo¤urucular› ve kaseyi temizleyin. Mikserin parçalar›n›
toplamadan önce, elektrik fiflinin prizden ç›kar›lm›fl oldu¤undan ve devir seçicinin “0” pozisyonunda
oldu¤undan emin olun.
1. El mikserinin arka taraf›nda bulunan deli¤i taban üzerindeki yuvarlak ç›k›nt›ya hizalay›n ve
yukar›dan afla¤›ya do¤ru dik bir flekilde biraz bast›r›n. Düzgün tak›ld›¤›ndan emin olun (fiekil
1) El mikserini sökmek için, el mikserini ok ile gösterilen yönde itin (fiekil 2). Mikserin bafl›n›
e¤ik pozisyonda tutun ve taban anahtar›na bas›n (fiekil 3).
2. Yapaca¤›n›z ifle uygun aksesuarlar› seçin ve yerlerine tak›n. Ç›rp›c›lar yumurta ak›n›n ç›rp›lmas›
veya s›v›lar›n kar›flt›r›lmas› içindir. Hamur yo¤urucular, hamur yo¤urmak içindir.
Not: Ç›rp›c›lar ve hamur yo¤urucular için, diflli olan sadece bir grafik ile iflaretlenmifl yuvaya
ve diflli olmayan da di¤er yuvaya tak›labilir. ‹ki ç›rp›c› ve iki hamur yo¤urucu ters tak›lamaz.
3. Kar›flt›r›lmas› gereken yiyecekleri kaseye koyun, sonra kaseyi yerine yerlefltirin.
4. Mikserin bafl›n› e¤in ve taban anahtar›na bas›n (fiekil 4).
5. Cihaz›n 0 ayar›nda oldu¤undan emin olun, sonra fifli prize tak›n.

- 5 -
6. Devir seçiciyi istedi¤iniz h›zda ayarlay›n, cihaz çal›flmaya bafllayacakt›r. 5 ayar bulunmaktad›r
ve istedi¤iniz zaman turbo butonuna basarak en yüksek h›z› elde edebilirsiniz.
Uyar›: Çal›fl›yorken kaseye b›çak, metal kafl›k, çatal ve benzeri aletler koymay›n.
7. Cihaz›n çal›flt›r›lma bafl›na kullan›m süresi 5 dakikay› geçmemeli, daha sonra cihaz 10 dakika
dinlendirilmelidir, mayalama hamuru yo¤rulurken en iyi sonuca ulaflmak için h›z ayar›n›n
bafllang›çta düflük kademede olmas›n›, sonra yüksek kademeye getirilmesini tavsiye ediyoruz.“
Not: Çal›flma s›ras›nda, en iyi sonuçlar› almak için kaseyi elinizde döndürebilirsiniz.
8. Kar›flt›rma ifllemi tamamland›¤›nda, devir seçiciyi 0 pozisyonuna al›n, cihaz›n fiflini prizden
çekin.
9. E¤er gerekirse, ç›rp›c›larda veya hamur yo¤urucularda kalan g›da parçac›klar›n› spatula ile
s›y›rabilirsiniz.
10. Mikserin bafl›n› kald›r›n, ç›rp›c›lar›/hamur yo¤urucular› bir elinizle tutun ve ç›karma butonuna
di¤er elinizle bast›rarak ç›rp›c›lar›/hamur yo¤urucular› sökün.
Not: Ç›rp›c›lar/hamur yo¤urucular sadece 0 ayar›nda sökülebilir.
11. El mikseri tabana tak›lmadan ba¤›ms›z bir flekilde kullan›labilir.
12. Cihaz› amac› d›fl›nda bir fley için kullanmay›n.
13. Bu talimatlar› saklay›n›z.
KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER
Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z. Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup olmad›¤›n›
kontrol ediniz.
Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis
merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Ar›za durumunda cihaz›
kendiniz sökmeye kalk›flmay›n›z, bak›m merkezimiz ya da sat›fl sonras› hizmet merkezimiz ile
ba¤lant›ya geçiniz.
Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z kesinlikle
sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda ifllem görecektir.
TEM‹ZL‹K VE BAKIM
• Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler
1. Temizli¤e bafllamadan önce cihaz›n fiflini prizden çekin ve so¤umas›n› bekleyin.
Dikkat: mikser suya ya da baflka s›v›lara bat›r›lmamal›d›r.
2. Bafl k›sm›n›n ve Taban›n d›fl yüzeylerini ›slak bir bezle silin ve kuru yumuflak bir bezle iyice
kurutun.
3. Elektrik kablosuna olabilecek g›da parçac›klar›n› silerek temizleyin.
4. Tamamen temizlenmeleri için kar›flt›rma kasesini, ç›rp›c›lar› ve hamur yo¤urucular› ›l›k
sabunlu suya bat›r›n. Sonra muslu¤un alt›nda durulay›n ve iyice kurutun. Ç›rp›c›lar ve hamur
yo¤urucular bulafl›k makinesinde y›kanabilir.
BAKIM
• Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları
ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler
Cihaz periyodik bak›m gerektirmez.
Her kullan›mdan sonra temizli¤inin yap›lmas›nda fayda vard›r.

YEMEK HAZIRLAMA ‹PUÇLARI
1. Tereya¤› ve yumurta gibi buzdolab›nda saklanan yiyecekler ç›rp›lmadan önce oda s›cakl›¤›nda
bekletilmelidir. Bu yiyecekleri bir süre önceden buzdolab›ndan ç›kar›n.
2. Yumurta kabuklar›n›n veya bozuk yumurtalar›n kaseye girme riskini ortadan kald›rmak için,
yumurtalar› önce baflka bir kab›n içinde k›r›n ve sonra kar›fl›na ekleyin.
3. Afl›r› ç›rpmay›n. Yiyecekleri sadece tarifinizde belirtildi¤i seviyede ç›rp›n/kar›flt›r›n. Ambalajl›
g›dalar›n ambalajlar›n› kaseye koymadan hemen önce aç›n. Her zaman düflük devir kullan›n.
4. ‹klimsel koflullar. ‹klimsel s›cakl›k de¤ifliklikleri, kar›fl›ma eklenecek malzemelerin s›cakl›klar›
ve bu malzemelerin bölgesel olarak yap›lar›n›n de¤iflmesi kar›flt›rma süresini ve elde edilecek
sonuçlar› önemli ölçüde etkiler.
5. Her zaman düflük devirde kar›flt›rmaya bafllay›n. Tarifinizde belirtilen devire kademeli olarak
yükseltin.
BLENDER‹N‹Z‹N KULLANIMI
‹lk kullan›mdan önce, blenderi "h›zl› temizleme" bölümünde aç›kland›¤› gibi temizleyin.
Ünitenin boflta çal›flt›r›lma süresi 15 saniyeyi aflmamal›d›r. Yüksek devirde çal›flma süresi her
seferinde 1 dakikay› aflmamal›d›r ve iki art arda yap›lacak iki çal›flt›rma aras›nda cihaz 1 dakika
dinlendirilmelidir ve art arda iki aflamada 10 dakikal›k dinlenme süresi devam ettirilmelidir.
Önemli: B›çaklar çok keskindir, dikkatli olun. Elde-tafl›nan blenderin parçalar›n› tak›lmas›ndan
veya sökülmesinden önce fiflinin prizden çekilmesi gereklidir.
1. Önce kapa¤› yukar› do¤ru çekin, en üst pozisyonda tutarken kar›flt›rma milini s›k›lana kadar
saat yönünde çevirin. Kar›flt›rma milini sökmek için, ç›karma butonuna bas›n, kar›flt›rma milini
saat yönünün tersine çevirin, kapak otomatik olarak serbest kalacakt›r.
2. Elde-tafl›nan blenderin fiflini prize tak›n.
3. Devir seçiciyi kar›flt›rma ayar›na getirin, kar›flt›rma milini yiyeceklere dald›r›n ve motor
ünitesinin turbo butonuna bas›n.
4. Elde-tafl›nan blenderi durdurmak için motor ünitesinin turbo butonunu b›rak›n.
TEM‹ZL‹K VE BAKIM
• Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler
1. Cihaz›n fiflini prizden çekin ve sökülebilir parçalar› ç›kar›n.
2. Sökülebilir parçalar› suyun alt›nda y›kay›n, afl›nd›r›c› temizlik maddeleri veya deterjanlar
kullanmay›n. Sökülebilir parçalar› temizledikten sonra, sular›n›n süzülmesi için dik olarak
yerlefltirin. Bu parçalar bulafl›k makinesinde güvenli bir flekilde y›kanabilir.
Not: Blenderin sökülebilir parçalar›n› suya bat›rmay›n, zamanla rulmanlar›n ya¤lar› suyla
gidebilir.
3. Motor ünitesini ›slak bir bezle silin. Motor temizlik amac›yla asla suya bat›rmay›n, elektrik
çarpmas› olabilir.
4. ‹yice kurutun.
Uyar›: B›çaklar çok keskindir, dikkatli olun.
H›zl› temizleme
Çal›flt›rmalar aras›nda, elde-tafl›nan blenderi yar›s› su ile doldurulmufl bir kaba yerlefltirin ve
birkaç saniye çal›flt›r›n.
- 6 -

- 7 -
ENGLISH
SINBO SMX 2737 STAND MIXER
INSTRUCTION MANUAL
Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before using the electrical appliance, basic precautions should always be followed including
the following:
1. Read all instructions.
2. Make sure that you outlet voltage corresponds to the stated on the rating label of the mixer.
3. Do not operate Hand/stand mixer with a damaged cord or plug, after the appliance malfunction,
or if it is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized
service center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
4. Do not leave mixer unattended while it is operating.
5. Do not let cord hang over edge of table or counter or hot surface.
6. To protect against risk of electrical shock, do not put mixer in water or other liquid. This may
cause personal injury or damage to the product.
7. Avoid contacting with moving parts. Keep hands, clothing, as well as spatulas and other
utensils away from beaters during operation to reduce the risk of injury to persons, and/or
damage to the mixer.
8. Close supervision is necessary when your appliance is being used near children or infirm
persons.
9. Do not place an appliance on or near a hot gas or on a heated oven.
10. Never eject beaters when the appliance is in operation.
11. Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
12. The appliance cannot be used for chopping ice or blending hard and dry substance, otherwise
the blade could be blunted.
13. Do not operate the appliance for other than its intended use.
14. Do not use outdoors.
15. Save these instructions.
HOUSEHOLD USE ONLY
TECHNICAL PARAMETERS
Rated Voltage: AC230-240V, 50Hz
Rated Power: 300W
Accessories: Beaters, Dough hooks, Blending rod, Spatula.
KNOW YOUR MIXER
1. Eject Button, 2. Beaters, 3. Dough Hooks, 4. Gear, 5. Bowl, 6. Turbo Button, 7. Spatula,
8. Speed Selector, 9. Hand Mixer, 10. Blending Rod, 11. Brocket Switch, 12. Brocket, 13. Base
Switch, 14. Base
USING YOUR HAND/STAND MIXER
For the first use, cleaning the beaters, dough hooks and bowl. Before assembling the mixer,
be sure the power cord is unplugged from the power outlet and the speed selector is on the “0”
position.

- 8 -
1. Align the hole below the back of the hand mixer with the tuber on top of base, then press
down vertically with a little force. Make sure it is assembled correctly (Fig.1). For detaching the
hand mixer, push the hand mixer in the arrow indicated direction (Fig.2). Hold the head of mixer
to tilt position and pressing the base switch (Fig.3).
2. Choose the proper attachments based on the task to be performed and assemble it in position.
Beaters are for mixing egg white or mixing other liquid. Dough hooks are for kneading the
dough.
Note: Beaters and dough hooks, the one with gear can only be inserted into the socket with
graphics and the other one can only be inserted into the other socket. The two beaters and two
dough hooks cannot be inserted in reverse.
3. Place the food that need blend into bowl, then place the bowl on position.
4. Lower down the head of mixer and pressing the base switch (Fig.4).
5. Ensure that the unit is at the 0 setting, then connect to power supply.
6. Dial the speed selector to your desired setting and the appliance will start working. There
are 5 settings and the speed will achieve the highest if the turbo button is depressed at any
time.
Warning: Do not place knife, metal spoon, fork and so on into bowl when operating.
7. The max operation time per time shall not exceed 5 minutes, then have a rest for 10 minutes,
When kneading yeast dough, we suggest that the speed selector should be at low speed firstly
and then use high speed to achieve the best result.
Note: During operation you may turn bowl with hand to achieve the best results.
8. When mixing is completed, turn the speed selector to 0 position, unplug the cord from power
outlet.
9. If necessary you can scrape the excess food particles from the beaters or dough hooks by a
spatula.
10. Lift the head of mixer, hold the beaters/dough hooks with one hand and press the ejector
button firmly down with other hand, remove the beaters/dough hooks.
Note: Remove the beaters/dough hooks only at the 0 setting.
11. The hand mixer can be used separately without the base in position.
12. Do not operate the appliance for other than its intended use.
13. Save these instructions.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Unplug the appliance and wait it completely cool down before cleaning.
Caution: the mixer cannot be immersed in water or other liquid.
2. Wipe over the outside surface of the head and Base with a dampened cloth and polish with

- 9 -
a soft dry cloth.
3. Wipe any excess food particles from the power cord.
4. Immerse the mix bowl, beaters and dough hooks in warm soapy water for complete cleaning.
Then rinse under running water and wipe dry. The beaters and dough hooks may be placed in
the dishwasher.
COOKERY TIPS
1. Refrigerated ingredients, such as butter and eggs, them should be at room temperature
before mixing begins. Set these ingredients out ahead of time.
2. To eliminate the possibility of shells or deteriorated-off eggs in your recipe, break eggs into
separate container first, then adding to the mixture.
3. Do not over-beat. Be careful that you only mix/blend mixtures until recommended in your
recipe. Fold into dry ingredients only until just combined. Always use the low speed.
4. Climatic conditions. Seasonal temperature changes, temperature of ingredients and their
texture variation from area to area all play a part in the required mixing time and the results
achieved.
5. Always start mixing at lower speed. Gradually increase to the recommended speed as stated
in the recipe.
USING YOUR BLENDER
Before the first use, clean the blender according to the section of “quick cleaning”.
The time running unit without load can’t exceed 15s. Max operation duration under high speed
per time cannot exceed 1 minute, and 1 minute rest time must be maintained at two consecutive
cycles and 10 minutes rest time must be maintained at two consecutive cycles.
Important: Blades are very sharp, handle with care. Ensure that the hand-held blender is
unplugged from the power outlet before assembling or removing attachments.
1. First pull the door upwards and then hold it in the upper most position while turning in
clockwise the blending rod until tightened. For detaching blending rod, the ejector button is
inactivated, just turning the blending rod in anticlockwise direction and the door would be
released automatically.
2. Simply plug the hand-held blender to power outlet.
3. Dial the speed selector to blending setting?Lower the blending rod into food and depress the
turbo button of the motor unit.
4. To stop the hand-held blender by releasing the turbo button of the motor unit.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Unplug the appliance and remove the detachable stem.
2. Wash the detachable stem under running water, without the use of abrasive cleaner or
detergents. After finishing cleaning the detachable stem, place it upright so that any water
which may have got in, can drain out. The stem is dishwashing safe component.
Note: Do not immerse the detachable stem of the blender in water because overtime the
lubrication on the bearings may wash away.
3. Wipe the motor unit with a damp cloth. Never immerse it in water for cleaning as electric
shock may occur.
4. Dry thoroughly.
Warning: Blades are very sharp, handle with care.
Indice
Lingue:
Altri manuali Sinbo Miscelatore

Sinbo
Sinbo SMX 2725 Manuale utente

Sinbo
Sinbo SMX 2724 Manuale utente

Sinbo
Sinbo SMX 2738 Manuale utente

Sinbo
Sinbo SMX 2735 Manuale utente

Sinbo
Sinbo SMX-2742 Guida rapida

Sinbo
Sinbo STO 6516 Manuale utente

Sinbo
Sinbo SMX 2731 Manuale utente

Sinbo
Sinbo SMX 2743 Manuale utente

Sinbo
Sinbo SMX 2739B Manuale utente

















